当前位置:首页 > 歌词大全 > The Wolven Storm(Cover priscilla)歌词
  • 作词 : 无
    作曲 : 无
    The Wolven Storm - Priscilla

    These scars long have yearned for your tender caress

    用手指轻抚我的伤疤

    To bind our fortunes, damn what the stars own

    命运交结,藐视星光

    Rend my heart open, then your love profess

    打开伤口,试着疗伤

    A winding, weaving fate to which we both atone

    直到成了命运的回旋花样

    You flee my dream come the morning

    清晨时分,你逃离我的梦境

    Your scent - berries tart, lilac sweet

    苦如黑醋栗,甜如丁香

    To dream of raven locks entwisted, stormy.

    我想梦见你的黑色秀发,

    Of violet eyes, glistening as you weep

    你的紫色眼眸,泪眼汪汪

    The wolf I will follow into the storm.

    我随狼印深入暴风雪

    To find your heart, its passion displaced

    追踪你顽固的心

    By ire ever growing, hardening into stone.

    穿越愤怒与悲伤,坚如顽石

    Amidst the cold to hold you in a heated embrace

    我燃起你受狂风横扫的双唇

    You flee my dream come the morning.

    清晨时分,你逃离我的梦境

    Your scent - berries tart, lilac sweet

    苦如黑醋栗,甜如丁香

    To dream of raven locks entwisted, stormy.

    我想梦见你的黑色秀发,

    Of violet eyes, glistening as you weep

    你的紫色眼眸,泪眼汪汪

    I know not if fate would have us live as one.

    你是否是我的命中注定

    Or if by love's blind chance we've been bound

    或仅是爱神无心插柳

    The wish I whispered, when it all began.

    当我说出我的心愿,

    Did it forge a love you might never have found?

    你是否违己之愿爱上了我?

    You flee my dream come the morning.

    清晨时分,你逃离我的梦境

    Your scent - berries tart, lilac sweet

    苦如黑醋栗,甜如丁香

    To dream of raven locks entwisted, stormy.

    我想梦见你的黑色秀发

    Of violet eyes, glistening as you weep

    你的紫色眼眸,泪眼汪汪
  • 作词 : 无
    作曲 : 无
    The Wolven Storm - Priscilla

    These scars long have yearned for your tender caress

    用手指轻抚我的伤疤

    To bind our fortunes, damn what the stars own

    命运交结,藐视星光

    Rend my heart open, then your love profess

    打开伤口,试着疗伤

    A winding, weaving fate to which we both atone

    直到成了命运的回旋花样

    You flee my dream come the morning

    清晨时分,你逃离我的梦境

    Your scent - berries tart, lilac sweet

    苦如黑醋栗,甜如丁香

    To dream of raven locks entwisted, stormy.

    我想梦见你的黑色秀发,

    Of violet eyes, glistening as you weep

    你的紫色眼眸,泪眼汪汪

    The wolf I will follow into the storm.

    我随狼印深入暴风雪

    To find your heart, its passion displaced

    追踪你顽固的心

    By ire ever growing, hardening into stone.

    穿越愤怒与悲伤,坚如顽石

    Amidst the cold to hold you in a heated embrace

    我燃起你受狂风横扫的双唇

    You flee my dream come the morning.

    清晨时分,你逃离我的梦境

    Your scent - berries tart, lilac sweet

    苦如黑醋栗,甜如丁香

    To dream of raven locks entwisted, stormy.

    我想梦见你的黑色秀发,

    Of violet eyes, glistening as you weep

    你的紫色眼眸,泪眼汪汪

    I know not if fate would have us live as one.

    你是否是我的命中注定

    Or if by love's blind chance we've been bound

    或仅是爱神无心插柳

    The wish I whispered, when it all began.

    当我说出我的心愿,

    Did it forge a love you might never have found?

    你是否违己之愿爱上了我?

    You flee my dream come the morning.

    清晨时分,你逃离我的梦境

    Your scent - berries tart, lilac sweet

    苦如黑醋栗,甜如丁香

    To dream of raven locks entwisted, stormy.

    我想梦见你的黑色秀发

    Of violet eyes, glistening as you weep

    你的紫色眼眸,泪眼汪汪