当前位置:首页 > 歌词大全 > アサガオの散る頃に(牵牛花凋谢之时)(Cover:初音ミク)歌词
  • 作词 : じっぷす
    作曲 : じっぷす
    蝉時雨が僕の心に冷たく響く/陣陣蟬聲於我心中冷冷迴響
    太陽を濡らして/沾濕了太陽
    ねぇ ずっと今が茜色で染まり続ければ/吶 若然此刻天空能永遠遍染一片暗紅
    夕も幸せだろう/那即使是黃昏亦會感到幸福的吧
    夏が意地を張るほど汗ばんでゆく/夏日就似是一意孤行般
    この手じゃ君を繋ぎ止めておけない/滲出汗水的這雙手是無法挽留你的
    あぁ 夜には消えてしまうの/啊啊 消失於夜裹
    恋によく似たアサガオの散る頃に/在彷似戀愛的牽牛花凋零之時
    胸の奥が痛い 痛いよ/我的內心深處 感到痛苦不堪啊
    こんなにも距離を感じているの/感到我們之間有着如此遙遠的距離
    ねぇ 愛は哀で/吶 愛情即是哀傷
    それは土用波のように/那就好比無風起浪似的
    僕の声を揺らしてた/我的聲音顫抖起來
    ..music..
    海を抱く夏鳥が再び南へ/擁抱大海的夏鳥再往南飛
    飛び去るのを見てることしか出来ない/而我只能目送牠們離去
    あぁ 季節は移りゆくもの/啊啊 季節是不斷變遷之物
    夏が終わる前に綺麗な空へと/在夏日終結前向着美妙的天空
    暮れた哀しみを投げ捨ててしまおう/將心中悲傷通通拋棄吧
    あぁ 夜には深い涼風が/啊啊 於夜裹涼風為我掉淚的
    涙をくれたアサガオの散る頃に/牽牛花凋零之時
    終わり
  • [00:00.000] 作词 : じっぷす
    [00:01.000] 作曲 : じっぷす
    [00:12.770]蝉時雨が僕の心に冷たく響く/陣陣蟬聲於我心中冷冷迴響
    [00:21.539]太陽を濡らして/沾濕了太陽
    [00:28.803]ねぇ ずっと今が茜色で染まり続ければ/吶 若然此刻天空能永遠遍染一片暗紅
    [00:33.815]夕も幸せだろう/那即使是黃昏亦會感到幸福的吧
    [00:40.079]夏が意地を張るほど汗ばんでゆく/夏日就似是一意孤行般
    [00:44.338]この手じゃ君を繋ぎ止めておけない/滲出汗水的這雙手是無法挽留你的
    [00:53.107]あぁ 夜には消えてしまうの/啊啊 消失於夜裹
    [01:00.874]恋によく似たアサガオの散る頃に/在彷似戀愛的牽牛花凋零之時
    [01:20.413]胸の奥が痛い 痛いよ/我的內心深處 感到痛苦不堪啊
    [01:26.678]こんなにも距離を感じているの/感到我們之間有着如此遙遠的距離
    [01:31.941]ねぇ 愛は哀で/吶 愛情即是哀傷
    [01:36.198]それは土用波のように/那就好比無風起浪似的
    [01:40.963]僕の声を揺らしてた/我的聲音顫抖起來
    [01:44.966]..music..
    [02:12.524]海を抱く夏鳥が再び南へ/擁抱大海的夏鳥再往南飛
    [02:18.786]飛び去るのを見てることしか出来ない/而我只能目送牠們離去
    [02:24.801]あぁ 季節は移りゆくもの/啊啊 季節是不斷變遷之物
    [02:34.824]夏が終わる前に綺麗な空へと/在夏日終結前向着美妙的天空
    [02:41.336]暮れた哀しみを投げ捨ててしまおう/將心中悲傷通通拋棄吧
    [02:47.348]あぁ 夜には深い涼風が/啊啊 於夜裹涼風為我掉淚的
    [02:55.367]涙をくれたアサガオの散る頃に/牽牛花凋零之時
    [03:02.885]終わり