当前位置:首页 > 歌词大全 > 星星与太阳(Cover:KEI)歌词
  • 作词 : 无
    作曲 : 无
    별 과 해는 결코 만날수가 없어요
    星星和太阳绝对不能够相见
    같은시간 같은공간 늘 항상 그 자리인데
    同一时间 同一空间 总是一直在那个地方
    우린 낮과 밤처럼, 마치 물과 불처럼
    就像我们的白天和黑夜一样 就好像水和火一样
    끝내 함께 할수 없어서
    到最后还是无法在一起
    속이 타들어가고 맘에 멍이들어도
    就算内心焦灼 伤痕累累
    또 다시 그댈 부르네요
    也要再次呼唤你
    그대를 원하고 원하다 보면
    想拥有你 想着想着
    애타게 기도하면 볼 수가 있을까요
    如果苦苦祈祷的话 你是否能看见呢
    오늘도 흔들리는 이 내마음 어찌해야 하나요
    就算是今天 也在动摇的这颗心 该如何是好
    갈곳을 잃었네요
    我迷失了去处
    잠못드는 밤 밤 밤, 사무치는 맘 맘 맘
    不眠的夜 刻骨的心
    슬픈오늘 밤 밤 밤 , 부서지는 맘 맘 맘
    悲伤的夜 破碎的心
    슬픈표정으로 늘 그 자리에 있네요
    悲伤的表情 总是在哪个位置
    같은생각 같은눈빛 다 내것인 것 같은데
    同样的想法 同样的眼神 好像都是我的
    우린 함께 있어도 외롭기만하죠
    我们即使在一起 也只有孤独相伴
    한 겨울의 가지처럼
    就像是同一个冬天的树枝一样
    늘 메말라있고 너무 앙상하여서
    一直干枯 光秃秃的
    안아줄 힘이 없나봐요
    看来没有了拥抱的力量
    그대를 원하고 원하다 보면
    想拥有你 想着想着
    애타게 기도하면 볼 수가 있을까요
    如果苦苦祈祷的话 你是否能看见呢
    오늘도 흔들리는 이 내마음 어찌해야 하나요
    就算是今天 也在动摇的这颗心 该如何是好
    갈곳을 잃었네요
    我迷失了去处
    내 마음 그리움들 가득채워 하늘에 기도하면 볼 수가 있을까요
    我的心中充满了思念 如果向上帝祈祷 你是否能看到呢
    사랑하는 사람에게 사랑받는일이 이리도 힘든가요
    对于爱的人而言 接受爱是如此困难
    아무것도 가질욕심 없는 나에요
    我没有了拥有任何事物的欲望
    작은소원 그대하나 들어주세요 내 삶에
    在我生命中有一个小小的愿望 那就是你 接受吧
    그대를 원하고 원하다 보면
    想拥有你 想着想着
    애타게 기도하면 볼 수가 있을까요
    如果苦苦祈祷的话 你是否能看见呢
    오늘도 흔들리는 이 내마음 어찌해야 하나요
    就算是今天 也在动摇的这颗心 该如何是好
    갈곳을 잃었네요
    我迷失了去处
    내 마음 그리움들 가득채워 하늘에 기도하면 볼 수가 있을까요
    我的心中充满了思念 如果向上帝祈祷 你是否能看到呢
    사랑하는 사람에게 사랑받는일이 이리도 힘든가요
    对于爱的人而言 接受爱是如此困难
    잠못드는 밤 밤 밤, 사무치는 맘 맘 맘
    不眠的夜 刻骨的心
    슬픈오늘 밤 밤 밤 , 부서지는 맘 맘 맘
    悲伤的夜 破碎的心
  • 作词 : 无
    作曲 : 无
    별 과 해는 결코 만날수가 없어요
    星星和太阳绝对不能够相见
    같은시간 같은공간 늘 항상 그 자리인데
    同一时间 同一空间 总是一直在那个地方
    우린 낮과 밤처럼, 마치 물과 불처럼
    就像我们的白天和黑夜一样 就好像水和火一样
    끝내 함께 할수 없어서
    到最后还是无法在一起
    속이 타들어가고 맘에 멍이들어도
    就算内心焦灼 伤痕累累
    또 다시 그댈 부르네요
    也要再次呼唤你
    그대를 원하고 원하다 보면
    想拥有你 想着想着
    애타게 기도하면 볼 수가 있을까요
    如果苦苦祈祷的话 你是否能看见呢
    오늘도 흔들리는 이 내마음 어찌해야 하나요
    就算是今天 也在动摇的这颗心 该如何是好
    갈곳을 잃었네요
    我迷失了去处
    잠못드는 밤 밤 밤, 사무치는 맘 맘 맘
    不眠的夜 刻骨的心
    슬픈오늘 밤 밤 밤 , 부서지는 맘 맘 맘
    悲伤的夜 破碎的心
    슬픈표정으로 늘 그 자리에 있네요
    悲伤的表情 总是在哪个位置
    같은생각 같은눈빛 다 내것인 것 같은데
    同样的想法 同样的眼神 好像都是我的
    우린 함께 있어도 외롭기만하죠
    我们即使在一起 也只有孤独相伴
    한 겨울의 가지처럼
    就像是同一个冬天的树枝一样
    늘 메말라있고 너무 앙상하여서
    一直干枯 光秃秃的
    안아줄 힘이 없나봐요
    看来没有了拥抱的力量
    그대를 원하고 원하다 보면
    想拥有你 想着想着
    애타게 기도하면 볼 수가 있을까요
    如果苦苦祈祷的话 你是否能看见呢
    오늘도 흔들리는 이 내마음 어찌해야 하나요
    就算是今天 也在动摇的这颗心 该如何是好
    갈곳을 잃었네요
    我迷失了去处
    내 마음 그리움들 가득채워 하늘에 기도하면 볼 수가 있을까요
    我的心中充满了思念 如果向上帝祈祷 你是否能看到呢
    사랑하는 사람에게 사랑받는일이 이리도 힘든가요
    对于爱的人而言 接受爱是如此困难
    아무것도 가질욕심 없는 나에요
    我没有了拥有任何事物的欲望
    작은소원 그대하나 들어주세요 내 삶에
    在我生命中有一个小小的愿望 那就是你 接受吧
    그대를 원하고 원하다 보면
    想拥有你 想着想着
    애타게 기도하면 볼 수가 있을까요
    如果苦苦祈祷的话 你是否能看见呢
    오늘도 흔들리는 이 내마음 어찌해야 하나요
    就算是今天 也在动摇的这颗心 该如何是好
    갈곳을 잃었네요
    我迷失了去处
    내 마음 그리움들 가득채워 하늘에 기도하면 볼 수가 있을까요
    我的心中充满了思念 如果向上帝祈祷 你是否能看到呢
    사랑하는 사람에게 사랑받는일이 이리도 힘든가요
    对于爱的人而言 接受爱是如此困难
    잠못드는 밤 밤 밤, 사무치는 맘 맘 맘
    不眠的夜 刻骨的心
    슬픈오늘 밤 밤 밤 , 부서지는 맘 맘 맘
    悲伤的夜 破碎的心