当前位置:首页 > 歌词大全 > 子午线之影 - Meridian's shade (人声ver.)歌词
  • 作词 : 三乙醇胺
    作曲 : 三乙醇胺
    1
    As chill's arising above the lake
    当寒意渐起于湖面
    The vesperal sky unfolds the gray
    天空展露出薄暮的暗淡
    I lie to myself it's a usual night
    我骗自己这只是个寻常的夜晚
    Those words echo alone
    那些话独自回响
    I'm rolling along the interstate
    在高速公路上疾驰
    Jolting through the swaying snowy flakes
    在摇荡的雪花之间颠簸着穿梭
    Icy roads along with the silent slates
    冰结的小路与沉默的石板
    Shine in linen glowing light rays
    在亚麻色的光线中星星点点
    O' when starlight starts to slowly stray
    当星光摇曳着落下
    I see on earth meridians' shades
    我在大地上看见子午线的投影
    Chasing through the stripes lane and lane
    在条条阴影中追逐奔跑
    Silent night's bell all along the way
    静夜里的钟声一路相随
    Down the moon the Mars the Milky Way
    望舒荧惑,银河之下
    Meridians' shades cut through time and space
    子午线的投影分隔时空
    Midnight yearning dimmed in sunlight of day
    子夜的思念淹没于白昼的阳光
    To the far-away end of the barricades
    消失在重重迷障的尽头
    2
    Across the fog the city fades
    城市淡出在雾气的彼端
    In this remote frozen lonely bay
    在这偏远严寒的港湾之中
    Cider with flavor-less lemonade
    苹果酒与无味的柠檬汽水
    Where my pasts all drift away
    载着我的过往漂流消散

    In this jingling and tinkling state
    在这个钟铃清脆的地方
    With no god I trust I can pray
    我无神可信也无从祷告
    But I know beyond thousand miles' haze
    但我知道在千里的雾霭之外
    Someone watching me as in those old day
    有人正望着我,宛如昨日
    (Never desperate!)
    (永不绝望)
    O' when starlight starts to slowly stray
    当星光摇曳着落下
    I see on earth meridians' shades
    我在大地上看见子午线的投影
    All those stripes lying lane and lane
    那条条阴影彼此相接
    Merging into a sturdy homeward way
    连成一条坚实的归途
    Down the moon the Mars the Milky Way
    望舒荧惑,银河之下
    Meridians' shades joining time and space
    子午线的投影连结时空
    Midnight yearning will convey to the day
    子夜的思念会传达到白昼
    As I know we sharing the heaven frame
    因为我知道我们头顶着同一片天穹
    O' when starlight starts to slowly stray
    当星光摇曳着落下
    I see on earth meridians' shades
    我在大地上看见子午线的投影
    All those stripes lying lane and lane
    那条条阴影彼此相接
    Merging into a sturdy homeward way
    连成一条坚实的归途
    Down the moon the Mars the Milky Way
    望舒荧惑,银河之下
    Meridians' shades joining time and space
    子午线的投影连结时空
    Midnight yearning will convey to the day
    子夜的思念会传达到白昼
    As I know
    因为我知道
    We are both down the Meridians' shades
    我们都在子午线的投影之下
  • [00:00.000] 作词 : 三乙醇胺
    [00:01.000] 作曲 : 三乙醇胺
    [00:11.204]1
    [00:39.693]As chill's arising above the lake
    [00:47.148]当寒意渐起于湖面
    [00:47.148]The vesperal sky unfolds the gray
    [00:52.399]天空展露出薄暮的暗淡
    [00:52.651]I lie to myself it's a usual night
    [00:57.902]我骗自己这只是个寻常的夜晚
    [00:57.902]Those words echo alone
    [01:03.147]那些话独自回响
    [01:03.147]I'm rolling along the interstate
    [01:08.151]在高速公路上疾驰
    [01:08.151]Jolting through the swaying snowy flakes
