当前位置:首页 > 歌词大全 > Don't Change歌词
  • 作词 : 图力古日/T·808 - AT.M
    作曲 : 图力古日/T·808 - AT.M
    编曲:图力古日/T·808 - AT.M
    混音:图力古日/T·808 - AT.M
    女声合声:华梦娜Monna
    ᠬᠡᠷᠪᠡ ᠨᠢᠳᠦᠨ ᠡᠮᠦᠨᠡᠬᠢ ᠠᠰᠠᠭᠤᠯᠳᠠᠨ ᠳ᠋ᠠᠭᠠᠨ ᠠᠷᠭ᠎ᠠ ᠠᠯᠳᠠᠭᠰᠠᠨ ᠪᠣᠯ
    若被眼前的问题所困惑
    ᠪᠤᠷᠤᠭᠤ ᠶᠠᠪᠤᠭᠰᠠᠨ ᠤᠭ ᠵᠠᠮ ᠢᠡᠷ ᠢᠡᠨ ᠲᠠᠬᠢᠵᠤ ᠪᠤᠴᠠᠵᠤ ᠢᠷ᠎ᠡ
    那么请在岔路口从头来过
    ᠬᠡᠷᠪᠡ ᠢᠳᠡᠭᠡᠵᠣ ᠪᠠᠢᠢᠭᠰᠠᠨ ᠬᠥᠮᠥᠰ ᠴᠢᠮᠠᠳᠣ ᠣᠰᠣᠯᠳᠠᠭᠰᠠᠨ ᠪᠣᠯ
    若被信任的人所伤害
    ᠲᠡᠷᠡ ᠬᠥᠮᠥᠰ  ᠢ ᠥᠪᠡᠷ ᠣᠨ ᠢᠡᠨ ᠨᠠᠢᠢᠵᠠ ᠢᠨ ᠲᠣᠭᠠᠨ ᠡᠴᠡ ᠬᠠᠰ
    那么好友里就不该有他们的存在
    ᠨᠢᠭᠡᠨᠲᠡ ᠲᠦᠭᠡᠷᠦᠯ᠎ᠡ ᠵᠠᠮ ᠢᠡᠨ ᠣᠯᠬᠤ ᠦᠭᠡᠢ ᠪᠠᠢᠢᠭᠰᠠᠨ ᠬᠥᠮᠥᠰ
    前路未卜的人们
    ᠡᠨᠡ ᠬᠣᠷᠸ᠎ᠠ ᠪᠠᠢᠢᠬᠣ ᠶᠣᠰᠣᠲᠠᠢ ᠥᠩᠭᠡ ᠪᠠᠨ ᠨᠢᠭᠡᠨᠲᠡ ᠠᠯᠳᠠᠴᠢᠬᠠᠭᠰᠠᠨ ᠪᠠᠢᠢᠨ᠎ᠠ
    黯然失色的世界
    ᠬᠥᠮᠥᠰ ᠣᠨ ᠴᠢᠨᠠᠷ ᠶᠠᠭ ᠯᠠ ᠦᠨ᠎ᠡ ᠦᠷᠡᠳᠡᠭ ᠦᠭᠡᠢ ᠠᠯᠲᠠ ᠮᠥᠩᠭᠥ  ᠡᠴᠡ ᠪᠣᠯᠵᠤ
    因为利益 人心变得一文不值
    ᠨᠢᠭᠡᠨ ᠢᠡᠨ ᠮᠠᠭᠤ ᠬᠠᠷᠠᠳᠠᠭ ᠮᠡᠬᠡᠯᠡᠳᠡᠭ ᠬᠥᠮᠥᠨ ᠪ ᠬᠣᠢᠢᠭᠣᠷ ᠵᠢᠮᠡᠯᠡᠳᠡᠭ
    既而看低彼此 欺骗彼此 甚者说三道四
    ᠶᠠᠪᠤᠵᠤ ᠬᠦᠷᠬᠦ ᠦᠭᠡᠢ ᠬᠥᠮᠥᠨ ᠪ ᠠᠬᠤᠷ ᠨᠢᠭᠡ ᠨᠠᠰᠤᠨ ᠳ᠋ᠦ
    一生虽短 但路途漫漫
    ᠲᠡᠭᠦᠰᠬᠡᠯ ᠣᠨ ᠴᠢᠡ᠎ᠡ  ᠲᠤ ᠬᠡᠳᠦᠢ ᠰᠠᠢᠢᠨ ᠨᠠᠢᠢᠵᠠ ᠬᠠᠨᠢ ᠪᠣᠯᠵᠤ ᠦᠯᠡᠳᠡᠬᠦ ᠪᠣᠢ
    若至终点身边还有几人陪伴
