当前位置:首页 > 歌词大全 > Burzum歌词

Burzum

Vathulhu专辑

  • 作词 : Vathulhu
    作曲 : Vathulhu
    我走在清晨的森林 walking in the forest in the moring
    她清新而静谧 feeling fresh and quiet
    阳光温暖又明亮 the sunshine is warm and bright
    但却永远照不进这里 but it will never shine here

    鸟儿在枝头歌唱 birds are singing on the branch
    瞿麦张开双臂随风狂舞Dianthus are waving wings and dancing in the wild wind
    弥漫着的是生命的气息 full of the smell of lives
    让人欢快,使人着迷 delight us, attract us

    我听见有人在说 I hear someone saying
    MOSA MOSA 你在哪里 MOSA MOSA where are you
    森林中的迷雾遮蔽 the mist obstructs
    使它看上去模糊不清 making it obscure

    我迷失在黑夜的森林 I’ve lost in the dark forest
    她深邃而狰狞 she is subtle and ferocious while
    月光冰冷而晦暗 moonlight is gloomy & freezing cold
    但却透过树叶渗进这里 but it dripped through the leaves

    夜莺在枯枝上哭泣nightingales are weeping on the twig
    迷迭香挥舞双手撕扯狂风rosemary are ripping the squall
    流淌出来死亡的味道flowing out flavor of death
    让人厌恶,使人绝望 making me sick and depressed

    我听见有人在说I hear someone saying
    MOSA MOSA 他在这里MOSA MOSA,he is right here
    森林中一片混沌A chaos bursts in the forest
    荒芜却又波澜不惊desertedly and unevenfully

    有人在悲伤的叫喊 someone is shouting sadly
    MOSA MOSA 你去哪里 where are you going
    有人在歇斯底里的咆哮 someone is roaring hysterically
    MOSA MOSA 你永远离不开这里 MOSA MOSA never leave me alone

    永远离不开这片 never leave this forest filled with mist
    充满迷雾的森林
  • 作词 : Vathulhu
    作曲 : Vathulhu
    我走在清晨的森林 walking in the forest in the moring
    她清新而静谧 feeling fresh and quiet
    阳光温暖又明亮 the sunshine is warm and bright
    但却永远照不进这里 but it will never shine here

    鸟儿在枝头歌唱 birds are singing on the branch
    瞿麦张开双臂随风狂舞Dianthus are waving wings and dancing in the wild wind
    弥漫着的是生命的气息 full of the smell of lives
    让人欢快,使人着迷 delight us, attract us

    我听见有人在说 I hear someone saying
    MOSA MOSA 你在哪里 MOSA MOSA where are you
    森林中的迷雾遮蔽 the mist obstructs
    使它看上去模糊不清 making it obscure

    我迷失在黑夜的森林 I’ve lost in the dark forest
    她深邃而狰狞 she is subtle and ferocious while
    月光冰冷而晦暗 moonlight is gloomy & freezing cold
    但却透过树叶渗进这里 but it dripped through the leaves

    夜莺在枯枝上哭泣nightingales are weeping on the twig
    迷迭香挥舞双手撕扯狂风rosemary are ripping the squall
    流淌出来死亡的味道flowing out flavor of death
    让人厌恶,使人绝望 making me sick and depressed

    我听见有人在说I hear someone saying
    MOSA MOSA 他在这里MOSA MOSA,he is right here
    森林中一片混沌A chaos bursts in the forest
    荒芜却又波澜不惊desertedly and unevenfully

    有人在悲伤的叫喊 someone is shouting sadly
    MOSA MOSA 你去哪里 where are you going
    有人在歇斯底里的咆哮 someone is roaring hysterically
    MOSA MOSA 你永远离不开这里 MOSA MOSA never leave me alone

    永远离不开这片 never leave this forest filled with mist
    充满迷雾的森林