当前位置:首页 > 歌词大全 > Coooooo(prod by 27 Corazones Beats)歌词
  • 作词 : OWEN欧阳子文/LAMMY
    作曲 : OWEN欧阳子文/LAMMY
    混音:O.WEN
    Coooo yea cooo cooo cooo cooo(翻译:酷!)
    Coooo yea cooo cooo cooo cooo
    (翻译:酷!)
    Coooo yea cooo cooo cooo cooo
    (翻译:酷!)
    Coooo yea cooo cooo cooo cooo
    (翻译:酷!)
    Working daily Monday to Sunday cooooo
    (翻译:星期一至星期日每天工作)
    Balling hard everyday coooo
    (翻译:每天奋斗都很辛苦)
    Passing up the blunt like it’s a relay coooo
    (翻译:就像接力棒一样不会放弃)
    Reaching for the top what’s the delay coo
    (翻译:不会耽误任何的事情,以达到顶端)
    Respect to the OG we salute you cooo
    (翻译:我们向OG致敬)
    West side East side we peaceful coooo
    (翻译:我们在西部地带生活)
    Love old school but we new school cooo
    (翻译:我们爱老学校但我们是新学校)
    Paparazzi everywhere coooo
    (翻译:狗仔队无处不在)
    Kamakazie Eminem coooo
    (翻译:卡马卡齐 艾米纳姆)
    Now we trending everywhere cooo
    (翻译:现在我们到处都在流行)
    Used to want you now you go to hell coooo
    (翻译:你现在将被淘汰到底层)
    If you love me I wish you well cooo
    (翻译:如果你爱我,那我希望你更好)
    我就在今天穿上了破洞的牛仔裤
    我就在今天领悟了多么痛的领悟
    我就在今天想要搬到你的家去住
    你给我听了他的歌我真的很想兔

    今天所有女孩全部都是我的朋友
    到了她家楼下让我上去喝杯
    water(翻译:水)
    OH baby(翻译:噢 宝贝)
    她的心思我已经全部看透了
    在黑夜里的手指尖划过了她的头发
    看完了电影里俗套的情节可现实里来的要更俗套
    表面上温顺的猫咪行动起来居然比我来的更粗抱
    进入了危险地带
    you know(翻译:你知道)
    这是她设计的
    trap you know(翻译:陷阱 你知道)
    她已经成为你的宇宙
    你是她
    fast food.my bro
    (翻译:快餐 兄弟)

    躲避掉了陷阱聆听泉水叮咚
    你在匍匐前进我们昂首挺胸
    是Who 在哭 别再那么的无助
    在new school old school coooooo
    (翻译:在新学校 老学校都很酷)



    I got more slaps than the Beatles
    (翻译:我比披头士乐队受到的掌声还多)
    Foreign car running on diesel
    (翻译:外国车用柴油行驶)
    Driving so fast like Vin Diesel
    (翻译:开得真快)
    Trust me I know what it means to be lonely
    (翻译:相信我,我知道孤独意味着什么)
    Getting the top that’s my holy
    (翻译:达到顶部 那是我的神圣)
    Don’t say you love me you got to show me
    (翻译:不要说你爱我,你得让我知道)
    Uh uh uh uh you got to show me
    (翻译:嗯,嗯,你必须让我看看)
    I’m funny, I’m lively, no dulling around me
    (翻译:我很有趣,我很活泼,没有无聊)
    My city they got me
    (翻译:他们抓住了我的城市)
    Like beefing I chop you to pieces
    (翻译:我想狠狠地揍你一顿)
    Cox I’m wavy wavy chop you to pieces
    (翻译:考克斯我波浪形地将你劈成碎片)

