当前位置:首页 > 歌词大全 > たばこ(Cover:コレサワ)歌词
  • 作词 : コレサワ
    作曲 : コレサワ
    たばこ-夏kome

    词:コレサワ

    曲:コレサワ

    昨日の夜から
    从昨夜
    君がいなくなって
    你不在开始
    24時間がたった
    已经过了24小时
    僕はまだ
    我还一步
    一歩も外には出ていない
    都没有出过门
    マイペースで
    跟随自己的心意
    よく寝坊する君のことを想って
    想念着经常睡懒觉的你
    5分早めた家の時計
    家里快了五分钟的表
    もう意味ないな
    已经没意义了
    タバコの嫌いな僕を気遣って
    你曾因为担心我讨厌烟味
    ベランダで吸ってたっけな
    而到阳台上去吸烟
    カーテンが揺れて
    窗帘在摇摆
    目があつくなった
    一丝温热爬上我的眼角
    もうそこに君はいない
    可你已不在那里
    『もっとちゃんと僕をみててよ
    更加认真地看着我吧
    もっとちゃんと』って
    更加认真一点
    その言葉が君には
    那话对你来说
    重かったの?
    太过沉重了吗?
    『もっとちゃんと僕をみててよ
    更加认真地看着我吧
    もっとちゃんと』って
    更加认真一点
    言わなければ
    我若没有那么说
    君はここにいたかな
    你现在还会在这里吧
    僕のことは
    关于我的事
    たぶん君がよく知ってる
    或许你很清楚
    眠たいときに体温があがる
    想睡觉的时候体温就会上升
    キスはみじかめが
    还有我接吻的时候
    好きってことも
    喜欢简短一点的
    そのとき想った僕は君のこと
    那时候我就在想我对你
    どれくらい分かってたんだろ
    又有多少了解呢
    一番最初に浮かんできたのは
    最先浮现脑海的是
    君の好きなタバコの名前
    你喜欢的香烟的名字
    『もっとちゃんと君をみてれば
    若是更加认真地注视你
    もっとちゃんと』って
    更加认真一点
    いまさら気づいても遅いよな
    事到如今就算注意到也已迟了吧
    『もっとちゃんと君をみてれば
    若是更加认真地注视你
    もっとちゃんと』って
    更加认真一点
    今気づいたって
    就算现在注意到
    何の意味があんだ
    还有什么意义呢
    君が置いていったタバコ
    你放在那里的香烟
    僕の大嫌いなものなのに
    明明是我最讨厌的东西
    どうして
    却为何
    火をつけてしまった
    我还点燃了它
    君の匂いがしたのさ君の匂い
    它散发出了你的气息 你的气息
    ひとくち吸ってしまった
    我吸了一口
    でもやっぱりむせた
    果然被呛到了
    『もっとちゃんと僕をみててよ
    更加认真地看着我吧
    もっとちゃんとって
    更加认真一点
    いわなければ君は
    我若没有那么说
    まだここにいたかな
    你现在还会在这里吧
    『もっとちゃんと君をみてれば
    若是更加认真地注视你
    もっとちゃんとって
    更加认真一点
    少し苦い君の匂いに泣けた
    因为你那有些苦涩的气息 而落下了泪水
  • [00:00.000] 作词 : コレサワ
    [00:01.000] 作曲 : コレサワ
    [00:04.517]たばこ-夏kome
    [00:07.523]
    [00:10.027]词:コレサワ
    [00:11.784]
    [00:13.039]曲:コレサワ
    [00:25.815]
    [00:29.070]昨日の夜から
    [00:30.580]从昨夜
    [00:32.325]君がいなくなって
    [00:33.581]你不在开始
    [00:35.584]24時間がたった
    [00:37.094]已经过了24小时
    [00:41.854]僕はまだ
    [00:43.108]我还一步
    [00:45.367]一歩も外には出ていない
    [00:47.372]都没有出过门
    [01:07.921]マイペースで
    [01:08.425]跟随自己的心意
    [01:11.175]よく寝坊する君のことを想って
    [01:12.430]想念着经常睡懒觉的你
    [01:20.948]5分早めた家の時計
    [01:22.705]家里快了五分钟的表
    [01:28.224]もう意味ないな
    [01:31.986]已经没意义了
    [01:33.734]タバコの嫌いな僕を気遣って
