当前位置:首页 > 歌词大全 > 逆さまの蝶(Cover:SNoW)歌词
  • 作词 : SNoW & 山野英明
    作曲 : SNoW & 進藤安三津
    编曲:进藤安三津/藤田谦一
    原唱:SNoW
    翻唱:翼と実
    后期:三星堆工作室
    (强行rap(๑╹ω╹๑ ))

    いつか光(ひかり)に向(む)かう 逆(さか)さまの蝶(ちょう)<终将扑向光明 倒逆之蝶
    >君(きみ)と髪(かみ)を切(き)る 镜(かがみ)の中(なか)<与你相交断发 与此镜中>
    じゅぎょうちゅうの廊下(ろうか) 响(ひび)く足音(あしおと)<上课中的长廊 足音回荡>
    绝(た)えず雨(あめ)の音(おと)が ついてくるよ<窗外不绝雨声 紧随身后>
    感(かん)じるままの 形(かたち)は眩(まぶ)しい<此刻所感 如此耀眼夺目>
    甘(あま)い花(はな)になる 毒(どく)の実(み)にもなる<亦可为芳华 抑或为毒果>
    今日(きょう)も雨(あめ) あの日(ひ)と今(いま)も<今天依然雨色不断 那残酷的时空>
    空(そら)と空(そら)で繋(つな)ぎたいの<在天空与天空之间 紧密相连>
    In this Craziness,Uncertainty一人一人(ひとりひとり)の思(おも)いを<世间众生之愿>
    ぼくらは何処(どこ)かに残(のこ)せるだろうか<我们能够将其留于何处?>
    In this Craziness,You gave me lifeひとつの思(おも)いを<心中这份愿望>
    ぼくらは何処(どこ)まで守(まも)れるだろうか<我们又能将其守护至何时?>
    君(きみ)はおぼえているの 逆(さか)さまの蝶(ちょう)<你是否还记得 那只倒逆之蝶>
    メールのやりとりは とりとめもない<传说中的通信 不过一场幻梦>
    流(なが)されていても 泳(およ)げればいい<若被卷入洪流 只需奋力游起>
    绝(た)えず人(ひと)の声(こえ)は波(なみ)のように<人间不绝之声 却如惊涛骇浪>
    信(しん)じるままに伝(つた)えるメロディ<世代传承深信不疑的旋律>
    优(やさ)しいリズム泣(な)き出(だ)しそうになる<却温柔得仿佛要催人泪下>
    いつも雨(あめ) 今(いま)が未来(みらい)へと つづく<在此恒久不曾停息的雨中>
    そう思(おも)いたいよ<依旧心怀对于未来的期望>
    In this Craziness,Uncertainty一人一人(ひとりひとり)の形(かたち)を<世间众生之相>
    ぼくらは何処(どこ)かに残(のこ)せるだろうか<我们能够将其留于何处?>
    In this Craziness,You gave me lifeそれぞれの形(かたち)を<而各自的模样>
    ぼくらは何処(どこ)まで守(まも)れるだろうか<我们又能将其守护至何时?>
    言叶(ことば)になりたがらないきもちがあります<有些想法其实并不愿意说出口>
    人(ひと)がいくら手(て)を伸(の)ばしても<无论世人怎样伸手探求>
    人(ひと)の中(なか)に届(とど)かないばしよがある<也无法触及他人心底的某些场所>
    声(こえ)にならないひとりひとりの思(おも)いがすきだから<这种不可告人的想法却是我所喜欢>
    何(なに)かにならなくてもいつの日(ひ)でもかわらず<无论是什么时候 也不在乎有何意义>
    In this Craziness,Uncertainty一人一人(ひとりひとり)の思(おも)いを<世间众生之愿>
    ぼくらは何処(どこ)かに残(のこ)せるだろうか<我们能够将其留于何处?>
    In this Craziness,You gave me lifeひとつの思(おも)いを<心中这份愿望>
    ぼくらは何処(どこ)まで守(まも)れるだろうか<我们又能将其守护至何时?>
    In this Craziness,Uncertainty一人一人(ひとりひとり)の形(かたち)を<世间众生之相>
    ぼくらは何処(どこ)かに残(のこ)せるだろうか<我们能够将其留于何处?>
    In this Craziness,You gave me lifeそれぞれの形(かたち)を<而各自的模样>
    ぼくらは何処(どこ)まで守(まも)れるだろうか<我们又能将其守护至何时?>
    In this Craziness,Uncertainty一人一人(ひとりひとり)のあこがれ<世间众生的向往>
    In this Craziness,You gave me lifeひとつの辉(かがや)き<凝成一束光芒>
    In this Craziness,Uncertainty一人一人(ひとりひとり)のときめき<世间众生的心跳>
    In this Craziness,You gave me lifeひとつの感动(かんどう)<汇作一瞬感动>
    In this Craziness,Uncertainty一人一人(ひとりひとり)のまなざし<世间众生的目光>
    In this Craziness,You gave me lifeひとつの偶然(ぐうぜん)<造就一次偶然>
    In this Craziness,Uncertainty一人一人(ひとりひとり)のぬくもり<世间众生的温暖>
    In this Craziness,You gave me lifeひとつの约束(やくそく)<化为一个约定>
