作词 : Meg Rock 作曲 : 神前暁 あらドッコイ 【啊嘿呦】 a ra DO KKO I あヨイショ 【啊呦咻】 a YO I SHYO 见渡せば一面白金の世界に 【放眼望去一片白金的世界】 mi wa ta se ba i chi men ha kkin no se ka i ni 一歩だけ踏み出して 【向前踏出一步吧】 i bbo da ke hu mi da shi te いつまでも止まらない 【随着永不停息的】 i tsu ma de mo to ma ra na i この胸のときめきで 【这心中的悸动】 ko no mu ne no to ki me ki de 一绪に踊ろう 【一起来跳舞吧】 i sshyo ni o do roo 君の背中であの日见つけた月が 【那日在你背上看到的月亮】 ki mi no se na ka de a no hi mi tsu ke ta tsu ki ga 今日も ミラーポールみたいに 【今天依然像玻璃球一样挂在夜空中】 kyoo mo MI RAA POO RU mi ta i ni 夜空でキラリチラリ 辉いてる 【明亮的闪烁着光辉】 yo zo ra de KI RA RI CHI RA RI ka ga ya i te ru 変わってく物 変わらない物 【变幻莫测的东西 (和)亘古不变的东西】 ka wa tte ku mo no ka wa ra na i mo no 饱きっぽい私が 【已经厌倦了这些的我】 ha ki ppo i wa ta shi ga 初めて知った この永远を君に誓うよ 【用初次相识与你定下这份永恒的誓约】 ha ji me te shi tta ko no e i en wo ki mi no chi ka u yo プラチナ 嬉しいのに 【明明(白金)高兴】 PU RA CHI NA u re shi i no ni プラチナ 切なくなって 【却又(白金)不舍】 PU RA CHI NA se tsu na ku na tte プラチナ 涙がでちゃうのは 【(白金)流下了眼泪】 PU RA CHI NA na mi da ga de chya u no wa 何で どうして ディスコティック 【为什么这样迪斯科呢】 nan de doo shi te DI SU KO TI KKU あヨイショ 【啊呦咻】 a YO I SHYO はいはい 【是~是~】 ha i ha i 振り向けばいつでも 【回首望去不论何时】 hu ri mu ke ba i tsu de mo 并んでる足迹 【都伴随着足迹】 na ra nn de ru a shi o do 君とねー じゃれあって 【和你一起吖~一起玩耍】 ki mi to nee zhya re a tte 眠たくて眠くない 【明明很困却又不想睡觉】 me nu ta u te ne mu ku na i まだチョット あと少し 【还没好 还差一点点】 ma da CHYO TTO a to su ko shi 朝まで踊ろう 【一起跳舞跳到清晨吧】 a sa ma de o do roo 明日なんか来なくてもいいから ずっと【 明天什么的就算永远不会到来也没有关系】 a shi ta nan ka ko na ku te mo i i ka ra zu tto こんな 今日が続きますように 【就这样 一直保持着今天这样就好】 kon na kyoo ga tsu zu ki ma si yoo ni なんてヒラリフラリ 梦の中へ 【轻轻摇曳直到梦中】 nan te HI RA RI HU RA RI yu me no na ka e ささやかだけど 挂け替えのない 【虽然渺小而简单 却又无可替代】 sa sa ya ka da ke do ka ke ga e no na i 歴史を重ねて 【(一点点)积累着历史的痕迹】 re ki shi wo ka sa ne te 小さな嘘も 本当になる 君の隣りで 【在你身边 即使小小的谎言 也会变得真实起来】 chi i sa na u so mo hon to ni na ru ki mi no to na ri de ディスコ 【迪斯科】 DI SU KO はいはい ディスコ 【好呀好呀~ 迪斯科】 ha i ha i DI SU KO あヨイショ ディスコ 【啊呦咻 迪斯科】 a YO I SHYO DI SU KO もう一张 ディスコ 【再来一遍 迪斯科】 moo i cchyoo DI SU KO 変わってく物 変わらない物 【变幻莫测的东西 (和)亘古不变的东西】 ka wa tte ku mo no ka wa ra na i mo no 饱きっぽい私が 【已经厌倦了这些的我】 ha ki ppo i wa ta shi ga 初めて知った この永远を 君に誓うよ 【用初次相识与你定下这份永恒的誓约】 ha ji me te shi tta ko no e i en wo ki mi ni chi ka u yo ささやかだけど 挂け替えのない 【虽然渺小而简单 却又无可替代】 sa sa ya ka da ke do ka ke ga e no na i 歴史を重ねて 【(一点点)积累着历史的痕迹】 re ki shi wo ka sa ne te 伪りさえも 本当になる 君の隣りで 【在你身边 即使小小的谎言 也会变得真实起来】 i tsu wa ri sa e mo hon to ni na ru ki mi no to na ri de プラチナ 嬉しいのに 【明明(白金)高兴】 PU RA CHI NA u re shi i no ni プラチナ 切なくなって 【却又(白金)不舍】 PU RA CHI NA se tsu na ku na tte プラチナ 涙がでちゃうのは 【(白金)流下了眼泪】 PU RA CHI NA na mi da de chya u no wa 何で どうして ディスコティック 【为什么这样迪斯科呢】 nan de doo shi te DI SU KO TI KKU 何で どうして ディスコティック 【为什么这样迪斯科呢】 nan de doo shi te DI SU KO TI KKU
