내 안에 숨은 것들이 말이야 话说我身体里藏的那家伙 날 참 많이 변하게 했잖아 真的让我变了太多 날 잠재우고 두 손 묶고선 让我睡去然后绑住我的双手 어두운 방에 가둬 놨잖아 把我锁在漆黑的房里 잃어버린 시간의 조각들 那些逝去的时光碎片 내가 버린 사랑의 기억들 还有我忘却的爱情回忆 삭제되고 버려진 체 全都被删去 껍데기만 남았잖아 不是只留下我这副躯壳么 아무것도 모른 체 一无所知的我 난 그저 소리쳤고 只会声嘶力竭 그저 그 기억뿐이지 好像只剩下那段回忆 얼음처럼 차가웠던 내 마음도 我曾如冰块般冷漠的内心 자고 나면 잊혀 지겠지 再次变得淡漠 벗어나고 싶어 我想从这痛苦 날 옥 죄는 고통에서 压迫的困境中逃离 누가 나를 꺼내 줘 谁来将我叫醒 이 상처로 가득한 내 영혼 속에서 从我这伤痕累累的灵魂之中 깊게 물들인 밤하늘은 被染上墨色的夜空下 떠나지 못한 너의 모습이 你不愿意离去的身影 잠든 나를 깨우고 나서 将深深入睡的我叫醒 다시 입을 맞추고 再次与我相吻 사랑해 속삭이던 是爱情的絮语 네 목소리가 너의 향기가 你的嗓音你的香气
매일 귓가에 들려온다 终日在我耳边萦绕 넌 어디 있는데 你如今又在何处 넌 볼 수 없는 곳에 감췄고 我在你看不到的地方躲藏着 날 대신해서 받는 고통 代替我所受的痛苦 내 분노가 하나 되면 成了我唯一的愤怒 깊게 잠들어 잃어버린 기억을 쫓고 在熟睡中追逐着我遗失的回忆 너 아닌 진짜 날 찾고 싶어도 我想找回真正的我 而不是你 내 가슴에 든 멍이 너무도 커 我心上的淤痕不断滋长 감춰봐도 내 안에 숨어있던 即使掩饰 也刻在我心上 놈들이 나타나 잠을 깨워 那些家伙的出现让我苏醒 끔찍했던 내 기억 저편에서 在我恐怖的记忆彼岸 널 마주했었고 曾与我相遇 내 잃어버린 감정까지 감싸주며 如果我能忍耐我遗失的感情 널브러진 날 일으켜 줬어 再次揭开我重创的伤口 꼭 잡은 손 놓지 않으려 不放开紧紧握住的手 악몽의 시간 깨끗이 지우려 将噩梦的时间完全消除 안간힘 쓰고 있어 我将竭尽全力 내가 날 가둬둔 이곳에서 是我将自己囚困于此 어둠을 걷어 行走于黑暗中 너를 찾고 싶은데 我想找到自我 널 만질 수도 却触不到 안길 수도 없는데 也抱不到你 날 지배하는 건 能将我支配的 내 안에 살고 있는 그런 놈들이 아냐 并不是活在我身体里的那些家伙们 날 치유하는 건 독한 약이 아냐 能给我自由的不是那毒的良药 단지 사랑 두 글자 唯有爱情两个字 귓가에 들리는 목소린 耳边响起的声音
잃어버린 나를 깨우고 那个迷失的我惊醒
몸을 감싸고 입을 맞추고 拥抱着你 亲吻着你 난 뒤 사라지고 더는 볼 수 없잖아 我却你身后慢慢消失 再不能与你相见 깊게 물들인 밤하늘은 被染上墨色的夜空下 떠나지 못한 너의 모습이 你不愿离去的身影 잠든 나를 깨우고 나서 将入睡的我叫醒 다시 입을 맞추고 再次与我相吻 사랑해 속삭이던 曾是爱情絮语 네 목소리가 너의 향기가 你的嗓音 你的香气 매일 귓가에 들려온다 终日在我耳边萦绕 넌 어디 있는데 你如今又在何处 닿을 수 없는 밤하늘엔 遥不可及的夜空下 뒤돌아서는 너의 모습이 你转身离去的身影 지친 날 이렇게 벗어나 疲惫的我选择这种方式摆脱 그림처럼 만든다 幻作画影 미안해 널 붙잡고 对不起 我执着于你 멀어지지 마 애타게 불러 不要远离 我焦急的呼唤 다시 보이지 않는 슬픔에 再次陷入看不见的悲伤 또 눈물만 흘러 又再次潸然泪下