    [01:36.992]你曾因为担心我讨厌烟味
    [01:39.998]ベランダで吸ってたっけな
    [01:42.257]而到阳台上去吸烟
    [01:46.768]カーテンが揺れて
    [01:47.513]窗帘在摇摆
    [01:50.022]目があつくなった
    [01:51.024]一丝温热爬上我的眼角
    [01:53.282]もうそこに君はいない
    [01:54.281]可你已不在那里
    [02:03.044]『もっとちゃんと僕をみててよ
    [02:04.797]更加认真地看着我吧
    [02:06.301]もっとちゃんと』って
    [02:08.058]更加认真一点
    [02:08.805]その言葉が君には
    [02:09.557]那话对你来说
    [02:14.323]重かったの?
    [02:15.322]太过沉重了吗?
    [02:16.075]『もっとちゃんと僕をみててよ
    [02:17.330]更加认真地看着我吧
    [02:19.331]もっとちゃんと』って
    [02:20.085]更加认真一点
    [02:21.842]言わなければ
    [02:22.590]我若没有那么说
    [02:25.600]君はここにいたかな
    [02:35.621]你现在还会在这里吧
    [02:41.885]僕のことは
    [02:43.388]关于我的事
    [02:44.893]たぶん君がよく知ってる
    [02:46.894]或许你很清楚
    [02:54.916]眠たいときに体温があがる
    [02:56.425]想睡觉的时候体温就会上升
    [02:58.176]キスはみじかめが
    [02:58.931]还有我接吻的时候
    [03:00.430]好きってことも
    [03:01.685]喜欢简短一点的
    [03:06.699]そのとき想った僕は君のこと
    [03:10.709]那时候我就在想我对你
    [03:14.218]どれくらい分かってたんだろ
    [03:15.720]又有多少了解呢
    [03:20.735]一番最初に浮かんできたのは
    [03:21.733]最先浮现脑海的是
    [03:27.251]君の好きなタバコの名前
    [03:32.259]你喜欢的香烟的名字
    [03:35.263]『もっとちゃんと君をみてれば
    [03:36.014]若是更加认真地注视你
    [03:37.268]もっとちゃんと』って
    [03:38.272]更加认真一点
    [03:40.277]いまさら気づいても遅いよな
    [03:43.531]事到如今就算注意到也已迟了吧
    [03:46.785]『もっとちゃんと君をみてれば
    [03:50.041]若是更加认真地注视你
    [03:50.544]もっとちゃんと』って
    [03:51.799]更加认真一点
    [03:52.545]今気づいたって
    [03:53.299]就算现在注意到
    [03:56.052]何の意味があんだ
    [03:59.069]还有什么意义呢
    [04:00.066]君が置いていったタバコ
    [04:01.569]你放在那里的香烟
    [04:06.580]僕の大嫌いなものなのに
    [04:07.839]明明是我最讨厌的东西
    [04:14.099]どうして
    [04:14.852]却为何
    [04:16.107]火をつけてしまった
    [04:17.606]我还点燃了它
    [04:25.621]君の匂いがしたのさ君の匂い
    [04:29.380]它散发出了你的气息 你的气息
    [04:38.651]ひとくち吸ってしまった
    [04:42.160]我吸了一口
    [04:43.412]でもやっぱりむせた
    [04:48.921]果然被呛到了
    [04:51.927]『もっとちゃんと僕をみててよ
    [04:52.931]更加认真地看着我吧
    [04:55.190]もっとちゃんとって
    [04:57.693]更加认真一点
    [04:58.195]いわなければ君は
    [04:59.696]我若没有那么说
    [05:02.704]まだここにいたかな
    [05:03.456]你现在还会在这里吧
    [05:04.962]『もっとちゃんと君をみてれば
    [05:07.719]若是更加认真地注视你
    [05:08.222]もっとちゃんとって
    [05:09.722]更加认真一点
    [05:10.473]少し苦い君の匂いに泣けた
    [05:15.489]因为你那有些苦涩的气息 而落下了泪水