当前位置:首页 > 歌词大全 > ごはんを食べよう(Cover:Goose house)歌词
  • 作词 : Goose house
    作曲 : Goose house
    mix:去吃好吃的不带我吹吹
    【豆沙】
    今テレビ見てるから/“我在看电视呢。”
    メール返してるから/“我在回邮件呢。”
    横向いて食べてた 母の手料理/放在一旁的吃完了的 母亲亲手做的料理
    そこには愛があった/那儿藏着母亲的爱意
    今日はどうだった?/“今天过得还开心吗?”
    毎日面倒くさくて/“每天麻烦事情一堆,”
    別に何もないよ/“其他也没什么特别的哟。”
    そこには優しさがあった/温柔就在那字里行间
    【摸摸】
    帰りが遅くなった時/回家太晚的时候
    真っ暗なテーブルに/漆黑一片的餐桌上
    作り置きされた夕食/放着的做好的晚饭
    一人レンジで温め/独自用微波炉加热
    いつもの席に座ってみる なぜだろう/也试着坐在与平时一样位子上 可是不知为何
    「おいしい」って言葉も空っぽで/就连“很好吃”的言语也变得空洞无力
    【豆沙】
    こんなにも温かいごはんが/如此温暖的饭菜也好
    こんなにも温かい笑顔が/如此温暖的笑容也好
    こんなにもすぐそばにあったんだ/如此迅速的浮现在身畔
    【摸摸】
    何か話す訳でもないけど/虽然明明什么也没有说
    「おいしいね」の一言で/即便是“很好吃呢”这样的一句
    分け合える愛がある 愛がある/一定是因为牵连彼此的爱吧 爱就在其中
    学食の定位置 止まらない笑い声/学生食堂的固定座位上 止不住的笑声
    ただ一緒に居たくて 無駄話だけど/只想这么呆在一起 哪怕聊些没有营养的话题
    そこには愛があった/因为那儿有爱的存在
    【豆沙】
    些細なすれ違いから/因为一点点意见不和
    意地を張り背を向け合ったんだ/便如闹别扭般地转将背朝向了你
    空いたままの君の席/依然空空如也的你的坐席
    そこには後悔があった/只承载了我的悔悟
    【摸摸】
    失って気付く想い/直到失去方才察觉的思念
    「いつか言おう」で終わらせないで/不要用“有机会再告诉你吧”来结尾啊
    また会う時は笑顔でいたい/下次见面时希望能够报以笑颜
    どんなに離れた場所にいても/无论彼此相隔多远
    どんなに時間が過ぎ去っても/无论时间如何飞逝
    失くしてはいけないものが あったんだ/曾拥有过无论如何也不能失去的人的事实不会改变
    【豆沙】
    「またみんなでごはんを食べよう」/“什么时候大家再在一起吃饭吧”
    誰かのその一言で/不知是谁的那一句话
    思い出せる愛がある/勾起了回忆 满满的爱意
    【摸摸】
    忙しくて会えなくても/即便奔忙无法相见
    素直になれなくても/即便无法变得坦率
    【豆沙】
    誰にでもある その場所に帰れば/只要能够回到每个人都保有的 那个地方的话
    またあの頃に戻れる/还能让时光从那个时候开始延续
    【合】
    どんなに離れた場所にいても/不论彼此相隔千里
    どんなに時間が過ぎ去っても/亦或时光如何飞逝
    失くしてはいけないものが あったんだ/曾拥有无可替代也不能失去的东西
    「またみんなでごはんを食べよう」/“什么时候大家再在一起吃饭吧”
    誰かのその一言で/不知是谁的那一句话
    思い出せる愛がある/勾起了回忆 爱意满溢
    こんなにも温かいごはんが/如此温暖的饭菜也好
    こんなにも温かい笑顔が/如此温暖的笑容也好
    こんなにもすぐそばにあったんだ/如此迅速地在身畔浮现
    何か話す訳でもないけど/虽然什么也没有必要说
    「おいしいね」の一言で/即便是“很好吃呢”这样的一句话
    分け合える愛がある/因为牵连彼此的爱就在其中
    思い出せる愛がある 愛がある/心念所及 爱就在其中 爱在这之中
  • [00:00.000] 作词 : Goose house
    [00:01.000] 作曲 : Goose house
    [00:05.138]mix:去吃好吃的不带我吹吹
    [00:29.386]【豆沙】
    [00:30.887]今テレビ見てるから/“我在看电视呢。”
    [00:33.638]メール返してるから/“我在回邮件呢。”
    [00:36.388]横向いて食べてた 母の手料理/放在一旁的吃完了的 母亲亲手做的料理
    [00:40.136]そこには愛があった/那儿藏着母亲的爱意
    [00:42.141]今日はどうだった?/“今天过得还开心吗?”