  • 作词 : SNoW & 山野英明
    作曲 : SNoW & 進藤安三津
    编曲:进藤安三津/藤田谦一
    原唱:SNoW
    翻唱:翼と実
    后期:三星堆工作室
    (强行rap(๑╹ω╹๑ ))

    いつか光(ひかり)に向(む)かう 逆(さか)さまの蝶(ちょう)<终将扑向光明 倒逆之蝶
    >君(きみ)と髪(かみ)を切(き)る 镜(かがみ)の中(なか)<与你相交断发 与此镜中>
    じゅぎょうちゅうの廊下(ろうか) 响(ひび)く足音(あしおと)<上课中的长廊 足音回荡>
    绝(た)えず雨(あめ)の音(おと)が ついてくるよ<窗外不绝雨声 紧随身后>
    感(かん)じるままの 形(かたち)は眩(まぶ)しい<此刻所感 如此耀眼夺目>
    甘(あま)い花(はな)になる 毒(どく)の実(み)にもなる<亦可为芳华 抑或为毒果>
    今日(きょう)も雨(あめ) あの日(ひ)と今(いま)も<今天依然雨色不断 那残酷的时空>
    空(そら)と空(そら)で繋(つな)ぎたいの<在天空与天空之间 紧密相连>
    In this Craziness,Uncertainty一人一人(ひとりひとり)の思(おも)いを<世间众生之愿>
    ぼくらは何処(どこ)かに残(のこ)せるだろうか<我们能够将其留于何处?>
    In this Craziness,You gave me lifeひとつの思(おも)いを<心中这份愿望>
    ぼくらは何処(どこ)まで守(まも)れるだろうか<我们又能将其守护至何时?>
    君(きみ)はおぼえているの 逆(さか)さまの蝶(ちょう)<你是否还记得 那只倒逆之蝶>
    メールのやりとりは とりとめもない<传说中的通信 不过一场幻梦>
    流(なが)されていても 泳(およ)げればいい<若被卷入洪流 只需奋力游起>
    绝(た)えず人(ひと)の声(こえ)は波(なみ)のように<人间不绝之声 却如惊涛骇浪>
    信(しん)じるままに伝(つた)えるメロディ<世代传承深信不疑的旋律>
    优(やさ)しいリズム泣(な)き出(だ)しそうになる<却温柔得仿佛要催人泪下>
    いつも雨(あめ) 今(いま)が未来(みらい)へと つづく<在此恒久不曾停息的雨中>
    そう思(おも)いたいよ<依旧心怀对于未来的期望>
    In this Craziness,Uncertainty一人一人(ひとりひとり)の形(かたち)を<世间众生之相>
    ぼくらは何処(どこ)かに残(のこ)せるだろうか<我们能够将其留于何处?>
    In this Craziness,You gave me lifeそれぞれの形(かたち)を<而各自的模样>
    ぼくらは何処(どこ)まで守(まも)れるだろうか<我们又能将其守护至何时?>
    言叶(ことば)になりたがらないきもちがあります<有些想法其实并不愿意说出口>
    人(ひと)がいくら手(て)を伸(の)ばしても<无论世人怎样伸手探求>
    人(ひと)の中(なか)に届(とど)かないばしよがある<也无法触及他人心底的某些场所>
    声(こえ)にならないひとりひとりの思(おも)いがすきだから<这种不可告人的想法却是我所喜欢>
    何(なに)かにならなくてもいつの日(ひ)でもかわらず<无论是什么时候 也不在乎有何意义>
    In this Craziness,Uncertainty一人一人(ひとりひとり)の思(おも)いを<世间众生之愿>
    ぼくらは何処(どこ)かに残(のこ)せるだろうか<我们能够将其留于何处?>
    In this Craziness,You gave me lifeひとつの思(おも)いを<心中这份愿望>
    ぼくらは何処(どこ)まで守(まも)れるだろうか<我们又能将其守护至何时?>
    In this Craziness,Uncertainty一人一人(ひとりひとり)の形(かたち)を<世间众生之相>
    ぼくらは何処(どこ)かに残(のこ)せるだろうか<我们能够将其留于何处?>
    In this Craziness,You gave me lifeそれぞれの形(かたち)を<而各自的模样>
    ぼくらは何処(どこ)まで守(まも)れるだろうか<我们又能将其守护至何时?>
    In this Craziness,Uncertainty一人一人(ひとりひとり)のあこがれ<世间众生的向往>
    In this Craziness,You gave me lifeひとつの辉(かがや)き<凝成一束光芒>
    In this Craziness,Uncertainty一人一人(ひとりひとり)のときめき<世间众生的心跳>
    In this Craziness,You gave me lifeひとつの感动(かんどう)<汇作一瞬感动>
    In this Craziness,Uncertainty一人一人(ひとりひとり)のまなざし<世间众生的目光>
    In this Craziness,You gave me lifeひとつの偶然(ぐうぜん)<造就一次偶然>
    In this Craziness,Uncertainty一人一人(ひとりひとり)のぬくもり<世间众生的温暖>
    In this Craziness,You gave me lifeひとつの约束(やくそく)<化为一个约定>