作词 : Mafly、NaShow 作曲 : ZigZagNote 幻听
내 안에 숨은 것들이 말이야 话说我身体里藏的那家伙 날 참 많이 변하게 했잖아 真的让我变了太多 날 잠재우고 두 손 묶고선 让我睡去然后绑住我的双手 어두운 방에 가둬 놨잖아 把我锁在漆黑的房里 잃어버린 시간의 조각들 那些逝去的时光碎片 내가 버린 사랑의 기억들 还有我忘却的爱情回忆 삭제되고 버려진 체 全都被删去 껍데기만 남았잖아 不是只留下我这副躯壳么 아무것도 모른 체 一无所知的我 난 그저 소리쳤고 只会声嘶力竭 그저 그 기억뿐이지 好像只剩下那段回忆 얼음처럼 차가웠던 내 마음도 我曾如冰块般冷漠的内心 자고 나면 잊혀 지겠지 再次变得淡漠 벗어나고 싶어 我想从这痛苦 날 옥 죄는 고통에서 压迫的困境中逃离 누가 나를 꺼내 줘 谁来将我叫醒 이 상처로 가득한 내 영혼 속에서 从我这伤痕累累的灵魂之中 깊게 물들인 밤하늘은 被染上墨色的夜空下 떠나지 못한 너의 모습이 你不愿意离去的身影 잠든 나를 깨우고 나서 将深深入睡的我叫醒 다시 입을 맞추고 再次与我相吻 사랑해 속삭이던 是爱情的絮语 네 목소리가 너의 향기가 你的嗓音你的香气
매일 귓가에 들려온다 终日在我耳边萦绕 넌 어디 있는데 你如今又在何处 넌 볼 수 없는 곳에 감췄고 我在你看不到的地方躲藏着 날 대신해서 받는 고통 代替我所受的痛苦 내 분노가 하나 되면 成了我唯一的愤怒 깊게 잠들어 잃어버린 기억을 쫓고 在熟睡中追逐着我遗失的回忆 너 아닌 진짜 날 찾고 싶어도 我想找回真正的我 而不是你 내 가슴에 든 멍이 너무도 커 我心上的淤痕不断滋长 감춰봐도 내 안에 숨어있던 即使掩饰 也刻在我心上 놈들이 나타나 잠을 깨워 那些家伙的出现让我苏醒 끔찍했던 내 기억 저편에서 在我恐怖的记忆彼岸 널 마주했었고 曾与我相遇 내 잃어버린 감정까지 감싸주며 如果我能忍耐我遗失的感情 널브러진 날 일으켜 줬어 再次揭开我重创的伤口 꼭 잡은 손 놓지 않으려 不放开紧紧握住的手 악몽의 시간 깨끗이 지우려 将噩梦的时间完全消除 안간힘 쓰고 있어 我将竭尽全力 내가 날 가둬둔 이곳에서 是我将自己囚困于此 어둠을 걷어 行走于黑暗中 너를 찾고 싶은데 我想找到自我 널 만질 수도 却触不到 안길 수도 없는데 也抱不到你 날 지배하는 건 能将我支配的 내 안에 살고 있는 그런 놈들이 아냐 并不是活在我身体里的那些家伙们 날 치유하는 건 독한 약이 아냐 能给我自由的不是那毒的良药 단지 사랑 두 글자 唯有爱情两个字 귓가에 들리는 목소린 耳边响起的声音
잃어버린 나를 깨우고 那个迷失的我惊醒
몸을 감싸고 입을 맞추고 拥抱着你 亲吻着你 난 뒤 사라지고 더는 볼 수 없잖아 我却你身后慢慢消失 再不能与你相见 깊게 물들인 밤하늘은 被染上墨色的夜空下 떠나지 못한 너의 모습이 你不愿离去的身影 잠든 나를 깨우고 나서 将入睡的我叫醒 다시 입을 맞추고 再次与我相吻 사랑해 속삭이던 曾是爱情絮语 네 목소리가 너의 향기가 你的嗓音 你的香气 매일 귓가에 들려온다 终日在我耳边萦绕 넌 어디 있는데 你如今又在何处 닿을 수 없는 밤하늘엔 遥不可及的夜空下 뒤돌아서는 너의 모습이 你转身离去的身影 지친 날 이렇게 벗어나 疲惫的我选择这种方式摆脱 그림처럼 만든다 幻作画影 미안해 널 붙잡고 对不起 我执着于你 멀어지지 마 애타게 불러 不要远离 我焦急的呼唤 다시 보이지 않는 슬픔에 再次陷入看不见的悲伤 또 눈물만 흘러 又再次潸然泪下