当前位置:首页 > 歌词大全 > mugs(Cover:古川本舗)歌词
  • 作词 : 无
    作曲 : 无
    消えたライト その構図/銳減的光亮 那構圖
    わりと寒い、寒いんだと/顯得更寒冷、如此寒冷
    駅へ沈む陽に/往車站沉沒的夕陽
    消えてない コーヒー、/沒有減少 一罐咖啡、
    フィルタ、の火に/濾鏡片、的火光之中
    駅へ沈む 沈む不安/往車站沉沒 沉落不安
    ふらーっと通る フライヤーの灰汁と/突然明白了 傳單的蹩足
    出かけに 呼ぶ/邀約出門的 提喚 /フォロワーのスタイル/追蹤訊息的 Style
    肩に垂らしたケーブル、ヘッドホン。/搭肩垂落的延長線。Headphone
    消しちゃうくせに/儘管就要消失
    つまり、えーと。/到底說來、呃-嗯。
    じゃあ捨てるの?/就這麼扔掉吧?
    じゃあ、棄てるの?/那麼就、丟掉了喔 ?
    捨てるにしたって/要扔進去的是
    黄色いポスト?/黃色的郵筒?
    つまり、えーと。/到底說來、呃-嗯。
    じゃあ捨てるの?/就這麼扔掉吧?
    じゃあ、棄てるの?/那麼就、丟掉了喔 ?
    あなたの髪を ゆらす /讓你的長髮 晃蕩
    プラスチックスの歌/那首 Plastics 之歌
    そのボーダーライン/那般分界線(Borderline)
    手には 邪魔な日々の蓋/手心中 是混亂每日的開端
    目には 遠い日々の伽藍/眼瞳裡 是遙遙往日的伽藍
    その上 君がいないままで/再且說 你就這麼不在
    帰るって、どうだ?/說要回來的、是如何?
    たまには じゃあ 君とさ/那麼偶爾 就 將與你相關
    捨てた 筈の 事をさ/將那些早該 遺忘 的事情
    リズムと、風景でコントロール。/擲入節拍、風景予以把持。
    「それ、エレクトロニカ。」那便是 Electronica
    だ、そうだ。吧、是吧。
    手には 邪魔な日々の蓋/手心中 是混亂每日的開端
    目には 遠い日々の伽藍/眼瞳裡 是遙遙往日的伽藍
    歌には どうも なじまない/那歌聲 是如此 還令人不慣
    日々とかどうだ?/這些日子過得如何?
    俺じゃ 今日は終わらんてさ/要是我 今天也還不算終點
    捨てた筈の 日のさ/那些早該 遺忘 的日子啊
    リズムと、風景を混ぜて?(クリックする)/之中的節奏、與風景相混(按下快門)
    手には 邪魔な日々の蓋/手心中 是混亂每日的開端
    目には 遠い日々の伽藍/眼瞳裡 是遙遙往日的伽藍
    その上に フィルとリズム/在那之上 譜記與節奏
    コンポーザーです。/便為作曲家。
    だ、 そうだ。/吧、 是吧。
    たまには じゃあ 君とさ/那麼偶爾 就 將與你相關
    捨てた 筈の ことを、さ將那些早該 遺忘的事情、啊
    リズムと、風景で コントロール。/擲入節拍、與風景 予以把持
    「それ、エレクトロニカ」/那便是 Electronica
    だ、そうだ(ってさ。)/吧、是吧。(虽然是吧)
    切り取る 写真/切劃取框的 照片
    ライカ?/Leica?
    サンダーソン?/Sanderson?
    4×5? 9×12?
    フルプレート? フルプレート?/Full plate? Full plate?
    sx70? フィルムない?そう…/sx70? 底片沒有了?这样啊
    じゃあ棄てるの?/那麼就丟掉吧?
    じゃあ棄てるの?/那麼就丟掉吧?
    切り取る 写真/切劃取框的 照片
    ライカ?/Leica?
    サンダーソン?/Sanderson?
    4×5? 9×12?
    フルプレート? フルプレート?/Full plate? Full plate?
    sx70? フィルムない?そう…/sx70? 底片沒有了?这样啊
    じゃあ棄てるの?/那麼就丟掉吧?
