当前位置:首页 > 歌词大全 > Black Bird(Cover:Aimer)歌词
  • 作词 : 无
    作曲 : 无
    作曲 : 飛内将大
    作词 : aimerrhythm
    小さな頃の 小さな願いは
    幼时的小小梦想
    誰のために
    是为了谁
    どんどん大きくなった
    不断地变强大
    Everyone never knows
    无人会知晓
    重ね続けすぎた嘘に
    不断重复的谎言中
    No one finds me
    无人找寻到我
    分からなくなる
    我愈发不明白这一切
    You’re a Black Bird
    你是一只黑鸟
    すぐに落ちていきそうだ
    马上就要坠落一般
    まるで一人のステージ
    宛如置身一个人的舞台
    真っ暗闇で
    在无边黑暗中
    声を枯らすよ I cry
    我哭喊至声嘶力竭
    きっと空の飛び方なんて
    这一定归咎于 谁都未曾教会我
    誰も教えてくれなかったよ
    翱翔天际的方法啊
    真っ逆さまに,我头部朝下
    海の底に I fall
    坠入海底
    愛されるような
    我不过是想成为
    誰かになりたかっただけ
    被爱的人
    あなたの目なら
    在你的眼中
    歪んだ世界の
    这扭曲世界中的
    何もかもが
    一切事物
    どんなに綺麗だろう
    都是无比美丽的吧
    いつか叶うと
    在想着“总有一天会成真”
    探し続けてきた朝に
    不断寻觅的早晨
    No one finds me
    无人找寻到我
    戸惑いながら Black Bird
    困惑之中的黑鸟
    不意に消えていきそうだ
    就要突然消失一般
    急に光り出す景色
    骤然散发光辉的光景
    真っ赤な太陽
    鲜红的太阳
    羽根を溶かすよ I fly
    溶化我用以飞翔的羽翼
    こんな声の鳴き声なんて
    如此这般的鸣叫
    誰も気づいてくれなかったよ
    谁都未曾留意啊
    真っ黒焦げに
    灼烧我前行的身躯
    身を焦がして I walk
    直至彻底焦黑
    抱きしめるような
    我不过是想成为
    あなたになりたかっただけ
    紧拥怀中的你
    すぐに落ちていきそうだ
    马上就要坠落一般
    不意に消えていきそうで
    就要突然消失一般
    真っ暗闇で
    在无边黑暗中
    声を枯らすよ I cry
    我哭喊至声嘶力竭
    ずっと空の飛び方なんて
    这一定归咎于 谁都未曾教会我
    誰も教えてくれなかったよ
    翱翔天际的方法啊
    真っ逆さまに
    我头部朝下
    夢の淵へ I fall
    坠入梦的深渊
    愛されるような
    我不过是想成为
    誰かになりたかっただけ
    被爱的人
  • 作词 : 无
    作曲 : 无
    作曲 : 飛内将大
    作词 : aimerrhythm
    小さな頃の 小さな願いは
    幼时的小小梦想
    誰のために
    是为了谁
    どんどん大きくなった
    不断地变强大
    Everyone never knows
    无人会知晓
    重ね続けすぎた嘘に
    不断重复的谎言中
    No one finds me
    无人找寻到我
    分からなくなる
    我愈发不明白这一切
    You’re a Black Bird
    你是一只黑鸟
    すぐに落ちていきそうだ
    马上就要坠落一般
    まるで一人のステージ
    宛如置身一个人的舞台
    真っ暗闇で
    在无边黑暗中
    声を枯らすよ I cry
    我哭喊至声嘶力竭
    きっと空の飛び方なんて
    这一定归咎于 谁都未曾教会我
    誰も教えてくれなかったよ
    翱翔天际的方法啊
    真っ逆さまに,我头部朝下
    海の底に I fall
    坠入海底
    愛されるような
    我不过是想成为
    誰かになりたかっただけ
    被爱的人
    あなたの目なら
    在你的眼中
    歪んだ世界の
    这扭曲世界中的
    何もかもが
    一切事物
    どんなに綺麗だろう
    都是无比美丽的吧
    いつか叶うと
    在想着“总有一天会成真”
    探し続けてきた朝に
    不断寻觅的早晨
    No one finds me
    无人找寻到我
    戸惑いながら Black Bird
    困惑之中的黑鸟
    不意に消えていきそうだ
    就要突然消失一般
    急に光り出す景色
    骤然散发光辉的光景
    真っ赤な太陽
    鲜红的太阳
    羽根を溶かすよ I fly
    溶化我用以飞翔的羽翼
    こんな声の鳴き声なんて
    如此这般的鸣叫
    誰も気づいてくれなかったよ
    谁都未曾留意啊
    真っ黒焦げに
    灼烧我前行的身躯
    身を焦がして I walk
    直至彻底焦黑
    抱きしめるような
    我不过是想成为
    あなたになりたかっただけ
    紧拥怀中的你
    すぐに落ちていきそうだ
    马上就要坠落一般
    不意に消えていきそうで
    就要突然消失一般
    真っ暗闇で
    在无边黑暗中
    声を枯らすよ I cry
    我哭喊至声嘶力竭
    ずっと空の飛び方なんて
    这一定归咎于 谁都未曾教会我
    誰も教えてくれなかったよ
    翱翔天际的方法啊
    真っ逆さまに
    我头部朝下
    夢の淵へ I fall
    坠入梦的深渊
    愛されるような
    我不过是想成为
    誰かになりたかっただけ
    被爱的人