当前位置:首页 > 歌词大全 > 小夜子(Cover 初音ミク)歌词
  • 作词 : みきと
    作曲 : みきと
    冷蔵庫の中には何にも無い/冰箱裡已經空無一物
    只あるのはお茶とお薬/還只剩下了茶和藥
    一錠ごとに胸がふわふわ/每片都讓心中輕飄飄
    不安が満ちてく/漸漸充滿著不安呢

    iphone 撫でるその指先も/觸碰著iphone的那指尖
    べたべたと粘る髪の毛も/與那黏黏糊糊的髮絲
    何一つ綺麗なもんなんて/一樣漂亮的事物
    有る筈も無いな/都不可能會有呢

    死にたくて 死にたくて そっと/好想死啊 好想死啊 靜靜地
    間違って 傷をつけた手首は/弄錯了 弄傷的手腕
    いつしか茶色く汚れてる/不知不覺 染髒成了茶色
    締め切ったボクの瞼/即使窗帘縫隙已透入晨光
    カーテンの隙間に朝が来ても/即使窗簾縫隙已透入晨光
    気付く筈無い/也不可能注意到呢

    ..music..

    友達のエリもタカユキも/朋友的惠梨和孝之
    本当のトコ 他人のコトなど/真正說來都是別人
    気にしてる暇も無いくらい/連注意的時間也沒有
    忙しそうだしな/如此忙碌呢
    それにしても何この笑窪/既然如此那這笑窩是如何呢
    ありがちな家族と人生/平平常常的家庭與人生
    何一つ誇れるもんなんて/一樣值得誇耀的東西
    有る筈も無いな/都不會有呢

    眠たくて 眠たくて ずっと/好想睡啊 好想睡啊
    このまんま痺れるほど眠ったら/一定這樣睡得麻木的話
    起きて リンゴ齧って眠る/起身咬下蘋果沉睡
    無意識 装って ゆらり/裝著毫無意識 輕輕地
    べランダに登って風が吹いても/即便去登上阳台吹吹風
    飛べる筈無い/也不可能飛翔

    あんなに好きなお笑いも/那樣喜歡的笑話
    人生変えた音楽でさえ/甚至是改變人生的音樂
    何故に僕の事を否定するの/為什麼都將我否定著呢

    ..music..

    死にたくて 死にたくて そっと/好想死啊 好想死啊 靜靜地
    間違って 傷をつけた手首は/弄錯了 弄傷的手腕
    いつしか茶色く汚れてる/不知不覺 染髒成了茶色
    締め切ったボクの瞼/緊緊閉上的我的眼簾
    カーテンの隙間に朝が来ても/即使窗簾縫隙已透入晨光
    キヅカナイヨ/注意不到呢

    そんな日が そんな日が/那種日子 那種日子
    ずっと続くんやって嘆いても/一直持續著即使是歎息
    何かが 癒えるわけじゃ無い/也不會有什麼得到痊愈
    癒える筈無い/也不可能痊愈
    キエテシマオウ/就這樣消失吧
    うん、消えてしまおう/嗯 就這樣消失吧

    终わり
  • [00:00.000] 作词 : みきと
    [00:01.000] 作曲 : みきと
    [00:22.28]冷蔵庫の中には何にも無い/冰箱裡已經空無一物
    [00:26.05]只あるのはお茶とお薬/還只剩下了茶和藥
    [00:29.53]一錠ごとに胸がふわふわ/每片都讓心中輕飄飄
    [00:33.17]不安が満ちてく/漸漸充滿著不安呢
    [00:36.20]
    [00:36.67]iphone 撫でるその指先も/觸碰著iphone的那指尖
    [00:40.37]べたべたと粘る髪の毛も/與那黏黏糊糊的髮絲
    [00:44.04]何一つ綺麗なもんなんて/一樣漂亮的事物
    [00:47.59]有る筈も無いな/都不可能會有呢
    [00:50.80]
    [00:51.86]死にたくて 死にたくて そっと/好想死啊 好想死啊 靜靜地
    [00:55.51]間違って 傷をつけた手首は/弄錯了 弄傷的手腕
    [01:00.81]いつしか茶色く汚れてる/不知不覺 染髒成了茶色
    [01:06.14]締め切ったボクの瞼/即使窗帘縫隙已透入晨光
    [01:10.20]カーテンの隙間に朝が来ても/即使窗簾縫隙已透入晨光
    [01:15.14]気付く筈無い/也不可能注意到呢
    [01:18.47]
    [01:19.73]..music..
    [01:29.40]
    [01:30.95]友達のエリもタカユキも/朋友的惠梨和孝之
    [01:34.52]本当のトコ 他人のコトなど/真正說來都是別人
    [01:38.12]気にしてる暇も無いくらい/連注意的時間也沒有
    [01:41.70]忙しそうだしな/如此忙碌呢
    [01:45.43]それにしても何この笑窪/既然如此那這笑窩是如何呢
    [01:48.97]ありがちな家族と人生/平平常常的家庭與人生
    [01:52.70]何一つ誇れるもんなんて/一樣值得誇耀的東西
    [01:56.15]有る筈も無いな/都不會有呢
    [01:59.42]
    [02:00.32]眠たくて 眠たくて ずっと/好想睡啊 好想睡啊
    [02:04.05]このまんま痺れるほど眠ったら/一定這樣睡得麻木的話
    [02:09.44]起きて リンゴ齧って眠る/起身咬下蘋果沉睡
    [02:14.84]無意識 装って ゆらり/裝著毫無意識 輕輕地
    [02:18.49]べランダに登って風が吹いても/即便去登上阳台吹吹風
    [02:23.75]飛べる筈無い/也不可能飛翔
    [02:25.51]
    [02:25.80]あんなに好きなお笑いも/那樣喜歡的笑話
    [02:29.59]人生変えた音楽でさえ/甚至是改變人生的音樂
    [02:33.87]何故に僕の事を否定するの/為什麼都將我否定著呢
    [02:41.29]
    [02:42.79]..music..
    [02:52.99]
    [02:54.60]死にたくて 死にたくて そっと/好想死啊 好想死啊 靜靜地
    [02:58.21]間違って 傷をつけた手首は/弄錯了 弄傷的手腕
    [03:03.44]いつしか茶色く汚れてる/不知不覺 染髒成了茶色
    [03:08.98]締め切ったボクの瞼/緊緊閉上的我的眼簾
    [03:12.66]カーテンの隙間に朝が来ても/即使窗簾縫隙已透入晨光
    [03:17.84]キヅカナイヨ/注意不到呢
    [03:19.52]
    [03:19.68]そんな日が そんな日が/那種日子 那種日子
    [03:22.56]ずっと続くんやって嘆いても/一直持續著即使是歎息
    [03:26.86]何かが 癒えるわけじゃ無い/也不會有什麼得到痊愈
    [03:35.80]癒える筈無い/也不可能痊愈
    [03:39.54]キエテシマオウ/就這樣消失吧
    [03:42.38]うん、消えてしまおう/嗯 就這樣消失吧
    [03:47.31]
    [04:06.23]终わり