当前位置:首页 > 歌词大全 > Lost Stars(Cover Keira Knightley)歌词
  • Lost Stars (电影《再次出发之纽约遇见你》插曲)
    Vocal:大天使 Icey
    Please don't see
    请不要嘲笑
    just a boy caught up in dreams
    这只不过是一个沉浸在梦
    and fantasies
    与幻想中的男孩
    Please see me reaching out
    好好看看我吧
    for someone I can see
    伸出双臂去拥抱那些看得见的人
    Take my hand let's see
    牵着我的手
    where we wake up tomorrow
    看看明天我们会在哪里醒来
    Best laid plans sometimes
    缜密的计划有时
    it's just a one night stand
    莫过于一夜的陪伴
    I'd be damned Cupid's demanding
    我心已碎
    back his arrow
    因为丘比特居然收回了他的箭
    So let's get drunk on our tears and
    所以不如让我们在泪光中醉生梦死
    God, tell us the reason
    上帝啊 告诉我缘由
    youth is wasted on the young
    为何青春都浪费在年轻的时候
    It's hunting season
    这可是狩猎的季节啊
    and this lamb is on the run
    弱肉强食
    Searching for meaning
    我们都寻找着生存的意义
    But are we all lost stars,
    是否都是迷路的星星
    trying to light up the dark?
    依旧试图照亮黑夜
    Who are we?
    我们是谁
    Just a spec of dust within the galaxy
    只是宇宙中一粒尘沙
    Woe is me if we're not careful
    若不小心输给现实
    turns into reality
    我是不是有点可悲
    Don't you dare let all these memories
    我不许你用过去那些回忆
    bring you sorrow
    给自己带来伤痛
    Yesterday I saw a lion kiss a deer
    昨天我见到一头狮子亲吻一只鹿
    Turn the page maybe
    也许翻过这页
    we'll find a brand new ending
    我们会有崭新的结局
    Where we're dancing in our tears and
    在那里我们含泪起舞
    God, tell us the reason youth
    上帝啊 告诉我缘由
    is wasted on the young
    为何青春都浪费在年轻的时候
    It's hunting season
    这可是狩猎的季节啊
    and this lamb is on the run
    弱肉强食
    Searching for meaning
    我们都寻找着生存的意义
    But are we all lost stars,
    是否都是迷路的星星
    trying to light up the dark?
    依旧试图照亮黑夜
    I thought I saw you out there crying
    我以为我看到你哭泣
    I thought I heard you call my name
    我以为我听到你呼唤我的名字
    I thought I heard you out there crying
    我以为我听到你哭泣
    But Just the same
    但一切还是老样子
    God, tell us the reason
    上帝啊 告诉我缘由
    youth is wasted on the young
    为何青春都浪费在年轻的时候
    It's hunting season
    这可是狩猎的季节啊
    and this lamb is on the run
    弱肉强食
    Searching for meaning
    我们都寻找着生存的意义
    But are we all lost stars,
    是否都是迷路的星星
    trying to light up the dark?
    依旧试图照亮黑夜
    But are we all lost stars,
    是否都是迷路的星星
    trying to light up the dark?