    What do you want from me
    (翻译:你怎么想我的?)
    躲在屋里发明不明物体
    Why do you bother me
    (翻译:你为什么打扰我?)
    我很成熟稳重也很顽皮
    Feeling on top ,
    (翻译:感觉无法超越)
    喔喔喔喔
    like a magame
    (翻译:像魔术师)
    他们达不到气得拿起刀
    Don’t matter
    (翻译:别担心)
    Hakuna hakuna hakuna Matata
    (翻译:阿库那马塔塔)
    我们表现的浮夸
    I got you
    (翻译:我懂你)
    别躲在角落
    很弱
    不是你的错
    BOD GANG GANG
    (翻译:董事会 来吧)
    you already know, we out here
    (翻译:你准备好了吗!我们离开这)
  • [00:00.000] 作词 : OWEN欧阳子文/LAMMY
    [00:01.000] 作曲 : OWEN欧阳子文/LAMMY
    [00:27.918]混音:O.WEN
    [00:27.918]Coooo yea cooo cooo cooo cooo(翻译:酷!)
    [00:30.918]Coooo yea cooo cooo cooo cooo
    [00:31.418](翻译:酷!)
    [00:34.418]Coooo yea cooo cooo cooo cooo
    [00:35.168](翻译:酷!)
    [00:37.668]Coooo yea cooo cooo cooo cooo
    [00:40.417](翻译:酷!)
    [00:41.918]Working daily Monday to Sunday cooooo
    [00:43.168](翻译:星期一至星期日每天工作)
    [00:45.917]Balling hard everyday coooo
    [00:47.917](翻译:每天奋斗都很辛苦)
    [00:48.417]Passing up the blunt like it’s a relay coooo
    [00:51.417](翻译:就像接力棒一样不会放弃)
    [00:52.667]Reaching for the top what’s the delay coo
    [00:53.668](翻译:不会耽误任何的事情,以达到顶端)
    [00:56.169]Respect to the OG we salute you cooo
    [00:58.169](翻译:我们向OG致敬)
    [00:59.667]West side East side we peaceful coooo
    [01:01.667](翻译:我们在西部地带生活)
    [01:02.668]Love old school but we new school cooo
    [01:05.418](翻译:我们爱老学校但我们是新学校)
    [01:06.667]Paparazzi everywhere coooo
    [01:09.418](翻译:狗仔队无处不在)
    [01:10.167]Kamakazie Eminem coooo
    [01:12.668](翻译:卡马卡齐 艾米纳姆)
    [01:13.167]Now we trending everywhere cooo
    [01:15.168](翻译:现在我们到处都在流行)
    [01:16.418]Used to want you now you go to hell coooo
    [01:18.168](翻译:你现在将被淘汰到底层)
    [01:20.918]If you love me I wish you well cooo
    [01:21.917](翻译:如果你爱我,那我希望你更好)
    [01:23.167]我就在今天穿上了破洞的牛仔裤
    [01:26.417]我就在今天领悟了多么痛的领悟
    [01:30.168]我就在今天想要搬到你的家去住
    [01:35.167]你给我听了他的歌我真的很想兔
    [01:36.919]
    [01:37.418]今天所有女孩全部都是我的朋友
    [01:39.418]到了她家楼下让我上去喝杯
    [01:41.917]water(翻译:水)
    [01:43.168]OH baby(翻译:噢 宝贝)
    [01:43.668]她的心思我已经全部看透了
    [01:46.168]在黑夜里的手指尖划过了她的头发
    [01:49.668]看完了电影里俗套的情节可现实里来的要更俗套
    [01:53.168]表面上温顺的猫咪行动起来居然比我来的更粗抱
    [01:56.668]进入了危险地带
    [01:57.668]you know(翻译:你知道)
    [01:59.418]这是她设计的
    [01:59.668]trap you know(翻译:陷阱 你知道)
    [02:00.667]她已经成为你的宇宙
    [02:01.917]你是她
    [02:02.668]fast food.my bro
    [02:03.668](翻译:快餐 兄弟)
    [02:04.167]
    [02:04.417]躲避掉了陷阱聆听泉水叮咚
    [02:07.918]你在匍匐前进我们昂首挺胸
    [02:11.168]是Who 在哭 别再那么的无助
    [02:14.418]在new school old school coooooo
    [02:19.168](翻译:在新学校 老学校都很酷)
    [02:20.168]
    [02:21.668]
    [02:22.418]
    [02:23.668]I got more slaps than the Beatles
    [02:32.168](翻译:我比披头士乐队受到的掌声还多)
    [02:33.668]Foreign car running on diesel
    [02:34.668](翻译:外国车用柴油行驶)
    [02:34.918]Driving so fast like Vin Diesel
    [02:36.668](翻译:开得真快)
    [02:36.668]Trust me I know what it means to be lonely
    [02:37.668](翻译:相信我,我知道孤独意味着什么)
    [02:38.668]Getting the top that’s my holy
    [02:39.667](翻译:达到顶部 那是我的神圣)
    [02:40.418]Don’t say you love me you got to show me
    [02:42.668](翻译:不要说你爱我,你得让我知道)
    [02:43.646]Uh uh uh uh you got to show me
    [02:44.396](翻译:嗯,嗯,你必须让我看看)
    [02:44.647]I’m funny, I’m lively, no dulling around me
    [02:50.646](翻译:我很有趣,我很活泼,没有无聊)
    [02:51.146]My city they got me
    [02:51.396](翻译:他们抓住了我的城市)
    [02:51.396]Like beefing I chop you to pieces
    [02:51.897](翻译:我想狠狠地揍你一顿)
    [02:54.146]Cox I’m wavy wavy chop you to pieces
    [02:57.396](翻译:考克斯我波浪形地将你劈成碎片)
    [02:58.146]
    [02:58.646]What do you want from me
    [02:59.896](翻译:你怎么想我的?)
    [03:00.396]躲在屋里发明不明物体
    [03:02.147]Why do you bother me
    [03:03.146](翻译:你为什么打扰我?)
    [03:03.398]我很成熟稳重也很顽皮
    [03:06.896]Feeling on top ,
    [03:07.397](翻译:感觉无法超越)
    [03:08.146]喔喔喔喔
    [03:09.396]like a magame
    [03:10.396](翻译:像魔术师)
    [03:10.897]他们达不到气得拿起刀
    [03:13.745]Don’t matter
    [03:14.495](翻译:别担心)
    [03:16.245]Hakuna hakuna hakuna Matata
    [03:17.495](翻译:阿库那马塔塔)
    [03:17.745]我们表现的浮夸
    [03:20.383]I got you
    [03:21.133](翻译:我懂你)
    [03:21.883]别躲在角落
    [03:22.883]很弱
    [03:23.883]不是你的错
    [03:24.883]BOD GANG GANG
    [03:27.133](翻译:董事会 来吧)
    [03:29.134]you already know, we out here
    [03:33.383](翻译:你准备好了吗!我们离开这)