当前位置:首页 > 歌词大全 > 夜莺与玫瑰 ROSE歌词
  • 作词 : nx2u
    作曲 : N Soul/nx2u
    Prod. N Soul
    (Intro)
    是否这世界太小太拥挤
    人来人往潮涌不息
    而我却只贪恋你 在我身上留的痕迹
    (Hook)
    是否这世界太小太拥挤
    人来人往潮涌不息
    而我却只贪恋你 在我身上留的痕迹
    (Verse I: The Student)
    暂停 这不是 我要的场景
    请安静 花如期 没可能性
    每次幻想 被别人 挽起的你的背影
    都好像被时间循环拖进抑郁的困境
    我开始想 是否有些谜题哲学无法参透
    到底怎么样的智慧才能把爱情解构
    当我尝试 用理性 寻求世俗的虚妄
    才发现所有梦境都是关于你的幻想
    (Can I give you flowers)
    让我把湖水凝成冰把月面涂平熔成镜
    把夜风先暂停让万物屏息先安静
    (Can I give you flowers)
    把乐声的呼应交给玩忽职守的星星
    让世界只剩你与爱与美合舞的倒影
    (Can I give you flowers)
    在这场游戏里 你我的地位从不对等
    你是独裁的户主 我只是仰慕你的书生
    (Can I give you flowers)
    当我如约带来玫瑰 向你邀舞的凭证
    你却说爱情短暂只有珠宝才能永恒
    (Hook)
    是否这世界太小太拥挤
    人来人往潮涌不息
    而我却只贪恋你 在我身上留的痕迹
    Oh 别再说再会 爱不该残存惭愧
    太虚伪 玫瑰才会 错被愚昧踩碎
    (Verse II: The Nightingale)
    让我再看一次 窗台的侧脸
    能不能再听一次 你对少女的执念
    没对白 我知道 你本不是说爱的天才
    但这冷漠的时代我想我只会看着你
    我从不在乎别人对我是冷嘲或是热讽
    不在乎这花园在你走后是否孤城
    我只是夜莺 你眼里微不足道的生命
    如果爱是本能我愿用歌声融化你的冷
    (Can I be your flowers)
    我愿意牺牲 我愿意成全你的理想
    无所谓可望而不可及或过曝的向往
    (Can I be your flowers)
    当星河开始倾听 明月也忘记黎明
    刺破胸膛的荆棘即将烙上我最后的声形
    (Can I be your flowers)
    我开始想 是否灵魂 会升温化成波纹
    到底什么样的躯壳 才能够让爱依存
    (Can I be your flowers)
    然而梦 正沉沦 晨风也抽走余温
    就让时间停格在血玫瑰绽放的一瞬
    (Hook)
    是否这世界太小太拥挤
    人来人往潮涌不息
    而我却只贪恋你 在我身上留的痕迹
    Oh 别再说再会 爱不该残存惭愧
    太虚伪 玫瑰才会 错被愚昧踩碎
    (Outro)
    'You said that you would dance with me if I brought you a red rose,' cried the Student.
    Here is the reddest rose in all the world.
    You will wear it to-night next your heart, and as we dance together it will tell you how I love you.'
    But the girl frowned.
    'I am afraid it will not go with my dress,' she answered;
    'and, besides, the Chamberlain's nephew has sent me some real jewels,
    and everybody knows that jewels cost far more than flowers.'
