当前位置:首页 > 歌词大全 > 絶滅志願偽装種(Cover:Gakupo&GUMI)歌词
  • 作词 : 无
    作曲 : 无
    作詞:EZFG
    作曲:EZFG
    編曲:EZFG
    歌:神威がくぽ・GUMI

    翻譯:kyroslee


    消えてく気持ちを横目に
    無視那份正在消失的感情

    いつものことだとシラを切る
    裝作無知故作平常

    滅び待つだけの生き方に
    這種等待滅亡的生存方式

    答えはどこにも見当たらない
    是不可能找到解答的


    意志を超えて弄ぶゲノム
    超越意志翻弄基因

    願いをかけては破れる
    才剛許下的願望轉眼破滅

    理性脅かす本能に怯える
    對威脅到理性的本能感到懼怕

    平静まとうキミだってそうだろ
    就算是看似平靜的你也是同樣的吧


    また武装きめて化けて粧(めか)し込んで
    又再掛起武裝隱藏自我裝飾外表

    そんな疲れる日々に終わりを
    為這疲倦的每天劃上句號

    ただ手放すだけいらないなら全て
    若不斷放手所有不需要的

    ザラつくサビを削ぎ落とすように
    一切就會如將鏽跡削落般


    deny yourself

    bring in the wave

    drive your dinosaur away

    弱くてくだらねぇ自分絶やし滅ぼせ
    將軟弱無聊的自我滅絕吧


    暗闇を抜けてまた始まる
    越過黑暗又再開始

    耐えて凌いでは生き残る
    忍耐下去得以殘存

    尽きない犠牲に胸痛めて
    為無止境的犧牲感到心痛

    憂いの雨から逃げられない
    無法從憂鬱的雨中逃去


    虹見つけて望みを繋げる
    尋找彩虹連結起寄望

    世界を彩るプリズム
    為世界添上色彩的稜鏡

    進化を遂げる絶好の機会に
    這是達成進化的絕好機會

    どうして濁す 悔しい気持ちを
    為什麼會搞渾了的 心中充滿悔恨的感情


    さあ覚悟決めて恐怖糧にして
    來作出覺悟吧將恐怖化作食糧

    消えない傷も愛しいアクセサリー
    將不會消失的傷痕也當作可愛的裝飾吧

    そうだ気付くだけそばにある可能性
    對啊只要察覺到就是近在眼前的可能性

    笑えるくらい呆れちゃう程に
    令人大吃一驚得不禁失笑呢


    believe in yourself

    face the distress

    break your barricade again

    無様で不器用な自分晒してしまえ
    將難看又不中用的自己展露出來吧


    バイバイ こんな世に 未練なんてさらさら微塵も無い
    再見了 對這世間 連一點留戀沒有了

    はいはい ご勝手に 未練がましく喚いて自覚無い?
    好的好的 隨你喜歡吧 這樣大喊着看起來就是有所留戀嘛

    平等に削れてく命 その場凌ぎのループからの逃避
    平等地不斷削減的生命 從敷衍了事的循環中逃避出來

    常套に古き良きは時に縛り付けてる幻
    過去是美好的這種想法 不過是被時間所束縛而產生的幻覺而已


    さあ覚悟決めて (恐怖糧にして)
    來作出覺悟吧 (將恐怖化作食糧)

    そうだ気付くだけ (そばにある可能性)
    對啊只要察覺到 (近在眼前的可能性)

    ただ手放すだけ (いらないなら全て)
    只要不斷放手 (所有不需要的)

    絡まる欲望 迷いを 心を 解きほぐすように
    糾纏不清的欲望 迷失 內心 這一切都會得以解決似的


    半端なこだわりを絶って 無謀な理想志して
    斷絕半調子的堅持 立志於無謀的理想

    恥ずいサムいと偽り 妬ましく目ギラつかせて
    裝作害羞裝作冷淡 感到嫉妒得眼紅

    弱くてくだらねぇ無様で不器用な自分
    軟弱無聊難看不中用的自己

    認めてしまえ あやし転がせ
    來承認這一切 引發奇蹟吧
  • 作词 : 无
    作曲 : 无
    作詞:EZFG
    作曲:EZFG
    編曲:EZFG
    歌:神威がくぽ・GUMI