    依旧试图照亮黑夜

  • [00:01.82]Lost Stars (电影《再次出发之纽约遇见你》插曲)
    [00:04.20]Vocal:大天使 Icey
    [00:10.23]Please don't see
    [00:15.46]请不要嘲笑
    [00:15.63]just a boy caught up in dreams
    [00:20.26]这只不过是一个沉浸在梦
    [00:20.42]and fantasies
    [00:22.05]与幻想中的男孩
    [00:22.16]Please see me reaching out
    [00:28.99]好好看看我吧
    [00:29.11]for someone I can see
    [00:33.27]伸出双臂去拥抱那些看得见的人
    [00:33.42]Take my hand let's see
    [00:36.21]牵着我的手
    [00:36.29]where we wake up tomorrow
    [00:39.11]看看明天我们会在哪里醒来
    [00:39.24]Best laid plans sometimes
    [00:42.02]缜密的计划有时
    [00:42.17]it's just a one night stand
    [00:45.03]莫过于一夜的陪伴
    [00:45.16]I'd be damned Cupid's demanding
    [00:48.02]我心已碎
    [00:48.14]back his arrow
    [00:51.58]因为丘比特居然收回了他的箭
    [00:51.69]So let's get drunk on our tears and
    [00:58.00]所以不如让我们在泪光中醉生梦死
    [00:58.11]God, tell us the reason
    [01:02.28]上帝啊 告诉我缘由
    [01:02.40]youth is wasted on the young
    [01:05.90]为何青春都浪费在年轻的时候
    [01:06.03]It's hunting season
    [01:08.18]这可是狩猎的季节啊
    [01:08.31]and this lamb is on the run
    [01:11.77]弱肉强食
    [01:11.90]Searching for meaning
    [01:14.94]我们都寻找着生存的意义
    [01:15.09]But are we all lost stars,
    [01:20.80]是否都是迷路的星星
    [01:20.96]trying to light up the dark?
    [01:26.74]依旧试图照亮黑夜
    [01:26.86]Who are we?
    [01:32.14]我们是谁
    [01:32.27]Just a spec of dust within the galaxy
    [01:38.01]只是宇宙中一粒尘沙
    [01:38.12]Woe is me if we're not careful
    [01:45.88]若不小心输给现实
    [01:46.03]turns into reality
    [01:49.06]我是不是有点可悲
    [01:49.21]Don't you dare let all these memories
    [01:53.06]我不许你用过去那些回忆
    [01:53.19]bring you sorrow
    [01:55.21]给自己带来伤痛
    [01:55.34]Yesterday I saw a lion kiss a deer
    [02:01.09]昨天我见到一头狮子亲吻一只鹿
    [02:01.19]Turn the page maybe
    [02:03.32]也许翻过这页
    [02:03.45]we'll find a brand new ending
    [02:07.47]我们会有崭新的结局
    [02:07.60]Where we're dancing in our tears and
    [02:13.87]在那里我们含泪起舞
    [02:14.00]God, tell us the reason youth
    [02:18.57]上帝啊 告诉我缘由
    [02:18.70]is wasted on the young
    [02:21.66]为何青春都浪费在年轻的时候
    [02:21.80]It's hunting season
    [02:24.27]这可是狩猎的季节啊
    [02:24.38]and this lamb is on the run
    [02:27.76]弱肉强食
    [02:27.88]Searching for meaning
    [02:30.91]我们都寻找着生存的意义
    [02:31.04]But are we all lost stars,
    [02:36.56]是否都是迷路的星星
    [02:36.69]trying to light up the dark?
    [02:42.71]依旧试图照亮黑夜
    [02:42.82]I thought I saw you out there crying
    [02:48.14]我以为我看到你哭泣
    [02:48.29]I thought I heard you call my name
    [02:53.93]我以为我听到你呼唤我的名字
    [02:54.08]I thought I heard you out there crying
    [02:59.65]我以为我听到你哭泣
    [02:59.78]But Just the same
    [03:05.55]但一切还是老样子
    [03:05.66]God, tell us the reason
    [03:10.62]上帝啊 告诉我缘由
    [03:10.76]youth is wasted on the young
    [03:14.40]为何青春都浪费在年轻的时候
    [03:14.51]It's hunting season
    [03:16.89]这可是狩猎的季节啊
    [03:17.04]and this lamb is on the run
    [03:20.31]弱肉强食
    [03:20.44]Searching for meaning
    [03:23.55]我们都寻找着生存的意义
    [03:23.69]But are we all lost stars,
    [03:29.20]是否都是迷路的星星
    [03:29.33]trying to light up the dark?
    [03:35.15]依旧试图照亮黑夜
    [03:35.28]But are we all lost stars,
    [03:41.18]是否都是迷路的星星
    [03:41.29]trying to light up the dark?
    [03:51.62]依旧试图照亮黑夜
    [03:51.74]