    'What a silly thing Love is,'
  • [00:00.000] 作词 : nx2u
    [00:01.000] 作曲 : N Soul/nx2u
    [00:02.00]Prod. N Soul
    [00:05.00](Intro)
    [00:13.00]是否这世界太小太拥挤
    [00:15.00]人来人往潮涌不息
    [00:19.00]而我却只贪恋你 在我身上留的痕迹
    [00:25.00](Hook)
    [00:26.00]是否这世界太小太拥挤
    [00:28.00]人来人往潮涌不息
    [00:33.00]而我却只贪恋你 在我身上留的痕迹
    [00:39.00](Verse I: The Student)
    [00:40.00]暂停 这不是 我要的场景
    [00:43.30]请安静 花如期 没可能性
    [00:47.00]每次幻想 被别人 挽起的你的背影
    [00:50.00]都好像被时间循环拖进抑郁的困境
    [00:53.00]我开始想 是否有些谜题哲学无法参透
    [00:56.00]到底怎么样的智慧才能把爱情解构
    [01:00.00]当我尝试 用理性 寻求世俗的虚妄
    [01:03.00]才发现所有梦境都是关于你的幻想
    [01:05.00](Can I give you flowers)
    [01:06.00]让我把湖水凝成冰把月面涂平熔成镜
    [01:11.00]把夜风先暂停让万物屏息先安静
    [01:13.00](Can I give you flowers)
    [01:14.00]把乐声的呼应交给玩忽职守的星星
    [01:17.00]让世界只剩你与爱与美合舞的倒影
    [01:21.00](Can I give you flowers)
    [01:22.00]在这场游戏里 你我的地位从不对等
    [01:23.00]你是独裁的户主 我只是仰慕你的书生
    [01:26.00](Can I give you flowers)
    [01:27.00]当我如约带来玫瑰 向你邀舞的凭证
    [01:30.00]你却说爱情短暂只有珠宝才能永恒
    [01:33.32](Hook)
    [01:34.00]是否这世界太小太拥挤
    [01:36.00]人来人往潮涌不息
    [01:40.00]而我却只贪恋你 在我身上留的痕迹
    [01:47.00]Oh 别再说再会 爱不该残存惭愧
    [01:51.00]太虚伪 玫瑰才会 错被愚昧踩碎
    [02:00.00](Verse II: The Nightingale)
    [02:01.00]让我再看一次 窗台的侧脸
    [02:04.00]能不能再听一次 你对少女的执念
    [02:08.00]没对白 我知道 你本不是说爱的天才
    [02:11.00]但这冷漠的时代我想我只会看着你
    [02:14.00]我从不在乎别人对我是冷嘲或是热讽
    [02:18.00]不在乎这花园在你走后是否孤城
    [02:21.00]我只是夜莺 你眼里微不足道的生命
    [02:25.00]如果爱是本能我愿用歌声融化你的冷
    [02:27.00](Can I be your flowers)
    [02:28.00]我愿意牺牲 我愿意成全你的理想
    [02:31.00]无所谓可望而不可及或过曝的向往
    [02:33.00](Can I be your flowers)
    [02:34.00]当星河开始倾听 明月也忘记黎明
    [02:38.00]刺破胸膛的荆棘即将烙上我最后的声形
    [02:40.00](Can I be your flowers)
    [02:41.00]我开始想 是否灵魂 会升温化成波纹
    [02:45.00]到底什么样的躯壳 才能够让爱依存
    [02:47.00](Can I be your flowers)
    [02:48.00]然而梦 正沉沦 晨风也抽走余温
    [02:52.00]就让时间停格在血玫瑰绽放的一瞬
    [02:55.00](Hook)
    [02:56.00]是否这世界太小太拥挤
    [02:59.00]人来人往潮涌不息
    [03:02.00]而我却只贪恋你 在我身上留的痕迹
    [03:07.50]Oh 别再说再会 爱不该残存惭愧
    [03:11.50]太虚伪 玫瑰才会 错被愚昧踩碎
    [03:21.00](Outro)
    [03:22.00]'You said that you would dance with me if I brought you a red rose,' cried the Student.
    [03:27.00]Here is the reddest rose in all the world.
    [03:31.00]You will wear it to-night next your heart, and as we dance together it will tell you how I love you.'
    [03:38.32]But the girl frowned.
    [03:41.00]'I am afraid it will not go with my dress,' she answered;
    [03:45.00]'and, besides, the Chamberlain's nephew has sent me some real jewels,
    [03:49.00]and everybody knows that jewels cost far more than flowers.'
    [03:57.32]'What a silly thing Love is,'