作词 : 无 作曲 : 无 Break in to break out Original :Lyn/Benjamin Franklin/目黒将司 (アトラス,Atlus) Cover version: Vocal:AKAleopard Remix: 渠宫 Transcription: 渠宫 & AKAleopard (The Phantom Thieves of Hearts) (心之怪盗团) (Will claim...) (将会) (...your distorted desires!) (盗走你扭曲的欲望) You're striking me down 你用小把戏和谎言 With games and lies 将我击倒 I trusted you but I found 我曾多么相信你 Your only true friend is your desire 现在我才看清你为了一己私利肆意妄为 For playing round 肆意妄为 You're out of your mind 你早已失去心智 You've lost control 陷入癫狂了 I'm gonna take back what's mine 我要夺回那些曾属于我的一切 You'll never have my soul 你永远不会拥有我的灵魂 This time you have really stepped across the line 这次你真的触碰到我的底线了 Thieves in the palace Full of tales and lies 化身成怪盗潜入那充斥着流言蜚语的殿堂 We gotta stake in From in and out 将他们犯下的一切罪恶从头到脚钉在桩上 Expose the malice That they chose to hide 将他们选择隐藏起来的恶意统统大白于天下 It's just a break-in To break out 我们只是为了让这一切爆发而突然闯入罢了 Breaking in so we can break out 破门而入吧,我们便能让好戏开演 Breaking in so we can break out 破门而入吧,我们便能将敌人击溃 Breaking in so we can break out 破门而入吧,我们便能将罪恶终结 (Now...let’s do this!) (就是现在)
[00:00.000] 作词 : 无 [00:00.513] 作曲 : 无 [00:01.027]Break in to break out [00:02.089]Original :Lyn/Benjamin Franklin/目黒将司 [00:03.233](アトラス,Atlus) [00:04.331]Cover version: [00:05.180]Vocal:AKAleopard [00:06.279]Remix: 渠宫 [00:07.408]Transcription: 渠宫 & AKAleopard [00:07.973](The Phantom Thieves of Hearts) [00:08.779](心之怪盗团) [00:09.636](Will claim...) [00:10.482](将会) [00:11.330](...your distorted desires!) [00:12.748](盗走你扭曲的欲望) [00:14.737]You're striking me down [00:15.306]你用小把戏和谎言 [00:16.438]With games and lies [00:17.565]将我击倒 [00:18.132]I trusted you but I found [00:19.233]我曾多么相信你 [00:21.744]Your only true friend is your desire [00:23.442]现在我才看清你为了一己私利肆意妄为 [00:26.281]For playing round [00:26.847]肆意妄为 [00:28.589]You're out of your mind [00:29.725]你早已失去心智 [00:30.294]You've lost control [00:31.883]陷入癫狂了 [00:33.000]I'm gonna take back what's mine [00:34.418]我要夺回那些曾属于我的一切 [00:36.678]You'll never have my soul [00:38.096]你永远不会拥有我的灵魂 [00:40.077]This time you have really stepped across the line [00:44.300]这次你真的触碰到我的底线了 [00:47.701]Thieves in the palace Full of tales and lies [00:51.349]化身成怪盗潜入那充斥着流言蜚语的殿堂 [00:54.750]We gotta stake in From in and out [00:58.116]将他们犯下的一切罪恶从头到脚钉在桩上 [01:01.232]Expose the malice That they chose to hide [01:04.918]将他们选择隐藏起来的恶意统统大白于天下 [01:08.278]It's just a break-in To break out [01:12.523]我们只是为了让这一切爆发而突然闯入罢了 [01:14.234]Breaking in so we can break out [01:15.909]破门而入吧,我们便能让好戏开演 [01:17.626]Breaking in so we can break out [01:19.577]破门而入吧,我们便能将敌人击溃 [01:21.281]Breaking in so we can break out [01:22.280]破门而入吧,我们便能将罪恶终结 [01:22.563](Now...let’s do this!) [01:23.133](就是现在)