作词 : 无 作曲 : 无 About Me music & lyrics: 蝶々P vocal: 落炎royin I have a story to tell 我有一个故事要讲 Do you hear me tonight? 今夜你会来吗 Some things about me 是关于我的故事 I’ll be waiting in bedroom 我将在卧室等待 But anyway you can’t come 但你并不会到来 I get it never mind 我不介意 Now it is starting to rain 现在开始下雨了 I see your tears drop 我看见你的眼泪滑落 And my heart becomes heavy 我的心也随之沉重 What’s this world coming to? 这个世界会变成什么样子呢 There’s nothing that can be done 我什么也不能做 I couldn’t care less 却不能不在意 It’s wonderful for me that the world is moving now 世界在不停的变化着对我来说是一件好事 Some lights circle around and around 灯光在不停的摇曳 I lost my head again 我又一次迷失 And just want to throw everything away 想让所有事情离我远去 Not easy for me 可这并不容易 You know I’m afraid I am not as tender as you think 也许我并不如你想象的那么温柔 I look in your eyes and say, “I love you” with a fake smile 我凝视着你的双眼带着虚假的微笑说我爱你 I don’t know what to do 我不知道我该怎样做 Please tell me what I should do 请告诉我应该怎样做 I just feel so sad, but I kiss you 我感到悲哀,但还是吻了你 Kiss you 吻了你 I have a story to tell 我有一个故事要讲 Do you hear me tonight? 今晚你会来吗 Some things about me 是个关于我的故事 I’ll be waiting in bedroom 我将会在卧室等你 But anyway you can’t come 虽然你不会到来 I get it never mind 我不介意 Can’t get you out of my mind 你一直在我的脑子里萦绕 I’m such an idiot 我就像个笨蛋 Same as usual 一如既往 You made me feel so better 你让我感觉很好 It brings back memories 回溯记忆 Some things about you 全是关于你的 My hands can’t take back that time I spent with you 我的双手不能交还我与你共度的时光 Some doubts broke me down, broke me down 一些忧虑击垮了我 If you were still alive, I wanted to say it’s not your fault 如果你还活着,我想告诉你这并不是你的错 But it’s too late for us 但那已经晚了 You know I’m afraid I am not as tender as you think 也许我并不如你想象的那么温柔 I look in your eyes and say, “I love you” with a fake smile 我看着你的眼睛带着虚伪的微笑说我爱你 I don’t know what to do 我不知道怎样做 Please tell me what I should do 请告诉我该怎样做 I just feel so sad, but I kiss you 我感到很悲哀,但还是吻了你 Kiss you 吻了你 It’s wonderful for me that the world is moving now 世界在不停改变着对我来说是一件好事 Some lights circle around and around 灯光不停地摇曳 I lost my head again 我又一次迷失了自我 And just want to throw everything away 想抛掉所有的事情 Not easy for me 但并不容易 気付いた時には終わりを告げ 当我意识到的时候已经宣告结束 全てが僕を笑うんだろう? 所有的一切都在嘲笑我吧? 風が冷たいこんな日は君を思い出すよ 每当寒风刮起的日子,我都会想起你 You know I’m afraid I am not as tender as you think 也许我并不如你想象的那么温柔 I close my eyes and say, “I love you” with a fake smile 我闭上眼睛带上真诚的微笑说我爱你 I don’t know what to do 我不知道怎样做 Please tell me what I should do 请告诉我该怎样做 I just feel so sad, but I say, “Goodbye” 我感到很悲哀,但还是说出来了“再见” Goodbye 再见
[00:00.000] 作词 : 无 [00:01.000] 作曲 : 无 [00:05.57]About Me [00:09.66]music & lyrics: 蝶々P [00:25.81]vocal: 落炎royin [00:37.46]I have a story to tell [00:38.84]我有一个故事要讲 [00:39.92]Do you hear me tonight? [00:41.13]今夜你会来吗 [00:42.30]Some things about me [00:42.87]是关于我的故事 [00:44.81]I’ll be waiting in bedroom [00:46.59]我将在卧室等待 [00:47.56]But anyway you can’t come [00:49.39]但你并不会到来 [00:49.64]I get it never mind [00:50.51]我不介意 [00:51.88]Now it is starting to rain [00:53.56]现在开始下雨了 [00:54.43]I see your tears drop [00:55.14]我看见你的眼泪滑落 [00:56.41]And my heart becomes heavy [00:57.23]我的心也随之沉重 [00:58.55]What’s this world coming