    ᠴᠢᠮ᠎ᠠ ᠵᠢ ᠭᠣᠮᠣᠳᠠᠭᠠᠭᠰᠠᠨ ᠲᠡᠷᠡ ᠬᠥᠮᠥᠰ ᠢᠡᠨ ᠪᠢᠲᠡᠭᠡᠢ ᠪᠤᠷᠤᠭᠤᠳᠬ᠎ᠠ
    无需责怪让你心寒的人
    ᠠᠮᠢᠳᠤᠷᠠᠯ ᠦᠷᠭᠦᠯᠵᠢᠯᠡᠭᠰᠡᠭᠡᠷ ᠲᠡᠭᠦᠨ ᠢ ᠪᠠᠨ ᠨᠠᠢᠢᠵᠠ ᠢᠨ ᠲᠣᠭᠠᠨ ᠡᠴᠡ ᠬᠠᠰ
    你还要继续生活 让他们自生自灭
    吉他:Sacha-宋超
    ᠬᠡᠷᠪᠡ ᠠᠯᠳᠠᠭᠰᠠᠨ ᠪᠥᠬᠥᠨ ᠳ᠋ᠡᠬᠡᠨ ᠰᠡᠳᠬᠢᠯ ᠢᠡᠷ ᠢᠡᠨ ᠤᠨᠠᠭᠰᠠᠨ ᠪᠣᠯ
    若因过错感到失落彷徨
    ᠥᠪᠡᠷ ᠢ ᠪᠠᠨ ᠵᠣᠷᠢᠭᠵᠢᠭᠤᠯᠤᠭᠠᠳ ᠵᠣᠷᠢᠯᠭ᠎ᠠ ᠲᠠᠢ ᠶᠠᠪᠤ
    那么请重新振作 乘风破浪
    ᠬᠡᠷᠪᠡ ᠪᠤᠰᠤᠳ ᠬᠥᠮᠥᠰ ᠲᠣᠭᠠᠬᠣ ᠦᠭᠡᠢ ᠪᠠᠢᠢᠵᠣ ᠭᠠᠳᠠᠭᠤᠷᠴᠢᠯᠠᠳᠠᠭ ᠪᠣᠯ
    若饱受非议 遭人排挤
    ᠴᠡᠭᠡᠵᠢ  ᠪᠠᠨ ᠲᠡᠨᠡᠢᠵᠣ ᠵᠥᠪ ᠬᠠᠷᠠᠯᠲᠠ ᠲᠠᠢ ᠥᠪᠡᠷ ᠣᠨ ᠬᠢ ᠪᠠᠷ ᠢᠡᠨ ᠪᠠᠢ
    那么就昂首阔步 勇往直前
    ᠪᠢ ᠪᠣᠯ ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠬᠥᠮᠥᠨ ᠂ ᠲᠥᠷᠥᠭᠰᠡᠨ ᠡᠴᠡ ᠪᠠᠨ ᠪᠤᠰᠤᠳ ᠲᠠᠢ ᠣᠨᠳᠣᠣ
    我是蒙古人 从生下就不同于别人
    ᠨᠤᠲᠤᠭ ᠡᠴᠡ ᠪᠠᠨ ᠰᠠᠯᠠᠵᠣ ᠶᠠᠪᠤᠨ᠎ᠠ ᠠᠳᠠᠯᠢ ᠪᠤᠰᠤ ᠬᠥᠮᠥᠰ ᠣᠨ ᠥᠷᠢᠰᠦᠯᠳᠦᠭᠡᠨ ᠳᠤᠮᠳᠠᠭᠤᠷ
    背井离乡与形形色色的人竞争
    ᠠᠵᠢᠯ ᠠᠮᠢᠳᠤᠷᠠᠯ ᠬᠦᠰᠡᠯ ᠮᠥᠷᠥᠭᠡᠳᠦᠯ ᠢ ᠬᠠᠮᠲᠤ ᠠᠪᠴᠤ ᠶᠠᠪᠤᠬᠤ ᠢᠨ ᠲᠥᠯᠥᠭᠡ
    为了将工作 生活和理想一同掌握
    ᠡᠳᠦᠷᠵᠢᠨ ᠰᠥᠨᠢᠵᠢᠨ ᠪᠤᠰᠤᠳ ᠡᠴᠡ ᠬᠣᠴᠤᠷᠠᠬᠣ ᠦᠭᠡᠢ ᠪᠠᠷ ᠬᠠᠲᠠᠭᠤᠵᠢᠯᠲᠠᠢ ᠰᠢᠮᠳᠠᠨ᠎ᠠ
    为了不受制于人而日夜兼程
    ᠠᠮᠢᠳᠤᠷᠠᠯ ᠣᠨ ᠠᠯᠬᠤᠮ ᠪᠦᠷᠢ ᠵᠢᠷᠦᠬᠡᠨ ᠴᠣᠬᠢᠯᠲᠠ ᠲᠠᠢ ᠮᠢᠨᠢ ᠬᠠᠮᠲᠤ
    生活的每一步都跟随着心跳的节奏
