作词 : 无 作曲 : 无 Lost Stars (迷失的星星) - Keira Knightley (凯拉·奈特莉) Written by:Gregg Alexander/Danielle Brisebois/Nick Lashley/Nick Southwood
Please don't see 我恳求你不要只是在意 Just a boy caught up in dreams and fantasies 那个陷入美梦和幻想的我 Please see me 也请求你能看到一次 Reaching out for someone I can't see 我竭力去碰触那遥不可及的人 Take my hand,let's see where we wakeup tomorrow 握紧我的手守候我们未知的明天 Best laid plans sometimes are just one night stand 最好的策划有时不过只是短短良辰 I'll be damned, Cupid's demanding back his arrow 我终将失去爱神的眷恋 ,悲哀地陷入诅咒 So let's get drunk on our tears and... 所以不如沉浸在眼泪中 , God,tell us the reason 神难道不能告诉我们 Youth is wasted on the young 为何年少总在轻狂中虚度 It's hunting season 狩猎的盛季中 And the lambs are on the run 软弱的羔羊无止境地逃避着 Searching for the meaning 却也幻想找到自己的价值 But are we all lost stars 我们也都是失落的星辰 Trying to light up the dark 却也企图照亮这无止境的夜空 Who are we 我们再怎么追求 Just a speck of dust within the galaxy 也不过是宇宙长河的沧海一粟 Woe is me 我真可悲 if we're not careful turns into reality 以为也许不经意间能梦想成真 But don't you dare let our best memories bring you sorrow 可即便这样 我也不允许你将我们的回忆当作羁绊 ,当作痛苦 Yesterday I saw a lion kiss a deer 昨天我目睹一只狮子轻吻了一头小鹿 Turn the page maybe we'll find a brand new ending 翻过陈旧的昨天或许会迎来崭新的明天 Where we're dancing in our tears 而那时我们相拥而舞而泣 And god,tell us the reason 但万能的神!求你告诉我 Youth is wasted on the young 青春都浪费在何等无知上了 It's hunting season 到了猎手出没的季节 And the lambs are on the run 注定被猎杀的羔羊只能盲目地奔走 Searching for the meaning 祈祷自己能发现自己的价值 But are we all lost stars 而我们也只是黯淡的繁星 Trying to light up the dark 天真地想肩负起光明的沉重 I thought I saw you out there crying 我以为你会为此而独自落泪 I thought I heard you call my name 我以为你会为此而呼唤我名 I thought I heard you out there crying 我以为你会为此而独自哭泣 But just the same 但只是我以为而已 And god,give us the reason 神啊 为什么 Youth is wasted on the young 最好的年纪偏偏最挥霍懵懂 It's hunting season 弱肉强食的季节 And this lamb is on the run 可怜的羔羊继续在奔跑中度日 Searching for the meaning 寻求你的旨意 But are we all lost stars 但我们不过是角落不起眼的星星 Trying to light up the dark 渴望点亮黑暗的宇宙 I thought I saw you out there crying 我以为这样会看到你的眼泪 I thought I heard you call my name 我以为这样会得到你的依赖 I thought I heard you out there crying 我以为这样会听到你的啜泣 But are we all lost stars 但我们只是被埋没的群星 Trying to light up the dark 陷入点亮夜空的美梦与幻想 But are we all lost stars 我们只是迷失的星辰 Trying to light up the dark 竭尽全力去照亮黑暗
作词 : 无 作曲 : 无 Lost Stars (迷失的星星) - Keira Knightley (凯拉·奈特莉) Written by:Gregg Alexander/Danielle Brisebois/Nick Lashley/Nick Southwood
Please don't see 我恳求你不要只是在意 Just a boy caught up in dreams and fantasies 那个陷入美梦和幻想的我 Please see me 也请求你能看到一次 Reaching out for someone I can't see 我竭力去碰触那遥不可及的人 Take my hand,let's see where we wakeup tomorrow 握紧我的手守候我们未知的明天 Best laid plans sometimes are just one night stand 最好的策划有时不过只是短短良辰 I'll be damned, Cupid's demanding back his arrow 我终将失去爱神的眷恋 ,悲哀地陷入诅咒 So let's get drunk on our tears and... 所以不如沉浸在眼泪中 , God,tell us the reason 神难道不能告诉我们 Youth is wasted on the young 为何年少总在轻狂中虚度 It's hunting season 狩猎的盛季中 And the lambs are on the run 软弱的羔羊无止境地逃避着 Searching for the meaning 却也幻想找到自己的价值 But are we all lost stars 我们也都是失落的星辰 Trying to light up the dark 却也企图照亮这无止境的夜空 Who are we 我们再怎么追求 Just a speck of dust within the galaxy 也不过是宇宙长河的沧海一粟 Woe is me 我真可悲 if we're not careful turns into reality 以为也许不经意间能梦想成真 But don't you dare let our best memories bring you sorrow 可即便这样 我也不允许你将我们的回忆当作羁绊 ,当作痛苦 Yesterday I saw a lion kiss a deer 昨天我目睹一只狮子轻吻了一头小鹿 Turn the page maybe we'll find a brand new ending 翻过陈旧的昨天或许会迎来崭新的明天 Where we're dancing in our tears 而那时我们相拥而舞而泣 And god,tell us the reason 但万能的神!求你告诉我 Youth is wasted on the young 青春都浪费在何等无知上了 It's hunting season 到了猎手出没的季节 And the lambs are on the run 注定被猎杀的羔羊只能盲目地奔走 Searching for the meaning 祈祷自己能发现自己的价值 But are we all lost stars 而我们也只是黯淡的繁星 Trying to light up the dark 天真地想肩负起光明的沉重 I thought I saw you out there crying 我以为你会为此而独自落泪 I thought I heard you call my name 我以为你会为此而呼唤我名 I thought I heard you out there crying 我以为你会为此而独自哭泣 But just the same 但只是我以为而已 And god,give us the reason 神啊 为什么 Youth is wasted on the young 最好的年纪偏偏最挥霍懵懂 It's hunting season 弱肉强食的季节 And this lamb is on the run 可怜的羔羊继续在奔跑中度日 Searching for the meaning 寻求你的旨意 But are we all lost stars 但我们不过是角落不起眼的星星 Trying to light up the dark 渴望点亮黑暗的宇宙 I thought I saw you out there crying 我以为这样会看到你的眼泪 I thought I heard you call my name 我以为这样会得到你的依赖 I thought I heard you out there crying 我以为这样会听到你的啜泣 But are we all lost stars 但我们只是被埋没的群星 Trying to light up the dark 陷入点亮夜空的美梦与幻想 But are we all lost stars 我们只是迷失的星辰 Trying to light up the dark 竭尽全力去照亮黑暗