    [00:44.387]毎日面倒くさくて/“每天麻烦事情一堆,”
    [00:46.640]別に何もないよ/“其他也没什么特别的哟。”
    [00:49.641]そこには優しさがあった/温柔就在那字里行间
    [00:52.138]【摸摸】
    [00:53.387]帰りが遅くなった時/回家太晚的时候
    [00:57.557]真っ暗なテーブルに/漆黑一片的餐桌上
    [00:59.806]作り置きされた夕食/放着的做好的晚饭
    [01:03.557]一人レンジで温め/独自用微波炉加热
    [01:06.309]いつもの席に座ってみる なぜだろう/也试着坐在与平时一样位子上 可是不知为何
    [01:12.059]「おいしい」って言葉も空っぽで/就连“很好吃”的言语也变得空洞无力
    [01:17.308]【豆沙】
    [01:18.310]こんなにも温かいごはんが/如此温暖的饭菜也好
    [01:21.053]こんなにも温かい笑顔が/如此温暖的笑容也好
    [01:23.805]こんなにもすぐそばにあったんだ/如此迅速的浮现在身畔
    [01:28.305]【摸摸】
    [01:29.308]何か話す訳でもないけど/虽然明明什么也没有说
    [01:32.059]「おいしいね」の一言で/即便是“很好吃呢”这样的一句
    [01:34.554]分け合える愛がある 愛がある/一定是因为牵连彼此的爱吧 爱就在其中
    [01:51.807]学食の定位置 止まらない笑い声/学生食堂的固定座位上 止不住的笑声
    [01:57.310]ただ一緒に居たくて 無駄話だけど/只想这么呆在一起 哪怕聊些没有营养的话题
    [02:00.806]そこには愛があった/因为那儿有爱的存在
    [02:02.555]【豆沙】
    [02:03.303]些細なすれ違いから/因为一点点意见不和
    [02:05.058]意地を張り背を向け合ったんだ/便如闹别扭般地转将背朝向了你
    [02:08.555]空いたままの君の席/依然空空如也的你的坐席
    [02:10.559]そこには後悔があった/只承载了我的悔悟
    [02:13.809]【摸摸】
    [02:14.307]失って気付く想い/直到失去方才察觉的思念
    [02:18.557]「いつか言おう」で終わらせないで/不要用“有机会再告诉你吧”来结尾啊
    [02:24.059]また会う時は笑顔でいたい/下次见面时希望能够报以笑颜
    [02:28.056]どんなに離れた場所にいても/无论彼此相隔多远
    [02:30.558]どんなに時間が過ぎ去っても/无论时间如何飞逝
    [02:33.558]失くしてはいけないものが あったんだ/曾拥有过无论如何也不能失去的人的事实不会改变
    [02:38.057]【豆沙】
    [02:39.058]「またみんなでごはんを食べよう」/“什么时候大家再在一起吃饭吧”
    [02:41.805]誰かのその一言で/不知是谁的那一句话
    [02:44.308]思い出せる愛がある/勾起了回忆 满满的爱意
    [02:48.557]【摸摸】
    [02:49.559]忙しくて会えなくても/即便奔忙无法相见
    [02:55.055]素直になれなくても/即便无法变得坦率
    [02:59.805]【豆沙】
    [03:00.558]誰にでもある その場所に帰れば/只要能够回到每个人都保有的 那个地方的话
    [03:06.310]またあの頃に戻れる/还能让时光从那个时候开始延续
    [03:13.305]【合】
    [03:15.558]どんなに離れた場所にいても/不论彼此相隔千里
    [03:18.060]どんなに時間が過ぎ去っても/亦或时光如何飞逝
    [03:20.805]失くしてはいけないものが あったんだ/曾拥有无可替代也不能失去的东西
    [03:26.556]「またみんなでごはんを食べよう」/“什么时候大家再在一起吃饭吧”
    [03:29.307]誰かのその一言で/不知是谁的那一句话
    [03:32.057]思い出せる愛がある/勾起了回忆 爱意满溢
    [03:37.809]こんなにも温かいごはんが/如此温暖的饭菜也好
    [03:40.560]こんなにも温かい笑顔が/如此温暖的笑容也好
    [03:43.306]こんなにもすぐそばにあったんだ/如此迅速地在身畔浮现
    [03:48.808]何か話す訳でもないけど/虽然什么也没有必要说
    [03:51.807]「おいしいね」の一言で/即便是“很好吃呢”这样的一句话
    [03:54.309]分け合える愛がある/因为牵连彼此的爱就在其中
    [03:59.307]思い出せる愛がある 愛がある/心念所及 爱就在其中 爱在这之中