当前位置:首页 > 歌词大全 > 那个夏天(0805)(Cover:少女时代)歌词
  • 作词 : 无
    作曲 : 无
    지나간 계절 그 사이로
    那段逝去季节的期间
    새겨진 추억 그 중에도
    那铭刻心底的回忆中
    오늘 난 널 처음 본 그날 떠올라
    都让我想起了初次见你的那天
    햇살 좋은 여름날
    阳光明媚的夏日
    너의 순수한 웃음
    你纯真的笑容
    눈부시던 그 순간이
    耀眼的那一瞬间
    영원히 될 줄 넌 알았을까
    你可曾想过它会到永恒呢
    때론 눈물뿐인 시간도 있었지만
    虽然也曾有过泪水灌溉的时光
    지난 날들보다
    但它会成为
    더 빛 날 긴 여행이 될 테니까
    比过往更加闪亮的长途旅程
    Sailing into the night
    向着黑夜扬帆起航
    어둠 속에 남겨진대도
    即使留在黑暗之中
    끝까지 함께 하기로 해 우린
    也说好要一起走到最后 我们
    Again and again and again
    一次一次又一次
    난 세월이 지날수록
    哪怕随着岁月流逝
    희미해진다 해도 지켜갈 거야
    渐渐模糊 我也会坚守下去
    그 여름 어느 날의 약속처럼
    就像那年夏天里某日的约定

    은은한 달빛 그 아래로
    隐隐的那月光之下
    부서진 파도 소리에도
    和被击碎的波涛声
    지금 넌 혼자인 건 아닐까
    都让我不安于如今你是否
    난 불안해져
    正独自一人
    오늘 기분은 어땠는지
    今天的心情如何
    무슨 일 있었는지 괜찮은지
    发生了生么事请 是否安好
    네 모든 표정이 내 하루가 돼
    你的所有表情汇成了我的一天
    때론 이 모든 사랑에 익숙해져서
    有时因渐渐习惯了这所有的爱
    너의 걸음이 느려진대도
    即使你的脚步慢下来
    난 널 기다릴 테니까
    我也会为你守候
    Sailing into the night
    向着黑夜扬帆起航
    어둠뿐인 밤하늘 아래
    一片漆黑的夜空下
    끝이 보이지 않더라도 우린
    就算看不到尽头在何处 我们
    Again and again and again
    一次一次又一次
    난 세월이 지날수록
    哪怕随着岁月流逝
    희미해진다 해도 멈추지 않아
    渐渐模糊 我也不会停歇
    그 여름 어느 날의 약속처럼
    就像那年夏天里某日的约定
    어딜 향해 가야 할지 헤매지 않아
    不会为该向何处前行而徘徊不定
    수많은 방황 속에 선명히
    将那在许多的彷徨之中
    반짝이던 별빛을 찾아서
    曾明亮闪耀的星光找寻
    떠난 긴 항해의 끝에서
    在踏上的漫漫航程的尽头
    저 먼 길을 돌아
    绕过那遥远路途
    다시 만난 세계는 너야
    再次相逢的世界就是你
    You know it's true
    你知道这是真的
    Stay together sailing into the night
    我们一起 向着黑夜扬帆起航
    온 바다의 깊은 어둠도
    为了将整片海洋的
    핑크 빛으로 만들어준 널 위해
    深沉黑暗都变成粉红色的你
    Again and again and again
    一次一次又一次
    난 세월이 지나가도
    就算岁月匆匆流逝
    흔들리지 않을게
    我也不会动摇
    멈추지 않아
    不会停歇
    그 여름 찬란했던 소녀처럼
    就像那年夏天曾经灿烂的少女
    변하지 않아
    不会更改
    매 여름 한결같던 소원처럼
    像每年夏天始终如一的心愿那样

    약속해줘
    对我约定吧
  • 作词 : 无
    作曲 : 无
    지나간 계절 그 사이로
    那段逝去季节的期间
    새겨진 추억 그 중에도
    那铭刻心底的回忆中
    오늘 난 널 처음 본 그날 떠올라
    都让我想起了初次见你的那天
    햇살 좋은 여름날
    阳光明媚的夏日
    너의 순수한 웃음
    你纯真的笑容
    눈부시던 그 순간이
    耀眼的那一瞬间
    영원히 될 줄 넌 알았을까
    你可曾想过它会到永恒呢
    때론 눈물뿐인 시간도 있었지만
    虽然也曾有过泪水灌溉的时光
    지난 날들보다
    但它会成为
    더 빛 날 긴 여행이 될 테니까
    比过往更加闪亮的长途旅程
    Sailing into the night
    向着黑夜扬帆起航
    어둠 속에 남겨진대도
    即使留在黑暗之中
    끝까지 함께 하기로 해 우린
    也说好要一起走到最后 我们
    Again and again and again
    一次一次又一次
    난 세월이 지날수록
    哪怕随着岁月流逝
    희미해진다 해도 지켜갈 거야
    渐渐模糊 我也会坚守下去
    그 여름 어느 날의 약속처럼
    就像那年夏天里某日的约定

    은은한 달빛 그 아래로
    隐隐的那月光之下
    부서진 파도 소리에도
    和被击碎的波涛声
    지금 넌 혼자인 건 아닐까
    都让我不安于如今你是否
    난 불안해져
    正独自一人
    오늘 기분은 어땠는지
    今天的心情如何
    무슨 일 있었는지 괜찮은지
    发生了生么事请 是否安好
    네 모든 표정이 내 하루가 돼
    你的所有表情汇成了我的一天
    때론 이 모든 사랑에 익숙해져서
    有时因渐渐习惯了这所有的爱
    너의 걸음이 느려진대도
    即使你的脚步慢下来
    난 널 기다릴 테니까
    我也会为你守候
    Sailing into the night
    向着黑夜扬帆起航
    어둠뿐인 밤하늘 아래
    一片漆黑的夜空下
    끝이 보이지 않더라도 우린
    就算看不到尽头在何处 我们
    Again and again and again
    一次一次又一次
    난 세월이 지날수록
    哪怕随着岁月流逝
    희미해진다 해도 멈추지 않아
    渐渐模糊 我也不会停歇
    그 여름 어느 날의 약속처럼
    就像那年夏天里某日的约定
    어딜 향해 가야 할지 헤매지 않아
    不会为该向何处前行而徘徊不定
    수많은 방황 속에 선명히
    将那在许多的彷徨之中
    반짝이던 별빛을 찾아서
    曾明亮闪耀的星光找寻
    떠난 긴 항해의 끝에서
    在踏上的漫漫航程的尽头
    저 먼 길을 돌아
    绕过那遥远路途
    다시 만난 세계는 너야
    再次相逢的世界就是你
    You know it's true
    你知道这是真的
    Stay together sailing into the night
    我们一起 向着黑夜扬帆起航
    온 바다의 깊은 어둠도
    为了将整片海洋的
    핑크 빛으로 만들어준 널 위해
    深沉黑暗都变成粉红色的你
    Again and again and again
    一次一次又一次
    난 세월이 지나가도
    就算岁月匆匆流逝
    흔들리지 않을게
    我也不会动摇
    멈추지 않아
    不会停歇
    그 여름 찬란했던 소녀처럼
    就像那年夏天曾经灿烂的少女
    변하지 않아
    不会更改
    매 여름 한결같던 소원처럼
    像每年夏天始终如一的心愿那样

    약속해줘
    对我约定吧