    ᠬᠥᠮᠥᠨ ᠢ ᠪᠤᠣ ᠭᠣᠮᠣᠳᠠᠭᠠᠶ᠎ᠠ ᠦᠨᠡᠨᠴᠢ ᠬᠢᠪ ᠢᠡᠷ ᠥᠪᠡᠷ ᠢ ᠪᠠᠨ ᠪᠤᠣ ᠭᠤᠲᠤᠭᠠᠶ᠎ᠠ
    爱所有人 不负于任何人
    ᠲᠡᠭᠡᠬᠦ ᠳ᠋ᠡᠬᠡᠨ ᠬᠡᠢᠢᠰᠪᠦᠷᠢ ᠬᠣᠭᠣᠰᠤᠨ ᠢᠯᠡᠭᠦᠦ ᠳᠤᠲᠠᠭᠤ ᠦᠭᠡ ᠶᠠᠷᠢᠬᠤ ᠡᠴᠡ
    与其纸上谈兵
    ᠨᠢᠳᠦᠨ ᠳ᠋ᠦ ᠬᠠᠷᠠᠭᠳᠠᠬᠤ ᠭᠠᠷ ᠲᠤ ᠪᠠᠷᠢᠭᠳᠠᠬᠤ ᠦᠢᠯᠡ ᠠᠵᠢᠯᠭ᠎ᠠ ᠣᠳ ᠢ ᠬᠢᠶ᠎ᠠ
    不如躬行实践 砥砺前行
    ---------------------------
    ᠲᠡᠢᠢᠮᠤ  ᠡᠴᠡ ᠨᠢᠭᠡᠨᠲᠡ ᠦᠭᠭᠡᠷᠡᠭᠰᠡᠨ ᠴᠠᠭ ᠮᠥᠴᠡ ᠣᠳ ᠠᠬᠢᠵᠤ ᠡᠷᠭᠢᠬᠦ ᠦᠭᠡᠢ
    时间如流水 一去不复返
    ᠰᠡᠳᠬᠢᠯ ᠢ ᠴᠢᠨᠢ ᠬᠦᠷᠭᠡᠭᠰᠡᠨ ᠬᠥᠮᠥᠰ ᠢ ᠳᠠᠬᠢᠵᠤ ᠬᠠᠷᠠᠬᠤ ᠦᠭᠡᠢ
    负你的人无需理会
    ᠵᠠ᠂ ᠡᠡᠭᠭᠡ ᠲᠠᠢᠢᠪᠤᠡᠡ᠎ᠡ ᠪᠠᠢᠢᠭᠠᠰᠠᠢ ᠠᠮᠤᠭᠤᠯᠠᠩ ᠨᠤᠢᠢᠷᠰᠤᠬᠤ ᠬᠣᠲᠠ
    愿熟睡的城市平静 安详
    ᠰᠢᠨᠲᠠᠷᠠᠰᠢ ᠦᠭᠡᠢ ᠴᠢᠷᠮᠠᠢᠢᠬᠤ ᠬᠥᠮᠥᠰ ᠢ ᠪᠤᠷᠬᠠᠨ ᠲᠡᠭᠷᠢ ᠢᠪᠡᠭᠡᠴᠢ
    愿上帝眷顾每一位正在努力的人
    ᠠᠷᠪᠠᠨ ᠵᠢᠯ᠂ ᠬᠡᠳᠦᠨ ᠠᠷᠪᠠᠨ ᠵᠢᠯ ᠤᠨ ᠳᠠᠷᠠᠭ᠎ᠠ
    十年,再过几个十年
    ᠪᠢᠳᠡᠨ ᠪ ᠦᠨᠳᠦᠰᠣ ᠴᠣᠬᠣᠮ ᠶᠠᠮᠠᠷᠬᠠᠨ ᠰᠢᠭ ᠪᠣᠯᠵᠤ ᠬᠤᠪᠢᠷᠠᠬᠤ ᠪᠢᠯᠡ
    我们不知道会变成什么样
    ᠬᠦᠰᠡᠬᠦ ᠨᠢ ᠲᠡᠷᠡ ᠦᠶᠡᠰ ᠬᠠᠢᠢᠷᠠᠲᠠᠢ ᠬᠥᠮᠥᠰ ᠤᠤᠯ ᠤᠨ ᠬᠢ ᠪᠠᠷ ᠢᠡᠨ ᠪᠠᠢᠢᠭ᠎ᠠ
    但我希望我爱的人依旧是原来的模样
    ᠪᠢᠳᠡᠨ ᠪ ᠰᠣᠶᠣᠯ ᠰᠤᠷᠭᠠᠯ ᠥᠨᠢ ᠡᠭᠦᠷᠢᠳᠡ ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠢᠡᠷ ᠢᠡᠨ ᠪᠠᠢᠢᠭ᠎ᠠ
    我们的文化与教育依旧 蒙古依旧
    献给:能够真正懂得 理解 这首歌的人 ,感谢 !