作词 : Meg Rock 作曲 : 神前暁 あらドッコイ 【啊嘿呦】 a ra DO KKO I あヨイショ 【啊呦咻】 a YO I SHYO 见渡せば一面白金の世界に 【放眼望去一片白金的世界】 mi wa ta se ba i chi men ha kkin no se ka i ni 一歩だけ踏み出して 【向前踏出一步吧】 i bbo da ke hu mi da shi te いつまでも止まらない 【随着永不停息的】 i tsu ma de mo to ma ra na i この胸のときめきで 【这心中的悸动】 ko no mu ne no to ki me ki de 一绪に踊ろう 【一起来跳舞吧】 i sshyo ni o do roo 君の背中であの日见つけた月が 【那日在你背上看到的月亮】 ki mi no se na ka de a no hi mi tsu ke ta tsu ki ga 今日も ミラーポールみたいに 【今天依然像玻璃球一样挂在夜空中】 kyoo mo MI RAA POO RU mi ta i ni 夜空でキラリチラリ 辉いてる 【明亮的闪烁着光辉】 yo zo ra de KI RA RI CHI RA RI ka ga ya i te ru 変わってく物 変わらない物 【变幻莫测的东西 (和)亘古不变的东西】 ka wa tte ku mo no ka wa ra na i mo no 饱きっぽい私が 【已经厌倦了这些的我】 ha ki ppo i wa ta shi ga 初めて知った この永远を君に誓うよ 【用初次相识与你定下这份永恒的誓约】 ha ji me te shi tta ko no e i en wo ki mi no chi ka u yo プラチナ 嬉しいのに 【明明(白金)高兴】 PU RA CHI NA u re shi i no ni プラチナ 切なくなって 【却又(白金)不舍】 PU RA CHI NA se tsu na ku na tte プラチナ 涙がでちゃうのは 【(白金)流下了眼泪】 PU RA CHI NA na mi da ga de chya u no wa 何で どうして ディスコティック 【为什么这样迪斯科呢】 nan de doo shi te DI SU KO TI KKU あヨイショ 【啊呦咻】 a YO I SHYO はいはい 【是~是~】 ha i ha i 振り向けばいつでも 【回首望去不论何时】 hu ri mu ke ba i tsu de mo 并んでる足迹 【都伴随着足迹】 na ra nn de ru a shi o do 君とねー じゃれあって 【和你一起吖~一起玩耍】 ki mi to nee zhya re a tte 眠たくて眠くない 【明明很困却又不想睡觉】 me nu ta u te ne mu ku na i まだチョット あと少し 【还没好 还差一点点】 ma da CHYO TTO a to su ko shi 朝まで踊ろう 【一起跳舞跳到清晨吧】 a sa ma de o do roo 明日なんか来なくてもいいから ずっと【 明天什么的就算永远不会到来也没有关系】 a shi ta nan ka ko na ku te mo i i ka ra zu tto こんな 今日が続きますように 【就这样 一直保持着今天这样就好】 kon na kyoo ga tsu zu ki ma si yoo ni なんてヒラリフラリ 梦の中へ 【轻轻摇曳直到梦中】 nan te HI RA RI HU RA RI yu me no na ka e ささやかだけど 挂け替えのない 【虽然渺小而简单 却又无可替代】 sa sa ya ka da ke do ka ke ga e no na i 歴史を重ねて 【(一点点)积累着历史的痕迹】 re ki shi wo ka sa ne te 小さな嘘も 本当になる 君の隣りで 【在你身边 即使小小的谎言 也会变得真实起来】 chi i sa na u so mo hon to ni na ru ki mi no to na ri de ディスコ 【迪斯科】 DI SU KO はいはい ディスコ 【好呀好呀~ 迪斯科】 ha i ha i DI SU KO あヨイショ ディスコ 【啊呦咻 迪斯科】 a YO I SHYO DI SU KO もう一张 ディスコ 【再来一遍 迪斯科】 moo i cchyoo DI SU KO 変わってく物 変わらない物 【变幻莫测的东西 (和)亘古不变的东西】 ka wa tte ku mo no ka wa ra na i mo no 饱きっぽい私が 【已经厌倦了这些的我】 ha ki ppo i wa ta shi ga 初めて知った この永远を 君に誓うよ 【用初次相识与你定下这份永恒的誓约】 ha ji me te shi tta ko no e i en wo ki mi ni chi ka u yo ささやかだけど 挂け替えのない 【虽然渺小而简单 却又无可替代】 sa sa ya ka da ke do ka ke ga e no na i 歴史を重ねて 【(一点点)积累着历史的痕迹】 re ki shi wo ka sa ne te 伪りさえも 本当になる 君の隣りで 【在你身边 即使小小的谎言 也会变得真实起来】 i tsu wa ri sa e mo hon to ni na ru ki mi no to na ri de プラチナ 嬉しいのに 【明明(白金)高兴】 PU RA CHI NA u re shi i no ni プラチナ 切なくなって 【却又(白金)不舍】 PU RA CHI NA se tsu na ku na tte プラチナ 涙がでちゃうのは 【(白金)流下了眼泪】 PU RA CHI NA na mi da de chya u no wa 何で どうして ディスコティック 【为什么这样迪斯科呢】 nan de doo shi te DI SU KO TI KKU 何で どうして ディスコティック 【为什么这样迪斯科呢】 nan de doo shi te DI SU KO TI KKU