    翻譯:kyroslee


    消えてく気持ちを横目に
    無視那份正在消失的感情

    いつものことだとシラを切る
    裝作無知故作平常

    滅び待つだけの生き方に
    這種等待滅亡的生存方式

    答えはどこにも見当たらない
    是不可能找到解答的


    意志を超えて弄ぶゲノム
    超越意志翻弄基因

    願いをかけては破れる
    才剛許下的願望轉眼破滅

    理性脅かす本能に怯える
    對威脅到理性的本能感到懼怕

    平静まとうキミだってそうだろ
    就算是看似平靜的你也是同樣的吧


    また武装きめて化けて粧(めか)し込んで
    又再掛起武裝隱藏自我裝飾外表

    そんな疲れる日々に終わりを
    為這疲倦的每天劃上句號

    ただ手放すだけいらないなら全て
    若不斷放手所有不需要的

    ザラつくサビを削ぎ落とすように
    一切就會如將鏽跡削落般


    deny yourself

    bring in the wave

    drive your dinosaur away

    弱くてくだらねぇ自分絶やし滅ぼせ
    將軟弱無聊的自我滅絕吧


    暗闇を抜けてまた始まる
    越過黑暗又再開始

    耐えて凌いでは生き残る
    忍耐下去得以殘存

    尽きない犠牲に胸痛めて
    為無止境的犧牲感到心痛

    憂いの雨から逃げられない
    無法從憂鬱的雨中逃去


    虹見つけて望みを繋げる
    尋找彩虹連結起寄望

    世界を彩るプリズム
    為世界添上色彩的稜鏡

    進化を遂げる絶好の機会に
    這是達成進化的絕好機會

    どうして濁す 悔しい気持ちを
    為什麼會搞渾了的 心中充滿悔恨的感情


    さあ覚悟決めて恐怖糧にして
    來作出覺悟吧將恐怖化作食糧

    消えない傷も愛しいアクセサリー
    將不會消失的傷痕也當作可愛的裝飾吧

    そうだ気付くだけそばにある可能性
    對啊只要察覺到就是近在眼前的可能性

    笑えるくらい呆れちゃう程に
    令人大吃一驚得不禁失笑呢


    believe in yourself

    face the distress

    break your barricade again

    無様で不器用な自分晒してしまえ
    將難看又不中用的自己展露出來吧


    バイバイ こんな世に 未練なんてさらさら微塵も無い
    再見了 對這世間 連一點留戀沒有了

    はいはい ご勝手に 未練がましく喚いて自覚無い?
    好的好的 隨你喜歡吧 這樣大喊着看起來就是有所留戀嘛

    平等に削れてく命 その場凌ぎのループからの逃避
    平等地不斷削減的生命 從敷衍了事的循環中逃避出來

    常套に古き良きは時に縛り付けてる幻
    過去是美好的這種想法 不過是被時間所束縛而產生的幻覺而已


    さあ覚悟決めて (恐怖糧にして)
    來作出覺悟吧 (將恐怖化作食糧)

    そうだ気付くだけ (そばにある可能性)
    對啊只要察覺到 (近在眼前的可能性)

    ただ手放すだけ (いらないなら全て)
    只要不斷放手 (所有不需要的)

    絡まる欲望 迷いを 心を 解きほぐすように
    糾纏不清的欲望 迷失 內心 這一切都會得以解決似的


    半端なこだわりを絶って 無謀な理想志して
    斷絕半調子的堅持 立志於無謀的理想

    恥ずいサムいと偽り 妬ましく目ギラつかせて
    裝作害羞裝作冷淡 感到嫉妒得眼紅

    弱くてくだらねぇ無様で不器用な自分
    軟弱無聊難看不中用的自己

    認めてしまえ あやし転がせ
    來承認這一切 引發奇蹟吧