当前位置:首页 > 歌词大全 > 雪之花(Cover:中島美嘉)歌词
  • 作词 : 无
    作曲 : 中島美嘉
    歌名:《雪之花》
    原唱:中岛美嘉( MIKA NAKASHIMA)
    朴孝信
    演唱: “黑” (the black minor)
    钢琴:朱星月
    录音:Teddy (家园)
    混音:Zoey

    随着不知不觉变长的身影
    어느새 길어진 그림자를 따라서
    与你一起走在黄昏的黑暗中
    땅거미 진 어둠속을 그대와 걷고 있네요

    我俩手牵著手一直到永远
    손을 마주 잡고 그 언제까지라도

    只要和你在一起 忍不住流泪
    함께 있는것만으로 눈물이 나는 걸요

    风像冰一样地冷 冬天的脚步近了
    바람이 차가워지는만큼 겨울은 가까워 오네요

    那个送走你的季节到来了
    조금씩 이 거리 그 위로 그대를 보내야 했던 계절이 오네요

    现在我们看著今年的初雪
    지금 올해의 첫눈꽃을 바라보며

    在一起的这一刻 我想要给你我的所有一切
    함께 있는 이 순간에 내 모든걸 당신께 주고 싶어

    用这种心情将你拥抱入怀
    이런 가슴에 그댈 안아요

    我不是软弱的
    약하기만 한 내가 아니에요

    我想用这样的心就这样爱你
    이렇게 그댈 사랑하는데 그저 내맘이 이럴뿐인거죠

    我总觉得只要在你身边
    그대곁이라면 또 어떤일이라도

    不论任何事都难不倒我
    할 수 있을 것만 같아 그런 기분이 드네요

    即使今天过了一直到永远
    오늘이 지나고 또 언제까지라도

    祈祷我俩爱情永远不变
    우리 사랑 영원하길 기도하고 있어요

    当风吹动我的窗 当黑夜让我惊醒
    바람이 나의 창을 흔들고 어두운 밤마저 깨우면

    我会将你悲伤记忆一并抹去
    그대 아픈 기억 마저도 내가 다 지워줄게요

    以那灿烂的笑容
    환한 그 미소로

    不断飘下的白色雪花
    끝없이 내리는 새하얀 눈꽃들로

    不知不觉我俩走过的街道已经变了样
    우리 걷던 이 거리가 어느새 변한것도 모르는체

    逐渐将它染成了一片光亮
    환한 빛으로 물들어가요

    我为另一个人而活著
    누군가 위해 난 살아 갔나요

    好想为他付出一切
    무엇이든 다 해주고 싶은

    我学会了 这就是爱情
    이런게 사랑인줄 배웠어요

    如果可能知道你在何处的话
    혹시 그대 있는곳 어딘지 알았다면

    我想变成冬天夜里的星星 在你所到之处照耀著你
    겨울밤 별이 돼 그대를 비췄을텐데

    在欢笑的日子里或充满泪水的悲伤夜里
    웃던 날도 눈물에 젖었던 슬픈 밤에도

    永远 永远都在你身边
    언제나 그 언제나 곁에 있을께요

    现在我们看著今年的初雪花瓣
    지금 올해의 첫눈꽃을 바라보며

    在一起的这一刻 我想要给你我的所有一切
    함께 있는 이 순간을 내 모든걸 당신께 주고 싶어

    用这种心情将你拥抱入怀
    이런 가슴에 그댈 안아요

    不要哭 看着我
    울지말아요 나를 바라봐요

    我只是想陪伴在她的身边与她在一起
    그저 그대의 곁에서 함께이고 싶은 맘 뿐이라고

    我不会再放手了
    다신 그댈 놓지 않을게요

    不停飘落的 围绕我们的
    끝없이 내리며 우릴 감싸온

    这满街的雪花中
    거리 가득한 눈꽃 속에서

    有一点怀念你与我心中的小小的记忆
    그대와 내 가슴에 조금씩 작은 추억을 그리네요

    她永远在我身边
    영원히 내 곁에 그대 있어요
  • 作词 : 无
    作曲 : 中島美嘉
    歌名:《雪之花》
    原唱:中岛美嘉( MIKA NAKASHIMA)
    朴孝信
    演唱: “黑” (the black minor)
    钢琴:朱星月
    录音:Teddy (家园)
    混音:Zoey

