hook: You insult my heart (你侮辱我的心) BUT Nothing can change me. (但没什么能改变我) Justice is turning to me (正义在转向我) Being a free bird (做一只自由的鸟) Not for bread never for bread (不为了糊口 绝不为了糊口) Im poor , Born in a small town (我不富裕,来自一个小镇) 出身并不高贵 You insult my heart (你侮辱我的心) BUT Nothing can change me. (但没什么能改变我) Justice is turning to me (正义在转向我) Being a free bird (做一只自由的鸟) Not for bread never for bread (不为了糊口 绝不为了糊口) Im poor , Born in a small town (我不富裕,来自一个小镇) 出身并不高贵 V1: 心照不宣 并没有主动的想要去挑起战役 面对没有战斗欲的“HOMIE” 何必 无休止进行下去 讨论下现象 不间断变样 喜欢置死地而后生 像普罗米修斯 亲临险象 站的直趴不下 Although I want to be a rap star (尽管我想成为一个说唱明星) 写不出假的话 黑料翻的到 有幸停留在悬崖 擦亮双眼 看那点燃木星火光有多浩瀚 从来都不是JOKER 是个敢杀人的“Batman” rapper小编关注我再秒取关 篓子大避而不谈 不敢管 * you man IM like a king 时刻为我领土而战 感谢我妈妈 给我张还算不错的脸蛋 我为弱势而呐喊 没什么远瞩高瞻 发誓要做鬼彻 不是什么人都能拿的住我 也许是被诅咒的刃 注定会不温不火 当蜚语来临 逆境侵袭 Still forward (勇往直前) 我不会理会 头也不回 这躯壳躲也不躲 hook: You insult my heart (你侮辱我的心) BUT Nothing can change me. (但没什么能改变我) Justice is turning to me (正义在转向我) Being a free bird (做一只自由的鸟) Not for bread never for bread (不为了糊口 绝不为了糊口) Im poor , Born in a small town (我不富裕,来自一个小镇) 出身并不高贵 You insult my heart (你侮辱我的心) BUT Nothing can change me. (但没什么能改变我) Justice is turning to me (正义在转向我) Being a free bird (做一只自由的鸟) Not for bread never for bread (不为了糊口 绝不为了糊口) Im poor , Born in a small town (我不富裕,来自一个小镇) 出身并不高贵 V2: 什么都没拥有 大不了再也不存在 做不到 瞻前顾后 反正 活着就要一吐为快 我反复引用 life is a struggle 其实生活更像是trouble(麻烦) 我用双倍 荒废 过的 时间 让音乐变昂贵 欢迎各位枪口对向我 做音乐时JK(英文名Janiak)最忘我 如果非钓这条“BIG FISH” 不妨过来试试我 像是最后的斯巴达 一个人守在了大悬崖 阿瑞斯他不懂怕 让战火的风凛冽的刮 Bridge: 走南闯北 家乡我一人回 黄沙想遮天 不分是与非 螳臂挡车吗 哪怕化成灰 坦克我也拆 老子没所谓 东方以北 还是狂到不懂退 为人很谦卑 但利刃不下坠 争分又夺秒 就算世人被麻醉 那些醒不来的fake们 注定要扎堆 独白by One-Punch Man: 喷子们:住手 住手 住手 琦玉:陨石是我打碎的 琦玉:你们要有什么不满就说出来 琦玉:说啊 琦玉:你们听好了 琦玉:我当英雄并不是为了获得你们的好评 琦玉:我就是想当英雄才来当英雄的 琦玉:要恨我随便你们恨 你们这些秃子 hook: You insult my heart (你侮辱我的心) BUT Nothing can change me. (但没什么能改变我) Justice is turning to me (正义在转向我) Being a free bird (做一只自由的鸟) Not for bread never for bread (不为了糊口 绝不为了糊口) Im poor , Born in a small town (我不富裕,来自一个小镇) 出身并不高贵 You insult my heart (你侮辱我的心) BUT Nothing can change me. (但没什么能改变我) Justice is turning to me (正义在转向我) Being a free bird (做一只自由的鸟) Not for bread never for bread (不为了糊口 绝不为了糊口) Im poor , Born in a small town (我不富裕,来自一个小镇) 出身并不高贵