    切勿忘记自己是谁 在做什么 ,坚持原有的自己 !
  • [00:00.000] 作词 : 图力古日/T·808 - AT.M
    [00:01.000] 作曲 : 图力古日/T·808 - AT.M
    [00:03:077]编曲:图力古日/T·808 - AT.M
    [00:04:520]混音:图力古日/T·808 - AT.M
    [00:09:231]女声合声:华梦娜Monna
    [00:24:135]ᠬᠡᠷᠪᠡ ᠨᠢᠳᠦᠨ ᠡᠮᠦᠨᠡᠬᠢ ᠠᠰᠠᠭᠤᠯᠳᠠᠨ ᠳ᠋ᠠᠭᠠᠨ ᠠᠷᠭ᠎ᠠ ᠠᠯᠳᠠᠭᠰᠠᠨ ᠪᠣᠯ
    [00:24:135]若被眼前的问题所困惑
    [00:27:628]ᠪᠤᠷᠤᠭᠤ ᠶᠠᠪᠤᠭᠰᠠᠨ ᠤᠭ ᠵᠠᠮ ᠢᠡᠷ ᠢᠡᠨ ᠲᠠᠬᠢᠵᠤ ᠪᠤᠴᠠᠵᠤ ᠢᠷ᠎ᠡ
    [00:27:628]那么请在岔路口从头来过
    [00:30:288]ᠬᠡᠷᠪᠡ ᠢᠳᠡᠭᠡᠵᠣ ᠪᠠᠢᠢᠭᠰᠠᠨ ᠬᠥᠮᠥᠰ ᠴᠢᠮᠠᠳᠣ ᠣᠰᠣᠯᠳᠠᠭᠰᠠᠨ ᠪᠣᠯ
    [00:30:288]若被信任的人所伤害
    [00:33:750]ᠲᠡᠷᠡ ᠬᠥᠮᠥᠰ  ᠢ ᠥᠪᠡᠷ ᠣᠨ ᠢᠡᠨ ᠨᠠᠢᠢᠵᠠ ᠢᠨ ᠲᠣᠭᠠᠨ ᠡᠴᠡ ᠬᠠᠰ
    [00:33:750]那么好友里就不该有他们的存在
    [00:36:442]ᠨᠢᠭᠡᠨᠲᠡ ᠲᠦᠭᠡᠷᠦᠯ᠎ᠡ ᠵᠠᠮ ᠢᠡᠨ ᠣᠯᠬᠤ ᠦᠭᠡᠢ ᠪᠠᠢᠢᠭᠰᠠᠨ ᠬᠥᠮᠥᠰ
    [00:36:442]前路未卜的人们
    [00:39:231]ᠡᠨᠡ ᠬᠣᠷᠸ᠎ᠠ ᠪᠠᠢᠢᠬᠣ ᠶᠣᠰᠣᠲᠠᠢ ᠥᠩᠭᠡ ᠪᠠᠨ ᠨᠢᠭᠡᠨᠲᠡ ᠠᠯᠳᠠᠴᠢᠬᠠᠭᠰᠠᠨ ᠪᠠᠢᠢᠨ᠎ᠠ
    [00:39:231]黯然失色的世界
    [00:42:500]ᠬᠥᠮᠥᠰ ᠣᠨ ᠴᠢᠨᠠᠷ ᠶᠠᠭ ᠯᠠ ᠦᠨ᠎ᠡ ᠦᠷᠡᠳᠡᠭ ᠦᠭᠡᠢ ᠠᠯᠲᠠ ᠮᠥᠩᠭᠥ  ᠡᠴᠡ ᠪᠣᠯᠵᠤ
    [00:42:500]因为利益 人心变得一文不值