    じゃあ…?/那么…
  • [00:00.000] 作词 : 无
    [00:01.000] 作曲 : 无
    [00:55.490]消えたライト その構図/銳減的光亮 那構圖
    [00:57.490]わりと寒い、寒いんだと/顯得更寒冷、如此寒冷
    [01:00.490]駅へ沈む陽に/往車站沉沒的夕陽
    [01:03.490]消えてない コーヒー、/沒有減少 一罐咖啡、
    [01:06.490]フィルタ、の火に/濾鏡片、的火光之中
    [01:08.490]駅へ沈む 沈む不安/往車站沉沒 沉落不安
    [01:11.490]ふらーっと通る フライヤーの灰汁と/突然明白了 傳單的蹩足
    [01:16.490]出かけに 呼ぶ/邀約出門的 提喚 /フォロワーのスタイル/追蹤訊息的 Style
    [01:19.490]肩に垂らしたケーブル、ヘッドホン。/搭肩垂落的延長線。Headphone
    [01:23.490]消しちゃうくせに/儘管就要消失
    [01:26.490]つまり、えーと。/到底說來、呃-嗯。
    [01:28.490]じゃあ捨てるの?/就這麼扔掉吧?
    [01:29.490]じゃあ、棄てるの?/那麼就、丟掉了喔 ?
    [01:31.490]捨てるにしたって/要扔進去的是
    [01:33.490]黄色いポスト?/黃色的郵筒?
    [01:33.490]つまり、えーと。/到底說來、呃-嗯。
    [01:35.490]じゃあ捨てるの?/就這麼扔掉吧?
    [01:36.490]じゃあ、棄てるの?/那麼就、丟掉了喔 ?
    [01:39.490]あなたの髪を ゆらす /讓你的長髮 晃蕩
    [01:40.490]プラスチックスの歌/那首 Plastics 之歌
    [01:41.490]そのボーダーライン/那般分界線(Borderline)
    [01:50.490]手には 邪魔な日々の蓋/手心中 是混亂每日的開端
    [01:54.490]目には 遠い日々の伽藍/眼瞳裡 是遙遙往日的伽藍
    [01:58.490]その上 君がいないままで/再且說 你就這麼不在
    [02:00.490]帰るって、どうだ?/說要回來的、是如何?
    [02:05.490]たまには じゃあ 君とさ/那麼偶爾 就 將與你相關
    [02:09.490]捨てた 筈の 事をさ/將那些早該 遺忘 的事情
    [02:14.490]リズムと、風景でコントロール。/擲入節拍、風景予以把持。
    [02:18.490]「それ、エレクトロニカ。」那便是 Electronica
    [02:19.490]だ、そうだ。吧、是吧。
    [04:06.490]手には 邪魔な日々の蓋/手心中 是混亂每日的開端
    [04:10.490]目には 遠い日々の伽藍/眼瞳裡 是遙遙往日的伽藍
    [04:14.490]歌には どうも なじまない/那歌聲 是如此 還令人不慣
    [04:18.490]日々とかどうだ?/這些日子過得如何?
    [04:22.490]俺じゃ 今日は終わらんてさ/要是我 今天也還不算終點
    [04:25.490]捨てた筈の 日のさ/那些早該 遺忘 的日子啊
    [04:30.490]リズムと、風景を混ぜて?(クリックする)/之中的節奏、與風景相混(按下快門)
    [04:34.490]手には 邪魔な日々の蓋/手心中 是混亂每日的開端
    [04:37.490]目には 遠い日々の伽藍/眼瞳裡 是遙遙往日的伽藍
    [04:41.490]その上に フィルとリズム/在那之上 譜記與節奏
    [04:45.490]コンポーザーです。/便為作曲家。
    [04:46.490]だ、 そうだ。/吧、 是吧。
    [04:49.490]たまには じゃあ 君とさ/那麼偶爾 就 將與你相關
    [04:52.490]捨てた 筈の ことを、さ將那些早該 遺忘的事情、啊
    [04:57.000]リズムと、風景で コントロール。/擲入節拍、與風景 予以把持
    [05:00.490]「それ、エレクトロニカ」/那便是 Electronica
    [05:02.000]だ、そうだ(ってさ。)/吧、是吧。(虽然是吧)
    [05:05.490]切り取る 写真/切劃取框的 照片
    [05:07.000]ライカ?/Leica?
    [05:07.490]サンダーソン?/Sanderson?
    [05:09.490]4×5? 9×12?
    [05:11.490]フルプレート? フルプレート?/Full plate? Full plate?
    [05:13.490]sx70? フィルムない?そう…/sx70? 底片沒有了?这样啊
    [05:17.490]じゃあ棄てるの?/那麼就丟掉吧?
    [05:19.490]じゃあ棄てるの?/那麼就丟掉吧?
    [05:21.490]切り取る 写真/切劃取框的 照片
    [05:22.490]ライカ?/Leica?
    [05:23.490]サンダーソン?/Sanderson?
    [05:25.490]4×5? 9×12?
    [05:27.490]フルプレート? フルプレート?/Full plate? Full plate?
    [05:29.490]sx70? フィルムない?そう…/sx70? 底片沒有了?这样啊
    [05:33.490]じゃあ棄てるの?/那麼就丟掉吧?
    [05:34.490]じゃあ…?/那么…