作词 : 无 作曲 : 无 词:이찬혁 曲:이찬혁 编曲:로빈 나의 옛날 동네 曾经居住的小区 옛날 동네 반지하 빌라엔 小区里半地下住宅 네 가족 오순 도순 一家四口和睦地 오순 도순 잘 살고 있었네 和睦地生活着 화장실 문 밑엔 卫生间门下 쥐가 파놓은 구멍이 有耗子挖的洞 매일 밤 뒤척거리시던 아버지 每晚辗转难眠的父亲 No problem 난 아무것도 몰랐거든 我曾一无所知 아직도 그때가 생생해 那时依然记忆犹新 무서울게 없었던 어리기만 한 나를 使初生牛犊的我 펄쩍 뛰게 한 吓得跳起来的 펄쩍 뛰게 한 吓得跳起来的 펄쩍 뛰게 한 吓得跳起来的 Dinosaur Dinosaur 어릴 적 내 꿈에 나온 dinosaur 在幼时出现在梦里的恐龙 어릴 적 내 꿈에 나온 dinosaur 在幼时出现在梦里的恐龙 비명과 함께 깼네 尖叫着从梦中醒来 함께 깼네 네 가족이 다 같이 一家四口都被惊醒 따스한 이부자리 温暖的被窝 이부자리 두 발로 걷어찼지 被双脚踹开 엄마는 날 안아줘 妈妈抱住我 내 못 감추는 울먹임 无法隐藏的呜咽 TV 보며 진정하라 하셨지 让我看电视冷静下来 깜빡깜빡 거리네 一闪一闪 까만 방이 번쩍거리네 漆黑的房间闪着光 아직도 그 꿈이 생생해 那梦依然清晰 무서울게 없었던 어리기만 한 나를 使初生牛犊的我 펄쩍 뛰게 한 吓得跳起来的 펄쩍 뛰게 한 吓得跳起来的 펄쩍 뛰게 한 吓得跳起来的 Dinosaur Dinosaur 어릴 적 내 꿈에 나온 dinosaur 在幼时出现在梦里的恐龙 어릴 적 내 꿈에 나온 dinosaur 在幼时出现在梦里的恐龙 우리 집 창문을 부수고 若再次遇到 내 가족에게 포효하던 破坏我们家窗户 널 다시 만나면 向我家人咆哮的你 그땐 너보다 那时我会比你 더 크게 소리 지를래 更加大声地呐喊 더 크게 소리 지를래 更加大声地呐喊 더 크게 소리 지를래 更加大声地呐喊 더 크게 소리 지를래 更加大声地呐喊 Dinosaur Dinosaur 어릴 적 내 꿈에 나온 dinosaur 在幼时出现在梦里的恐龙
[00:00.000] 作词 : 无 [00:00.744] 作曲 : 无 [00:01.489]词:이찬혁 [00:01.871]曲:이찬혁 [00:11.375]编曲:로빈 [00:12.121]나의 옛날 동네 [00:15.124]曾经居住的小区 [00:15.619]옛날 동네 반지하 빌라엔 [00:19.380]小区里半地下住宅 [00:19.870]네 가족 오순 도순 [00:23.121]一家四口和睦地 [00:23.873]오순 도순 잘 살고 있었네 [00:27.122]和睦地生活着 [00:29.374]화장실 문 밑엔 [00:29.626]卫生间门下 [00:30.371]쥐가 파놓은 구멍이 [00:31.871]有耗子挖的洞 [00:34.373]매일 밤 뒤척거리시던 아버지 [00:35.120]每晚辗转难眠的父亲 [00:39.122]No problem [00:40.871]난 아무것도 몰랐거든 [00:43.871]我曾一无所知 [00:44.873]아직도 그때가 생생해 [00:48.684]那时依然记忆犹新 [00:49.935]무서울게 없었던 어리기만 한 나를 [00:51.185]使初生牛犊的我 [00:51.935]펄쩍 뛰게 한 [00:53.682]吓得跳起来的 [00:53.682]펄쩍 뛰게 한 [00:55.183]吓得跳起来的 [00:55.685]펄쩍 뛰게 한 [00:58.686]吓得跳起来的 [01:05.933]Dinosaur [01:15.192]Dinosaur [01:17.681]어릴 적 내 꿈에 나온 dinosaur [01:23.435]在幼时出现在梦里的恐龙 [01:25.758]어릴 적 내 꿈에 나온 dinosaur [01:30.258]在幼时出现在梦里的恐龙 [01:33.756]비명과 함께 깼네 [01:34.004]尖叫着从梦中醒来 [01:35.503]함께 깼네 네 가족이 다 같이 [01:39.008]一家四口都被惊醒 [01:40.256]따스한 이부자리 [01:41.257]温暖的被窝 [01:44.755]이부자리 두 발로 걷어찼지 [01:46.509]被双脚踹开 [01:47.754]엄마는 날 안아줘 [01:48.510]妈妈抱住我 [01:50.255]내 못 감추는 울먹임 [01:51.507]无法隐藏的呜咽 [01:53.007]TV 보며 진정하라 하셨지 [01:54.757]让我看电视冷静下来 [01:56.755]깜빡깜빡 거리네 [01:57.756]一闪一闪 [01:59.755]까만 방이 번쩍거리네 [02:02.257]漆黑的房间闪着光 [02:04.758]아직도 그 꿈이 생생해 [02:05.753]那梦依然清晰 [02:08.008]무서울게 없었던 어리기만 한 나를 [02:10.758]使初生牛犊的我 [02:11.257]펄쩍 뛰게 한 [02:12.010]吓得跳起来的 [02:13.253]펄쩍 뛰게 한 [02:13.759]吓得跳起来的 [02:15.810]펄쩍 뛰게 한 [02:17.559]吓得跳起来的 [02:20.055]Dinosaur [02:35.310]Dinosaur [02:37.805]어릴 적 내 꿈에 나온 dinosaur [02:42.556]在幼时出现在梦里的恐龙 [02:47.054]어릴 적 내 꿈에 나온 dinosaur [02:49.059]在幼时出现在梦里的恐龙 [02:52.559]우리 집 창문을 부수고 [02:54.556]若再次遇到 [02:56.559]내 가족에게 포효하던 [02:58.309]破坏我们家窗户 [02:59.560]널 다시 만나면 [03:00.556]向我家人咆哮的你 [03:01.809]그땐 너보다 [03:02.561]那时我会比你 [03:03.058]더 크게 소리 지를래 [03:05.809]更加大声地呐喊 [03:08.809]더 크게 소리 지를래 [03:09.305]更加大声地呐喊 [03:11.560]더 크게 소리 지를래 [03:13.807]更加大声地呐喊 [03:14.559]더 크게 소리 지를래 [03:18.556]更加大声地呐喊 [03:28.807]Dinosaur [03:38.561]Dinosaur [03:45.811]어릴 적 내 꿈에 나온 dinosaur [03:46.307]在幼时出现在梦里的恐龙