作词 : 无 作曲 : 无 yume - kagerou 原曲/original title: 少女綺想曲 ~ Dream Battle 翻唱/vocal: Sh1nkiro (cover Hatsuki Yura) 后期/mixing: @好景轻拾 歌词翻译@zx - With one voice 果てなく続く【永远无休止尽】 Like a dream 君のこと【我对你的回忆】 I miss you 届かぬ想い【无法寄出的思念】 Once again カゲロウに【瞬如浮光掠影】 醒めない【不愿从梦中醒来】 夢なら このまま目を閉じ【如果真是身处梦境,就闭上双眼】 忘れてしまうの?【是否无法忘记它的真实?】 何時かこの空に還りたい【像是无时不刻渴望要重返这片青空】 永遠に叶わぬ夢の中で【沉醉于黄粱美梦之中】 闇が光と混ざり合えば【妄想在光明与黑暗相融的那一刻】 君に逢える気がしてた【再次与你相逢】 Word and heart 素直じゃないよ【无法坦诚相待】 Why is that? 分からない【我也无法知晓】 Be with you 取り戻せない【早已无法挽回】 Day by day 手放した【最终选择放手】 言葉に出来ない 何時しか【想说的话未能说出口,却在不知不觉中】 涙で滲んで【化作眼泪盈溢出来】 今を駆け抜ける旋律が【踏着向前飞奔的旋律】 巡り生きとし生けるモノへ【朝向世间流转的万物】 夢が夢で終わるとしても【哪怕这场美梦终将于幻想中破碎】 君を今も忘れない【至少现在 我不想忘记你】
[00:00.000] 作词 : 无 [00:01.000] 作曲 : 无 [00:03.203]yume - kagerou [00:06.452]原曲/original title: 少女綺想曲 ~ Dream Battle [00:09.202]翻唱/vocal: Sh1nkiro (cover Hatsuki Yura) [00:11.452]后期/mixing: @好景轻拾 [00:13.454]歌词翻译@zx [00:16.203]- [00:27.642]With one voice 果てなく続く【永远无休止尽】 [00:34.643]Like a dream 君のこと【我对你的回忆】 [00:41.392]I miss you 届かぬ想い【无法寄出的思念】 [00:48.142]Once again カゲロウに【瞬如浮光掠影】 [00:53.573]醒めない【不愿从梦中醒来】 [00:54.824]夢なら このまま目を閉じ【如果真是身处梦境,就闭上双眼】 [01:01.323]忘れてしまうの?【是否无法忘记它的真实?】 [01:07.823]何時かこの空に還りたい【像是无时不刻渴望要重返这片青空】 [01:14.823]永遠に叶わぬ夢の中で【沉醉于黄粱美梦之中】 [01:21.573]闇が光と混ざり合えば【妄想在光明与黑暗相融的那一刻】 [01:28.822]君に逢える気がしてた【再次与你相逢】 [02:31.070]Word and heart 素直じゃないよ【无法坦诚相待】 [02:38.071]Why is that? 分からない【我也无法知晓】 [02:44.823]Be with you 取り戻せない【早已无法挽回】 [02:51.822]Day by day 手放した【最终选择放手】 [03:25.821]言葉に出来ない 何時しか【想说的话未能说出口,却在不知不觉中】 [03:32.569]涙で滲んで【化作眼泪盈溢出来】 [03:38.821]今を駆け抜ける旋律が【踏着向前飞奔的旋律】 [03:45.822]巡り生きとし生けるモノへ【朝向世间流转的万物】 [03:52.569]夢が夢で終わるとしても【哪怕这场美梦终将于幻想中破碎】 [03:59.320]君を今も忘れない【至少现在 我不想忘记你】