当前位置:首页 > 歌词大全 > RADWIMPS-我快哭了(宇Sir remix)歌词
  • 作词 : 野田洋次郎
    作曲 : 野田洋次郎
    我快哭了
    演唱:RADWIMPS
    作曲 : 野田洋次郎
    作词 : 野田洋次郎
    后期REMIX:宇Sir
    愛はまだ 君の横で 笑っているかい
    爱情是否还在你的身旁笑着呢
    君はまだ コーヒーも飲めないでいるかい
    你又是否还喝不来咖啡呢
    Oh baby 君の名前を間違えて呼びそうになるよ 今日も違う誰かに
    oh baby 今天我也差点叫别人叫成你的名字

    Oh
    oh
    雨に打たれりゃ流れちゃいそうな 僕のこの勇気に 泣き出しそうだよ
    仿佛被雨一淋就会流走一般的我的勇气啊 我就要对它哭出来了
    声が枯れるまで愛を叫ぶような 真似ができたなら楽だったのかな
    假如我能够呼唤着爱直到声嘶力竭 那倒也会好过一些
    昔好きだった歌が今は 悲しく聞こえてもう泣き出しそうだよ
    曾经喜欢的歌如今听起来是如此叫人悲伤 就要哭出来了啊
    そろそろ 眠らないと
    再不睡的话可不行啊

    愛はまだ 君を輝かせているかい
    爱情是否还让你闪耀着呢
    『私はバカ』 そんなことは分かっているんだい
    “我是个傻瓜” 这种事我也知道啊
    Oh baby だけど あなたの口から言われないとなんか しっくりこないの
    oh baby 可是 不是从你口中说出来的话就缺少实感啊

    Oh
    oh
    風に吹かれりゃ流れちゃいそうな 私の勇気に 泣き出しそうだよ
    仿佛被风一吹就会消散一般的我的勇气啊 …
    声が枯れるまで愛を叫ぶような 真似ができたなら楽だったのかな
    假如我能够呼唤着爱直到声嘶力竭 那倒也会好过一些
    昔好きだった歌が今は 悲しく聞こえてもう泣き出しそうだよ
    曾经喜欢的歌如今听起来是如此叫人悲伤 就要哭出来了啊
    どうやって 眠るんだっけかな
    我又究竟该如何才能入眠呢

    君の横で 甘える人は僕よりもうまく やれているの?
    在你身旁撒娇的人是否比我更能娇纵你
    君の横で 笑う人は 私より君を うまく笑わせてるかい?
    在你身旁欢笑着的人是否比我更能让你快乐

    Oh
    oh
    雨に打たれりゃ流れちゃいそうな 僕のこの勇気に 泣き出しそうだよ
    仿佛被雨淋洗一般 我就要因为我的懦弱而哭出来了
    愛でもlieでもなんでもいいから 無様になれたら楽だったのかな
    爱也好lie也好什么都好 假如能变得狼狈不堪 那倒也会好过一些
    昔好きだった歌が今は 悲しく聞こえてもう泣き出しそうだよ
    曾经喜欢的歌如今听起来是如此叫人悲伤 就要哭出来了啊
    そろそろ 眠らないと
    再不睡的话可不行啊
  • 作词 : 野田洋次郎
    作曲 : 野田洋次郎
    我快哭了
    演唱:RADWIMPS
    作曲 : 野田洋次郎
    作词 : 野田洋次郎
    后期REMIX:宇Sir
    愛はまだ 君の横で 笑っているかい
    爱情是否还在你的身旁笑着呢
    君はまだ コーヒーも飲めないでいるかい
    你又是否还喝不来咖啡呢
    Oh baby 君の名前を間違えて呼びそうになるよ 今日も違う誰かに
    oh baby 今天我也差点叫别人叫成你的名字

    Oh
    oh
    雨に打たれりゃ流れちゃいそうな 僕のこの勇気に 泣き出しそうだよ
    仿佛被雨一淋就会流走一般的我的勇气啊 我就要对它哭出来了
    声が枯れるまで愛を叫ぶような 真似ができたなら楽だったのかな
    假如我能够呼唤着爱直到声嘶力竭 那倒也会好过一些
    昔好きだった歌が今は 悲しく聞こえてもう泣き出しそうだよ
    曾经喜欢的歌如今听起来是如此叫人悲伤 就要哭出来了啊
    そろそろ 眠らないと
    再不睡的话可不行啊

    愛はまだ 君を輝かせているかい
    爱情是否还让你闪耀着呢
    『私はバカ』 そんなことは分かっているんだい
    “我是个傻瓜” 这种事我也知道啊
    Oh baby だけど あなたの口から言われないとなんか しっくりこないの
    oh baby 可是 不是从你口中说出来的话就缺少实感啊

    Oh
    oh
    風に吹かれりゃ流れちゃいそうな 私の勇気に 泣き出しそうだよ
    仿佛被风一吹就会消散一般的我的勇气啊 …
    声が枯れるまで愛を叫ぶような 真似ができたなら楽だったのかな
    假如我能够呼唤着爱直到声嘶力竭 那倒也会好过一些
    昔好きだった歌が今は 悲しく聞こえてもう泣き出しそうだよ
    曾经喜欢的歌如今听起来是如此叫人悲伤 就要哭出来了啊
    どうやって 眠るんだっけかな
    我又究竟该如何才能入眠呢

    君の横で 甘える人は僕よりもうまく やれているの?
    在你身旁撒娇的人是否比我更能娇纵你
    君の横で 笑う人は 私より君を うまく笑わせてるかい?
    在你身旁欢笑着的人是否比我更能让你快乐

    Oh
    oh
    雨に打たれりゃ流れちゃいそうな 僕のこの勇気に 泣き出しそうだよ
    仿佛被雨淋洗一般 我就要因为我的懦弱而哭出来了
    愛でもlieでもなんでもいいから 無様になれたら楽だったのかな
    爱也好lie也好什么都好 假如能变得狼狈不堪 那倒也会好过一些
    昔好きだった歌が今は 悲しく聞こえてもう泣き出しそうだよ
    曾经喜欢的歌如今听起来是如此叫人悲伤 就要哭出来了啊
    そろそろ 眠らないと
    再不睡的话可不行啊