    [00:45:737]ᠨᠢᠭᠡᠨ ᠢᠡᠨ ᠮᠠᠭᠤ ᠬᠠᠷᠠᠳᠠᠭ ᠮᠡᠬᠡᠯᠡᠳᠡᠭ ᠬᠥᠮᠥᠨ ᠪ ᠬᠣᠢᠢᠭᠣᠷ ᠵᠢᠮᠡᠯᠡᠳᠡᠭ
    [00:45:737]既而看低彼此 欺骗彼此 甚者说三道四
    [00:48:590]ᠶᠠᠪᠤᠵᠤ ᠬᠦᠷᠬᠦ ᠦᠭᠡᠢ ᠬᠥᠮᠥᠨ ᠪ ᠠᠬᠤᠷ ᠨᠢᠭᠡ ᠨᠠᠰᠤᠨ ᠳ᠋ᠦ
    [00:48:590]一生虽短 但路途漫漫
    [00:52:308]ᠲᠡᠭᠦᠰᠬᠡᠯ ᠣᠨ ᠴᠢᠡ᠎ᠡ  ᠲᠤ ᠬᠡᠳᠦᠢ ᠰᠠᠢᠢᠨ ᠨᠠᠢᠢᠵᠠ ᠬᠠᠨᠢ ᠪᠣᠯᠵᠤ ᠦᠯᠡᠳᠡᠬᠦ ᠪᠣᠢ
    [00:52:308]若至终点身边还有几人陪伴
    [00:54:872]ᠴᠢᠮ᠎ᠠ ᠵᠢ ᠭᠣᠮᠣᠳᠠᠭᠠᠭᠰᠠᠨ ᠲᠡᠷᠡ ᠬᠥᠮᠥᠰ ᠢᠡᠨ ᠪᠢᠲᠡᠭᠡᠢ ᠪᠤᠷᠤᠭᠤᠳᠬ᠎ᠠ
    [00:54:872]无需责怪让你心寒的人
    [00:57:981]ᠠᠮᠢᠳᠤᠷᠠᠯ ᠦᠷᠭᠦᠯᠵᠢᠯᠡᠭᠰᠡᠭᠡᠷ ᠲᠡᠭᠦᠨ ᠢ ᠪᠠᠨ ᠨᠠᠢᠢᠵᠠ ᠢᠨ ᠲᠣᠭᠠᠨ ᠡᠴᠡ ᠬᠠᠰ
    [00:57:981]你还要继续生活 让他们自生自灭
    [01:01:538]吉他:Sacha-宋超
    [01:13:429]ᠬᠡᠷᠪᠡ ᠠᠯᠳᠠᠭᠰᠠᠨ ᠪᠥᠬᠥᠨ ᠳ᠋ᠡᠬᠡᠨ ᠰᠡᠳᠬᠢᠯ ᠢᠡᠷ ᠢᠡᠨ ᠤᠨᠠᠭᠰᠠᠨ ᠪᠣᠯ
    [01:13:429]若因过错感到失落彷徨
    [01:16:859]ᠥᠪᠡᠷ ᠢ ᠪᠠᠨ ᠵᠣᠷᠢᠭᠵᠢᠭᠤᠯᠤᠭᠠᠳ ᠵᠣᠷᠢᠯᠭ᠎ᠠ ᠲᠠᠢ ᠶᠠᠪᠤ
    [01:16:859]那么请重新振作 乘风破浪
    [01:19:551]ᠬᠡᠷᠪᠡ ᠪᠤᠰᠤᠳ ᠬᠥᠮᠥᠰ ᠲᠣᠭᠠᠬᠣ ᠦᠭᠡᠢ ᠪᠠᠢᠢᠵᠣ ᠭᠠᠳᠠᠭᠤᠷᠴᠢᠯᠠᠳᠠᠭ ᠪᠣᠯ
    [01:19:551]若饱受非议 遭人排挤
    [01:23:045]ᠴᠡᠭᠡᠵᠢ  ᠪᠠᠨ ᠲᠡᠨᠡᠢᠵᠣ ᠵᠥᠪ ᠬᠠᠷᠠᠯᠲᠠ ᠲᠠᠢ ᠥᠪᠡᠷ ᠣᠨ ᠬᠢ ᠪᠠᠷ ᠢᠡᠨ ᠪᠠᠢ
    [01:23:045]那么就昂首阔步 勇往直前