to? [01:00.38]这个世界会变成什么样子呢 [01:01.30]There’s nothing that can be done [01:03.53]我什么也不能做 [01:04.40]I couldn’t care less [01:05.26]却不能不在意 [01:06.13]It’s wonderful for me that the world is moving now [01:08.02]世界在不停的变化着对我来说是一件好事 [01:09.14]Some lights circle around and around [01:10.26]灯光在不停的摇曳 [01:12.60]I lost my head again [01:13.62]我又一次迷失 [01:14.28]And just want to throw everything away [01:15.46]想让所有事情离我远去 [01:16.73]Not easy for me [01:17.76]可这并不容易 [01:18.88]You know I’m afraid I am not as tender as you think [01:22.09]也许我并不如你想象的那么温柔 [01:23.46]I look in your eyes and say, “I love you” with a fake smile [01:27.35]我凝视着你的双眼带着虚假的微笑说我爱你 [01:28.00]I don’t know what to do [01:29.12]我不知道我该怎样做 [01:29.94]Please tell me what I should do [01:30.14]请告诉我应该怎样做 [01:31.62]I just feel so sad, but I kiss you [01:32.84]我感到悲哀,但还是吻了你 [01:34.22]Kiss you [01:34.27]吻了你 [01:48.67]I have a story to tell [01:51.37]我有一个故事要讲 [01:52.28]Do you hear me tonight? [01:53.15]今晚你会来吗 [01:54.42]Some things about me [01:55.14]是个关于我的故事 [01:56.21]I’ll be waiting in bedroom [01:58.09]我将会在卧室等你 [01:58.86]But anyway you can’t come [02:00.38]虽然你不会到来 [02:01.62]I get it never mind [02:01.83]我不介意 [02:03.10]Can’t get you out of my mind [02:04.53]你一直在我的脑子里萦绕 [02:05.96]I’m such an idiot [02:06.98]我就像个笨蛋 [02:07.59]Same as usual [02:08.61]一如既往 [02:10.34]You made me feel so better [02:12.18]你让我感觉很好 [02:13.35]It brings back memories [02:14.31]回溯记忆 [02:14.93]Some things about you [02:16.00]全是关于你的 [02:16.66]My hands can’t take back that time I spent with you [02:19.40]我的双手不能交还我与你共度的时光 [02:20.47]Some doubts broke me down, broke me down [02:22.31]一些忧虑击垮了我 [02:23.70]If you were still alive, I wanted to say it’s not your fault [02:27.44]如果你还活着,我想告诉你这并不是你的错 [02:28.70]But it’s too late for us [02:30.53]但那已经晚了 [02:31.25]You know I’m afraid I am not as tender as you think [02:34.25]也许我并不如你想象的那么温柔 [02:35.47]I look in your eyes and say, “I love you” with a fake smile [02:38.78]我看着你的眼睛带着虚伪的微笑说我爱你 [02:40.42]I don’t know what to do [02:40.67]我不知道怎样做 [02:41.79]Please tell me what I should do [02:42.05]请告诉我该怎样做 [02:42.92]I just feel so sad, but I kiss you [02:44.76]我感到很悲哀,但还是吻了你 [02:46.25]Kiss you [02:48.41]吻了你 [02:59.97]It’s wonderful for me that the world is moving now [03:02.62]世界在不停改变着对我来说是一件好事 [03:03.90]Some lights circle around and around [03:05.28]灯光不停地摇曳 [03:06.45]I lost my head again [03:07.98]我又一次迷失了自我 [03:09.10]And just want to throw everything away [03:10.58]想抛掉所有的事情 [03:11.91]Not easy for me [03:12.89]但并不容易 [03:13.86]気付いた時には終わりを告げ [03:16.76]当我意识到的时候已经宣告结束 [03:17.88]全てが僕を笑うんだろう? [03:20.22]所有的一切都在嘲笑我吧? [03:22.10]風が冷たいこんな日は君を思い出すよ [03:27.55]每当寒风刮起的日子,我都会想起你 [03:28.61]You know I’m afraid I am not as tender as you think [03:32.08]也许我并不如你想象的那么温柔 [03:33.24]I close my eyes and say, “I love you” with a fake smile [03:36.15]我闭上眼睛带上真诚的微笑说我爱你 [03:37.42]I don’t know what to do [03:37.67]我不知道怎样做 [03:38.95]Please tell me what I should do [03:39.21]请告诉我该怎样做 [03:40.33]I just feel so sad, but I say, “Goodbye” [03:41.04]我感到很悲哀,但还是说出来了“再见” [03:43.50]Goodbye [03:43.75]再见