当前位置:首页 > 歌词大全 > Seasons歌词

Seasons

爱的坦克专辑

  • Season
    ミュージカル「テニスの王子様」
    氷帝


    跡部:なあ 思えてるか?(呐,你还记得吗?)
    Do you...do you remember?
    俺達 始めて 出会ったあの春の日(我们初遇的那个春日)
    桜のピンクが 時の流れいろどり(樱花为时光染上了粉色)
    跡部&慈郎:全てが真新しい匂いに 満ちていたよな(充满着全新的气息)
    慈郎:見つめあう目に 照れたようなあいさつ(互相凝视的目光里 有些害羞的问好)
    目線外して 見上げた空(移开视线 望向天空)
    飛行機雲が まっずぐ未来に(飞机留下的线云 就好象我们笔直的未来之路)
    鎌苅:なあ 思えてるか?(呐,你还记得吗?)
    Do you...do you remember?
    みんなで 本気で 戦ったあの夏の日(大家都在认真战斗的那个夏日)
    焼けつ太陽 深まる木々の緑(炎炎燃烧的太阳 幽深树丛中的绿色)
    鎌苅&忍足:毎日限界を更新し お前と競った(每天都在刷新自己的极限 和你的竞争中)
    忍足:つながるハ―ト ひとつになるたましい(心与心相连 精神合而为一)
    笑顔を飾る 額の汗(用笑容掩饰着额上的汗珠)
    きらめく笑顔 まぶしいよ君が(你明亮的笑容 如此耀眼)
    合:色々あるね 生きるって(生命中总是不断经历着)
    毎日が 昨日になる(每一天都会成为昨天的历史)
    だけど 君と迎えよう 新しいあした(和你一起迎来崭新的明天)
    大人になる 少しずつ(稍微成熟一点)
    経験を 積み重ねて(积累了经验)
    試練 乗り越えるたびに 強くなる絆(在经历试练的过程中结成更强的羁绊)
    今 お前に伝えたい言葉(现在想传达给你的话语)
    分かりきってる言葉(是你一定会明白的话语)
    それは...らららららら(那就是……)
    Music
    日吉:ねえ 思えてるか?(呐,你还记得吗?)
    Do you...do you remember?
    意見が 合わずに ぶつかったあの秋の日(意见不合发生冲突的那个秋日)
    ほてった体を ク―ルダゥンさせる風(微微发热的身体被凉风吹醒)
    日吉&日向:寂しくひとひら落ち葉が 舞う セピアなフリ―ス(寂寞的落叶孤单飘舞 变成深棕色的画 面)
    日向:険悪ム―ド いたたまれない空気(恶劣的情绪 令人不安的气氛)
    ピユアすぎるから 仕方ないね(因为太过于单纯 所以没办法啊)
    ケン力しようよ だって仲間だぜ(不如吵一架 因为我们是朋友嘛)
    鳳 長太郎:ねえ 思えてるか?(呐,你还记得吗?)
    Do you...do you remember?
    挫折を 感じて 落ちこんだあの冬の日(因为遇到挫折 颓丧不振的那个冬日)
    凍てつく街並み 何も言わず歩いた(我们在寒冷的街上 无言地并肩走着)
    鳳 長太郎&樺地:隣のお前の体温だけが かすかな温もり(身边传来的只有你的体温 那微微的温暖)
    樺地:やりきれないね 泣くほどじゃないけどさ(快要忍受不了 却又不能哭泣)
    こんな時には 默ったまま(这个时候只有沉默)
    ハ―ト直結 それだすべてオッケ―(直连的心什么都能化解)
    合:色々あるね 生きるって(生命中总是不断经历着)
    毎日が 昨日になる(每一天都会成为昨天的历史)
    だけど 君と迎えよう 新しいあした(和你一起迎来崭新的明天)
    大人になる 少しずつ(稍微成熟一点)
    経験を 積み重ねて(积累了经验)
    試練 乗り越えるたびに 強くなる絆(在经历试练的过程中结成更强的羁绊)
    今 お前に伝えたい言葉(现在想传达给你的话语)
    分かりきってる言葉(是你一定会明白的话语)
    それは...らららららら(那就是……)
    そして 再び春 季節は巡る...(然后春天再次到来 季节不断轮回着)
    らららららら らららららら
    らららららら らららららら
    らららららら らららららら
  • [00:00.00]Season
    [00:10.00]ミュージカル「テニスの王子様」
    [00:20.52]氷帝
    [00:23.96]
    [00:26.11]
    [00:26.12]跡部:なあ 思えてるか?(呐,你还记得吗?)
    [00:28.59]Do you...do you remember?
    [00:32.08]俺達 始めて 出会ったあの春の日(我们初遇的那个春日)
    [00:37.85]桜のピンクが 時の流れいろどり(樱花为时光染上了粉色)
