当前位置:首页 > 歌词大全 > Lost Stars(Cover Keira Knightley)歌词
  • 作词 : 无
    作曲 : 无
    Lost Stars (迷失的星星) - Keira Knightley (凯拉·奈特莉)
    Written by:Gregg Alexander/Danielle Brisebois/Nick Lashley/Nick Southwood

    Please don't see
    我恳求你不要只是在意
    Just a boy caught up in dreams and fantasies
    那个陷入美梦和幻想的我
    Please see me
    也请求你能看到一次
    Reaching out for someone I can't see
    我竭力去碰触那遥不可及的人
    Take my hand,let's see where we wakeup tomorrow
    握紧我的手守候我们未知的明天
    Best laid plans sometimes are just one night stand
    最好的策划有时不过只是短短良辰
    I'll be damned, Cupid's demanding back his arrow
    我终将失去爱神的眷恋
    ,悲哀地陷入诅咒
    So let's get drunk on our tears and...
    所以不如沉浸在眼泪中
    ,
    God,tell us the reason
    神难道不能告诉我们
    Youth is wasted on the young
    为何年少总在轻狂中虚度
    It's hunting season
    狩猎的盛季中
    And the lambs are on the run
    软弱的羔羊无止境地逃避着
    Searching for the meaning
    却也幻想找到自己的价值
    But are we all lost stars
    我们也都是失落的星辰
    Trying to light up the dark
    却也企图照亮这无止境的夜空
    Who are we
    我们再怎么追求
    Just a speck of dust within the galaxy
    也不过是宇宙长河的沧海一粟
    Woe is me
    我真可悲
    if we're not careful turns into reality
    以为也许不经意间能梦想成真
    But don't you dare let our best memories bring you sorrow
    可即便这样
    我也不允许你将我们的回忆当作羁绊
    ,当作痛苦
    Yesterday I saw a lion kiss a deer
    昨天我目睹一只狮子轻吻了一头小鹿
    Turn the page maybe we'll find a brand new ending
    翻过陈旧的昨天或许会迎来崭新的明天
    Where we're dancing in our tears
    而那时我们相拥而舞而泣
    And god,tell us the reason
    但万能的神!求你告诉我
    Youth is wasted on the young
    青春都浪费在何等无知上了
    It's hunting season
    到了猎手出没的季节
    And the lambs are on the run
    注定被猎杀的羔羊只能盲目地奔走
    Searching for the meaning
    祈祷自己能发现自己的价值
    But are we all lost stars
    而我们也只是黯淡的繁星
    Trying to light up the dark
    天真地想肩负起光明的沉重
    I thought I saw you out there crying
    我以为你会为此而独自落泪
    I thought I heard you call my name
    我以为你会为此而呼唤我名
    I thought I heard you out there crying
    我以为你会为此而独自哭泣
    But just the same
    但只是我以为而已
    And god,give us the reason
    神啊 为什么
    Youth is wasted on the young
    最好的年纪偏偏最挥霍懵懂
    It's hunting season
    弱肉强食的季节
    And this lamb is on the run
    可怜的羔羊继续在奔跑中度日
    Searching for the meaning
    寻求你的旨意
    But are we all lost stars
    但我们不过是角落不起眼的星星
    Trying to light up the dark
    渴望点亮黑暗的宇宙
    I thought I saw you out there crying
    我以为这样会看到你的眼泪
    I thought I heard you call my name
    我以为这样会得到你的依赖
    I thought I heard you out there crying
    我以为这样会听到你的啜泣
    But are we all lost stars
    但我们只是被埋没的群星
    Trying to light up the dark
    陷入点亮夜空的美梦与幻想
    But are we all lost stars
    我们只是迷失的星辰
    Trying to light up the dark
    竭尽全力去照亮黑暗
  • 作词 : 无
    作曲 : 无
    Lost Stars (迷失的星星) - Keira Knightley (凯拉·奈特莉)
    Written by:Gregg Alexander/Danielle Brisebois/Nick Lashley/Nick Southwood

    Please don't see
    我恳求你不要只是在意
    Just a boy caught up in dreams and fantasies
    那个陷入美梦和幻想的我
    Please see me
    也请求你能看到一次
    Reaching out for someone I can't see
    我竭力去碰触那遥不可及的人
    Take my hand,let's see where we wakeup tomorrow
    握紧我的手守候我们未知的明天
    Best laid plans sometimes are just one night stand
    最好的策划有时不过只是短短良辰
    I'll be damned, Cupid's demanding back his arrow
    我终将失去爱神的眷恋
    ,悲哀地陷入诅咒
    So let's get drunk on our tears and...
    所以不如沉浸在眼泪中
    ,
    God,tell us the reason
    神难道不能告诉我们
    Youth is wasted on the young
    为何年少总在轻狂中虚度
    It's hunting season
    狩猎的盛季中
    And the lambs are on the run
    软弱的羔羊无止境地逃避着
    Searching for the meaning
    却也幻想找到自己的价值
    But are we all lost stars
    我们也都是失落的星辰
    Trying to light up the dark
    却也企图照亮这无止境的夜空
    Who are we
    我们再怎么追求
    Just a speck of dust within the galaxy
    也不过是宇宙长河的沧海一粟
    Woe is me
    我真可悲
    if we're not careful turns into reality
    以为也许不经意间能梦想成真
    But don't you dare let our best memories bring you sorrow
    可即便这样
    我也不允许你将我们的回忆当作羁绊
    ,当作痛苦
    Yesterday I saw a lion kiss a deer
    昨天我目睹一只狮子轻吻了一头小鹿
    Turn the page maybe we'll find a brand new ending
    翻过陈旧的昨天或许会迎来崭新的明天
    Where we're dancing in our tears
    而那时我们相拥而舞而泣
    And god,tell us the reason
    但万能的神!求你告诉我
    Youth is wasted on the young
    青春都浪费在何等无知上了
    It's hunting season
    到了猎手出没的季节
    And the lambs are on the run
    注定被猎杀的羔羊只能盲目地奔走
    Searching for the meaning
    祈祷自己能发现自己的价值
    But are we all lost stars
    而我们也只是黯淡的繁星
    Trying to light up the dark
    天真地想肩负起光明的沉重
    I thought I saw you out there crying
    我以为你会为此而独自落泪
    I thought I heard you call my name
    我以为你会为此而呼唤我名
    I thought I heard you out there crying
    我以为你会为此而独自哭泣
    But just the same
    但只是我以为而已
    And god,give us the reason
    神啊 为什么
    Youth is wasted on the young
    最好的年纪偏偏最挥霍懵懂
    It's hunting season
    弱肉强食的季节
    And this lamb is on the run
    可怜的羔羊继续在奔跑中度日
    Searching for the meaning
    寻求你的旨意
    But are we all lost stars
    但我们不过是角落不起眼的星星
    Trying to light up the dark
    渴望点亮黑暗的宇宙
    I thought I saw you out there crying
    我以为这样会看到你的眼泪
    I thought I heard you call my name
    我以为这样会得到你的依赖
    I thought I heard you out there crying
    我以为这样会听到你的啜泣
    But are we all lost stars
    但我们只是被埋没的群星
    Trying to light up the dark
    陷入点亮夜空的美梦与幻想
    But are we all lost stars
    我们只是迷失的星辰
    Trying to light up the dark
    竭尽全力去照亮黑暗