    [01:13.642]在摇荡的雪花之间颠簸着穿梭
    [01:13.899]Icy roads along with the silent slates
    [01:18.647]冰结的小路与沉默的石板
    [01:18.894]Shine in linen glowing light rays
    [01:25.393]在亚麻色的光线中星星点点
    [01:25.393]O' when starlight starts to slowly stray
    [01:30.897]当星光摇曳着落下
    [01:30.897]I see on earth meridians' shades
    [01:36.400]我在大地上看见子午线的投影
    [01:36.400]Chasing through the stripes lane and lane
    [01:41.392]在条条阴影中追逐奔跑
    [01:41.646]Silent night's bell all along the way
    [01:47.149]静夜里的钟声一路相随
    [01:47.149]Down the moon the Mars the Milky Way
    [01:52.398]望舒荧惑,银河之下
    [01:52.398]Meridians' shades cut through time and space
    [01:57.607]子午线的投影分隔时空
    [01:57.607]Midnight yearning dimmed in sunlight of day
    [02:02.611]子夜的思念淹没于白昼的阳光
    [02:02.857]To the far-away end of the barricades
    [02:08.603]消失在重重迷障的尽头
    [02:08.603]2
    [02:31.859]Across the fog the city fades
    [02:37.361]城市淡出在雾气的彼端
    [02:37.605]In this remote frozen lonely bay
    [02:43.108]在这偏远严寒的港湾之中
    [02:43.108]Cider with flavor-less lemonade
    [02:48.110]苹果酒与无味的柠檬汽水
    [02:48.356]Where my pasts all drift away
    [02:52.862]载着我的过往漂流消散
    [02:53.859]
    [02:54.601]In this jingling and tinkling state
    [02:58.606]在这个钟铃清脆的地方
    [02:58.606]With no god I trust I can pray
    [03:04.111]我无神可信也无从祷告
    [03:04.354]But I know beyond thousand miles' haze
    [03:09.359]但我知道在千里的雾霭之外
    [03:09.359]Someone watching me as in those old day
    [03:13.606]有人正望着我,宛如昨日
    [03:13.853](Never desperate!)
    [03:14.850](永不绝望)
    [03:14.850]O' when starlight starts to slowly stray
    [03:20.109]当星光摇曳着落下
    [03:20.353]I see on earth meridians' shades
    [03:25.610]我在大地上看见子午线的投影
    [03:25.856]All those stripes lying lane and lane
    [03:30.860]那条条阴影彼此相接
    [03:30.860]Merging into a sturdy homeward way
    [03:36.352]连成一条坚实的归途
    [03:36.606]Down the moon the Mars the Milky Way
    [03:41.610]望舒荧惑,银河之下
    [03:41.855]Meridians' shades joining time and space
    [03:47.102]子午线的投影连结时空
    [03:47.358]Midnight yearning will convey to the day
    [03:52.351]子夜的思念会传达到白昼
    [03:52.351]As I know we sharing the heaven frame
    [03:58.109]因为我知道我们头顶着同一片天穹
    [04:09.859]O' when starlight starts to slowly stray
    [04:14.799]当星光摇曳着落下
    [04:15.056]I see on earth meridians' shades
    [04:20.303]我在大地上看见子午线的投影
    [04:20.303]All those stripes lying lane and lane
    [04:25.553]那条条阴影彼此相接
    [04:25.806]Merging into a sturdy homeward way
    [04:31.056]连成一条坚实的归途
    [04:31.310]Down the moon the Mars the Milky Way
    [04:36.301]望舒荧惑,银河之下
    [04:36.559]Meridians' shades joining time and space
    [04:41.804]子午线的投影连结时空
    [04:42.050]Midnight yearning will convey to the day
    [04:47.054]子夜的思念会传达到白昼
    [04:47.307]As I know
    [04:51.801]因为我知道
    [04:52.057]We are both down the Meridians' shades
    [04:55.054]我们都在子午线的投影之下