当前位置:首页 > 歌词大全 > Be Cool Speak Deutsch歌词
  • 作曲 : Ramond
    Eins, zwo, drei.
    Ich wollte mit der Bahn
    ganz spontan
    in Urlaub fahr'n
    und der Typ sagt:
    "Stell'n Sie sich mit der BahnCard am Ticket counter an.
    Woll'n Sie InterCity, RailMail oder Metropolitan ?"
    "Oh ja, gern. Aber was ist das denn ?"
    "Damit fahr'n Sie stress-free zu Ihrem Meeting im First-class-business-Zug,
    danach chillen Sie in der Lounge."
    "Oh, das klingt ja gut. Und gibt's an Board denn auch einen Wurstwagen, mein Freund ?"
    "Nee, aber 'n Servicepoint. Da kriegen Sie 'n Snackpack for Wellness !"
    Be cool, speak deutsch, can you speak ein bisschen deutsch with me ?
    Be cool, speak deutsch with me, maybe then vielleicht versteh' ich Sie.
    "Guten Tag, ich such' 'n Kleinwagen, oder sowas in der Art."
    "Da hab'n wir g'rad' 'n Special: Den Roadster hier von smart.
    Mit allen accessories, offtouch runner-tools und Hardtop."
    "Ich hatte eigentlich mehr so rot im Kopf."
    "Ja, die gibt's in bluescreen, green stretchflag und numeric.
    Und auch die mit body panels vom showroom - die sind chique !"
    "Ja, das mag sein, aber das ist nicht wofür ich mich interessier'.
    Ich glaub' ich nehm' den Käfer hier."
    "Ach, Sie meinen den Beetle !"
    (Yeah)
    Be cool (be cool), speak deutsch (speak deutsch), can you speak ein bisschen deutsch with me ?
    Be cool (be cool), speak deutsch with me, maybe then vielleicht versteh' ich Sie.
    Drücken Sie sich bitte etwas klarer aus für mich, denn diese Sprache sprech' ich leider nicht.
    Be cool, speak deutsch with me, maybe then vielleicht versteh' ich Sie.
    "Ich hätt' gern was gegessen, so zum Mitnehm'n, ginge das ?"
    "Woll'n Sie 'n beef bacon barbeque, nuggets, Whopper oder was ?
    Wir haben cheeseburger, sandwiches, snacks und auch french fries..."
    "Haben Sie auch Pommes ? Rot-weiß ?"
    "Das sind baked potato skins mit Mexican hot sauce und chili cheese.
    Dazu mash and gravy, coleslaw..."
    "Hör'n Sie auf, das klingt ja fies !
    Haben Sie keinen Wurstsalat mit richtig dicken Stücken ?"
    "Oder wie wär's mit chicken ?"
    "Ich will nichts schicken ! Ich will was essen !"
    Be cool (be cool), speak deutsch (speak deutsch), can you speak ein bisschen deutsch with me ?
    Be cool (be cool), speak deutsch with me, maybe then vielleicht versteh' ich Sie.
    Was Sie erzähl'n, klingt ja gut. Sie haben sicher recht.
    Doch irgendwie versteh' ich Sie so schlecht.
    Be cool (be cool), speak deutsch (speak deutsch), can you speak ein bisschen deutsch with me ?
    Be cool (be cool), speak deutsch with me, maybe then vielleicht versteh' ich Sie.
  • 作曲 : Ramond
    Eins, zwo, drei.
    Ich wollte mit der Bahn
    ganz spontan
    in Urlaub fahr'n
    und der Typ sagt:
    "Stell'n Sie sich mit der BahnCard am Ticket counter an.
    Woll'n Sie InterCity, RailMail oder Metropolitan ?"
    "Oh ja, gern. Aber was ist das denn ?"
    "Damit fahr'n Sie stress-free zu Ihrem Meeting im First-class-business-Zug,
    danach chillen Sie in der Lounge."
    "Oh, das klingt ja gut. Und gibt's an Board denn auch einen Wurstwagen, mein Freund ?"
    "Nee, aber 'n Servicepoint. Da kriegen Sie 'n Snackpack for Wellness !"
    Be cool, speak deutsch, can you speak ein bisschen deutsch with me ?
    Be cool, speak deutsch with me, maybe then vielleicht versteh' ich Sie.
    "Guten Tag, ich such' 'n Kleinwagen, oder sowas in der Art."
    "Da hab'n wir g'rad' 'n Special: Den Roadster hier von smart.
    Mit allen accessories, offtouch runner-tools und Hardtop."
    "Ich hatte eigentlich mehr so rot im Kopf."
    "Ja, die gibt's in bluescreen, green stretchflag und numeric.
    Und auch die mit body panels vom showroom - die sind chique !"
    "Ja, das mag sein, aber das ist nicht wofür ich mich interessier'.
    Ich glaub' ich nehm' den Käfer hier."
    "Ach, Sie meinen den Beetle !"
    (Yeah)
    Be cool (be cool), speak deutsch (speak deutsch), can you speak ein bisschen deutsch with me ?
    Be cool (be cool), speak deutsch with me, maybe then vielleicht versteh' ich Sie.
    Drücken Sie sich bitte etwas klarer aus für mich, denn diese Sprache sprech' ich leider nicht.
    Be cool, speak deutsch with me, maybe then vielleicht versteh' ich Sie.
    "Ich hätt' gern was gegessen, so zum Mitnehm'n, ginge das ?"
    "Woll'n Sie 'n beef bacon barbeque, nuggets, Whopper oder was ?
    Wir haben cheeseburger, sandwiches, snacks und auch french fries..."
    "Haben Sie auch Pommes ? Rot-weiß ?"
    "Das sind baked potato skins mit Mexican hot sauce und chili cheese.
    Dazu mash and gravy, coleslaw..."
    "Hör'n Sie auf, das klingt ja fies !
    Haben Sie keinen Wurstsalat mit richtig dicken Stücken ?"
    "Oder wie wär's mit chicken ?"
    "Ich will nichts schicken ! Ich will was essen !"
    Be cool (be cool), speak deutsch (speak deutsch), can you speak ein bisschen deutsch with me ?
    Be cool (be cool), speak deutsch with me, maybe then vielleicht versteh' ich Sie.
    Was Sie erzähl'n, klingt ja gut. Sie haben sicher recht.
    Doch irgendwie versteh' ich Sie so schlecht.
    Be cool (be cool), speak deutsch (speak deutsch), can you speak ein bisschen deutsch with me ?
    Be cool (be cool), speak deutsch with me, maybe then vielleicht versteh' ich Sie.