[00:00.000] 作词 : 张奕 [00:00.224] 作曲 : 张奕 [00:00.449]编曲:J. Emvnuel [00:00.949]混音:张奕 [00:01.199]作词:张奕 [00:01.448]作曲:张奕 [00:01.698]解读: [00:02.450]普罗米修斯为人类带去火种,历经三万年的痛再经历重重难关,置死地而后生。 [00:04.199]DC宇宙里蝙蝠侠(BATMAN)的规则就是不杀人,当他杀人了也就代表DC的规则被打破了。 [00:05.448]点燃木星来自流浪地球,浩瀚的火光是地球最后的希望。 [00:06.949]鬼彻是一把居住着邪灵的刀,除非这个人比邪灵更强悍才能压制住诅咒, [00:08.449]我形容自己如果某天加入个某个团队那它一定是最强的,因为鬼彻是索隆的刀。 [00:09.949]斯巴达的战士无畏无惧,被色诺芬誉为战争艺术家,那个族群里没有弱者。 [00:11.448]阿瑞斯是战争之神,他没有雅典娜拥有智慧,不好的评价也蛮多,多被称为尚武精神的化身。 [00:19.699] [00:20.700]hook: [00:22.699]You insult my heart [00:23.199](你侮辱我的心) [00:23.949]BUT Nothing can change me. [00:24.698](但没什么能改变我) [00:25.700]Justice is turning to me [00:26.198](正义在转向我) [00:26.949]Being a free bird [00:27.948](做一只自由的鸟) [00:28.449]Not for bread never for bread [00:30.199](不为了糊口 绝不为了糊口) [00:31.198]Im poor , Born in a small town [00:31.950](我不富裕,来自一个小镇) [00:32.699]出身并不高贵 [00:34.198]You insult my heart [00:34.949](你侮辱我的心) [00:35.449]BUT Nothing can change me. [00:36.450](但没什么能改变我) [00:36.949]Justice is turning to me [00:37.949](正义在转向我) [00:38.449]Being a free bird [00:39.199](做一只自由的鸟) [00:39.949]Not for bread never for bread [00:41.448](不为了糊口 绝不为了糊口) [00:42.449]Im poor , Born in a small town [00:43.199](我不富裕,来自一个小镇) [00:43.949]出身并不高贵 [00:44.949]V1: [00:45.698]心照不宣 并没有主动的想要去挑起战役 [00:48.199]面对没有战斗欲的“HOMIE” 何必 无休止进行下去 [00:51.699]讨论下现象 不间断变样 [00:53.949]喜欢置死地而后生 像普罗米修斯 亲临险象 [00:56.949]站的直趴不下 [00:57.699]Although I want to be a rap star [00:58.450](尽管我想成为一个说唱明星) [00:59.699]写不出假的话 黑料翻的到 有幸停留在悬崖 [01:02.449]擦亮双眼 看那点燃木星火光有多浩瀚 [01:05.449]从来都不是JOKER 是个敢杀人的“Batman” [01:08.199]rapper小编关注我再秒取关 篓子大避而不谈 不敢管 [01:11.199]* you man IM like a king 时刻为我领土而战 [01:14.199]感谢我妈妈 给我张还算不错的脸蛋 [01:16.949]我为弱势而呐喊 没什么远瞩高瞻 [01:19.949]发誓要做鬼彻 不是什么人都能拿的住我 [01:22.698]也许是被诅咒的刃 注定会不温不火 [01:25.449]当蜚语来临 逆境侵袭 Still forward (勇往直前) [01:28.198]我不会理会 头也不回 这躯壳躲也不躲 [01:30.700]hook: [01:31.449]You insult my heart [01:32.199](你侮辱我的心) [01:32.700]BUT Nothing can change me. [01:33.699](但没什么能改变我) [01:34.199]Justice is turning to me [01:34.949](正义在转向我) [01:35.700]Being a free bird [01:36.450](做一只自由的鸟) [01:37.200]Not for bread never for bread [01:38.699](不为了糊口 绝不为了糊口) [01:39.950]Im poor , Born in a small town [01:40.698](我不富裕,来自一个小镇) [01:41.449]出身并不高贵 [01:42.699]You insult my heart [01:43.449](你侮辱我的心) [01:44.199]BUT Nothing can change me. [01:44.948](但没什么能改变我) [01:45.699]Justice is turning to me [01:46.448](正义在转向我) [01:47.199]Being a free bird [01:47.699](做一只自由的鸟) [01:48.450]Not for bread never for bread [01:49.949](不为了糊口 绝不为了糊口) [01:51.199]Im poor , Born in a small town [01:51.949](我不富裕,来自一个小镇) [01:52.698]出身并不高贵 [01:53.700]V2: [01:54.449]什么都没拥有 大不了再也不存在 [01:56.448]做不到 瞻前顾后 反正 活着就要一吐为快 [01:59.449]我反复引用 life is a struggle [02:01.448]其实生活更像是trouble(麻烦) [02:02.699]我用双倍 荒废 过的 时间 让音乐变昂贵 [02:05.449]欢迎各位枪口对向我 做音乐时JK(英文名Janiak)最忘我 [02:08.199]如果非钓这条“BIG FISH” 不妨过来试试我 [02:11.199]像是最后的斯巴达 一个人守在了大悬崖 [02:13.949]阿瑞斯他不懂怕 让战火的风凛冽的刮 [02:16.699]Bridge: [02:17.199]走南闯北 家乡我一人回 [02:19.949]黄沙想遮天 不分是与非 [02:22.698]螳臂挡车吗 哪怕化成灰 [02:25.449]坦克我也拆 老子没所谓 [02:28.448]东方以北 还是狂到不懂退 [02:31.198]为人很谦卑 但利刃不下坠 [02:34.198]争分又夺秒 就算世人被麻醉 [02:36.949]那些醒不来的fake们 注定要扎堆 [02:41.375]独白by One-Punch Man: [02:42.376]喷子们:住手 住手 住手 [02:46.625]琦玉:陨石是我打碎的 [02:49.125]琦玉:你们要有什么不满就说出来 [02:51.375]琦玉:说啊 [02:53.126]琦玉:你们听好了 [02:54.125]琦玉:我当英雄并不是为了获得你们的好评 [02:58.126]琦玉:我就是想当英雄才来当英雄的 [03:00.625]琦玉:要恨我随便你们恨 你们这些秃子 [03:02.376]hook: [03:02.874]You insult my heart [03:03.625](你侮辱我的心) [03:04.125]BUT Nothing can change me. [03:04.875](但没什么能改变我) [03:05.625]Justice is turning to me [03:06.375](正义在转向我) [03:07.125]Being a free bird [03:07.876](做一只自由的鸟) [03:08.625]Not for bread never for bread [03:09.874](不为了糊口 绝不为了糊口) [03:11.126]Im poor , Born in a small town [03:12.376](我不富裕,来自一个小镇) [03:13.126]出身并不高贵 [03:14.125]You insult my heart [03:14.875](你侮辱我的心) [03:15.875]BUT Nothing can change me. [03:16.625](但没什么能改变我) [03:17.125]Justice is turning to me [03:17.875](正义在转向我) [03:18.626]Being a free bird [03:19.125](做一只自由的鸟) [03:20.126]Not for bread never for bread [03:21.125](不为了糊口 绝不为了糊口) [03:22.625]Im poor , Born in a small town [03:23.375](我不富裕,来自一个小镇) [03:24.126]出身并不高贵