    随着不知不觉变长的身影
    어느새 길어진 그림자를 따라서
    与你一起走在黄昏的黑暗中
    땅거미 진 어둠속을 그대와 걷고 있네요

    我俩手牵著手一直到永远
    손을 마주 잡고 그 언제까지라도

    只要和你在一起 忍不住流泪
    함께 있는것만으로 눈물이 나는 걸요

    风像冰一样地冷 冬天的脚步近了
    바람이 차가워지는만큼 겨울은 가까워 오네요

    那个送走你的季节到来了
    조금씩 이 거리 그 위로 그대를 보내야 했던 계절이 오네요

    现在我们看著今年的初雪
    지금 올해의 첫눈꽃을 바라보며

    在一起的这一刻 我想要给你我的所有一切
    함께 있는 이 순간에 내 모든걸 당신께 주고 싶어

    用这种心情将你拥抱入怀
    이런 가슴에 그댈 안아요

    我不是软弱的
    약하기만 한 내가 아니에요

    我想用这样的心就这样爱你
    이렇게 그댈 사랑하는데 그저 내맘이 이럴뿐인거죠

    我总觉得只要在你身边
    그대곁이라면 또 어떤일이라도

    不论任何事都难不倒我
    할 수 있을 것만 같아 그런 기분이 드네요

    即使今天过了一直到永远
    오늘이 지나고 또 언제까지라도

    祈祷我俩爱情永远不变
    우리 사랑 영원하길 기도하고 있어요

    当风吹动我的窗 当黑夜让我惊醒
    바람이 나의 창을 흔들고 어두운 밤마저 깨우면

    我会将你悲伤记忆一并抹去
    그대 아픈 기억 마저도 내가 다 지워줄게요

    以那灿烂的笑容
    환한 그 미소로

    不断飘下的白色雪花
    끝없이 내리는 새하얀 눈꽃들로

    不知不觉我俩走过的街道已经变了样
    우리 걷던 이 거리가 어느새 변한것도 모르는체

    逐渐将它染成了一片光亮
    환한 빛으로 물들어가요

    我为另一个人而活著
    누군가 위해 난 살아 갔나요

    好想为他付出一切
    무엇이든 다 해주고 싶은

    我学会了 这就是爱情
    이런게 사랑인줄 배웠어요

    如果可能知道你在何处的话
    혹시 그대 있는곳 어딘지 알았다면

    我想变成冬天夜里的星星 在你所到之处照耀著你
    겨울밤 별이 돼 그대를 비췄을텐데

    在欢笑的日子里或充满泪水的悲伤夜里
    웃던 날도 눈물에 젖었던 슬픈 밤에도

    永远 永远都在你身边
    언제나 그 언제나 곁에 있을께요

    现在我们看著今年的初雪花瓣
    지금 올해의 첫눈꽃을 바라보며

    在一起的这一刻 我想要给你我的所有一切
    함께 있는 이 순간을 내 모든걸 당신께 주고 싶어

    用这种心情将你拥抱入怀
    이런 가슴에 그댈 안아요

    不要哭 看着我
    울지말아요 나를 바라봐요

    我只是想陪伴在她的身边与她在一起
    그저 그대의 곁에서 함께이고 싶은 맘 뿐이라고

    我不会再放手了
    다신 그댈 놓지 않을게요

    不停飘落的 围绕我们的
    끝없이 내리며 우릴 감싸온

    这满街的雪花中
    거리 가득한 눈꽃 속에서

    有一点怀念你与我心中的小小的记忆
    그대와 내 가슴에 조금씩 작은 추억을 그리네요

    她永远在我身边
    영원히 내 곁에 그대 있어요