    [00:43.59]跡部&慈郎:全てが真新しい匂いに 満ちていたよな(充满着全新的气息)
    [00:49.32]慈郎:見つめあう目に 照れたようなあいさつ(互相凝视的目光里 有些害羞的问好)
    [00:55.74]目線外して 見上げた空(移开视线 望向天空)
    [01:01.40]飛行機雲が まっずぐ未来に(飞机留下的线云 就好象我们笔直的未来之路)
    [01:06.14]鎌苅:なあ 思えてるか?(呐,你还记得吗?)
    [01:08.59]Do you...do you remember?
    [01:12.08]みんなで 本気で 戦ったあの夏の日(大家都在认真战斗的那个夏日)
    [01:17.83]焼けつ太陽 深まる木々の緑(炎炎燃烧的太阳 幽深树丛中的绿色)
    [01:23.57]鎌苅&忍足:毎日限界を更新し お前と競った(每天都在刷新自己的极限 和你的竞争中)
    [01:29.30]忍足:つながるハ―ト ひとつになるたましい(心与心相连 精神合而为一)
    [01:35.73]笑顔を飾る 額の汗(用笑容掩饰着额上的汗珠)
    [01:41.39]きらめく笑顔 まぶしいよ君が(你明亮的笑容 如此耀眼)
    [01:46.38]合:色々あるね 生きるって(生命中总是不断经历着)
    [01:51.63]毎日が 昨日になる(每一天都会成为昨天的历史)
    [01:54.45]だけど 君と迎えよう 新しいあした(和你一起迎来崭新的明天)
    [01:57.91]大人になる 少しずつ(稍微成熟一点)
    [02:02.95]経験を 積み重ねて(积累了经验)
    [02:05.99]試練 乗り越えるたびに 強くなる絆(在经历试练的过程中结成更强的羁绊)
    [02:09.92]今 お前に伝えたい言葉(现在想传达给你的话语)
    [02:14.42]分かりきってる言葉(是你一定会明白的话语)
    [02:18.14]それは...らららららら(那就是……)
    [02:24.09]Music
    [02:46.16]日吉:ねえ 思えてるか?(呐,你还记得吗?)
    [02:48.46]Do you...do you remember?
    [02:52.10]意見が 合わずに ぶつかったあの秋の日(意见不合发生冲突的那个秋日)
    [02:57.80]ほてった体を ク―ルダゥンさせる風(微微发热的身体被凉风吹醒)
    [03:03.67]日吉&日向:寂しくひとひら落ち葉が 舞う セピアなフリ―ス(寂寞的落叶孤单飘舞 变成深棕色的画 面)
    [03:09.20]日向:険悪ム―ド いたたまれない空気(恶劣的情绪 令人不安的气氛)
    [03:15.61]ピユアすぎるから 仕方ないね(因为太过于单纯 所以没办法啊)
    [03:21.62]ケン力しようよ だって仲間だぜ(不如吵一架 因为我们是朋友嘛)
    [03:25.99]鳳 長太郎:ねえ 思えてるか?(呐,你还记得吗?)
    [03:28.51]Do you...do you remember?
    [03:32.03]挫折を 感じて 落ちこんだあの冬の日(因为遇到挫折 颓丧不振的那个冬日)
    [03:37.81]凍てつく街並み 何も言わず歩いた(我们在寒冷的街上 无言地并肩走着)
    [03:43.50]鳳 長太郎&樺地:隣のお前の体温だけが かすかな温もり(身边传来的只有你的体温 那微微的温暖)
    [03:49.28]樺地:やりきれないね 泣くほどじゃないけどさ(快要忍受不了 却又不能哭泣)
    [03:55.61]こんな時には 默ったまま(这个时候只有沉默)
    [04:01.34]ハ―ト直結 それだすべてオッケ―(直连的心什么都能化解)
    [04:06.36]合:色々あるね 生きるって(生命中总是不断经历着)
    [04:11.59]毎日が 昨日になる(每一天都会成为昨天的历史)
    [04:14.50]だけど 君と迎えよう 新しいあした(和你一起迎来崭新的明天)
    [04:17.77]大人になる 少しずつ(稍微成熟一点)
    [04:22.97]経験を 積み重ねて(积累了经验)
    [04:25.85]試練 乗り越えるたびに 強くなる絆(在经历试练的过程中结成更强的羁绊)
    [04:29.97]今 お前に伝えたい言葉(现在想传达给你的话语)
    [04:34.71]分かりきってる言葉(是你一定会明白的话语)
    [04:38.12]それは...らららららら(那就是……)
    [04:42.41]そして 再び春 季節は巡る...(然后春天再次到来 季节不断轮回着)
    [04:52.13]らららららら らららららら
    [04:57.74]らららららら らららららら
    [05:03.53]らららららら らららららら