    [01:25:737]ᠪᠢ ᠪᠣᠯ ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠬᠥᠮᠥᠨ ᠂ ᠲᠥᠷᠥᠭᠰᠡᠨ ᠡᠴᠡ ᠪᠠᠨ ᠪᠤᠰᠤᠳ ᠲᠠᠢ ᠣᠨᠳᠣᠣ
    [01:25:737]我是蒙古人 从生下就不同于别人
    [01:28:526]ᠨᠤᠲᠤᠭ ᠡᠴᠡ ᠪᠠᠨ ᠰᠠᠯᠠᠵᠣ ᠶᠠᠪᠤᠨ᠎ᠠ ᠠᠳᠠᠯᠢ ᠪᠤᠰᠤ ᠬᠥᠮᠥᠰ ᠣᠨ ᠥᠷᠢᠰᠦᠯᠳᠦᠭᠡᠨ ᠳᠤᠮᠳᠠᠭᠤᠷ
    [01:28:526]背井离乡与形形色色的人竞争
    [01:31:859]ᠠᠵᠢᠯ ᠠᠮᠢᠳᠤᠷᠠᠯ ᠬᠦᠰᠡᠯ ᠮᠥᠷᠥᠭᠡᠳᠦᠯ ᠢ ᠬᠠᠮᠲᠤ ᠠᠪᠴᠤ ᠶᠠᠪᠤᠬᠤ ᠢᠨ ᠲᠥᠯᠥᠭᠡ
    [01:31:859]为了将工作 生活和理想一同掌握
    [01:34:840]ᠡᠳᠦᠷᠵᠢᠨ ᠰᠥᠨᠢᠵᠢᠨ ᠪᠤᠰᠤᠳ ᠡᠴᠡ ᠬᠣᠴᠤᠷᠠᠬᠣ ᠦᠭᠡᠢ ᠪᠠᠷ ᠬᠠᠲᠠᠭᠤᠵᠢᠯᠲᠠᠢ ᠰᠢᠮᠳᠠᠨ᠎ᠠ
    [01:34:840]为了不受制于人而日夜兼程
    [01:37:885]ᠠᠮᠢᠳᠤᠷᠠᠯ ᠣᠨ ᠠᠯᠬᠤᠮ ᠪᠦᠷᠢ ᠵᠢᠷᠦᠬᠡᠨ ᠴᠣᠬᠢᠯᠲᠠ ᠲᠠᠢ ᠮᠢᠨᠢ ᠬᠠᠮᠲᠤ
    [01:37:885]生活的每一步都跟随着心跳的节奏
    [01:41:090]ᠬᠥᠮᠥᠨ ᠢ ᠪᠤᠣ ᠭᠣᠮᠣᠳᠠᠭᠠᠶ᠎ᠠ ᠦᠨᠡᠨᠴᠢ ᠬᠢᠪ ᠢᠡᠷ ᠥᠪᠡᠷ ᠢ ᠪᠠᠨ ᠪᠤᠣ ᠭᠤᠲᠤᠭᠠᠶ᠎ᠠ
    [01:41:090]爱所有人 不负于任何人
    [01:44:199]ᠲᠡᠭᠡᠬᠦ ᠳ᠋ᠡᠬᠡᠨ ᠬᠡᠢᠢᠰᠪᠦᠷᠢ ᠬᠣᠭᠣᠰᠤᠨ ᠢᠯᠡᠭᠦᠦ ᠳᠤᠲᠠᠭᠤ ᠦᠭᠡ ᠶᠠᠷᠢᠬᠤ ᠡᠴᠡ
    [01:44:199]与其纸上谈兵
    [01:47:276]ᠨᠢᠳᠦᠨ ᠳ᠋ᠦ ᠬᠠᠷᠠᠭᠳᠠᠬᠤ ᠭᠠᠷ ᠲᠤ ᠪᠠᠷᠢᠭᠳᠠᠬᠤ ᠦᠢᠯᠡ ᠠᠵᠢᠯᠭ᠎ᠠ ᠣᠳ ᠢ ᠬᠢᠶ᠎ᠠ
    [01:47:276]不如躬行实践 砥砺前行
    [01:50:769]---------------------------
    [02:14:904]ᠲᠡᠢᠢᠮᠤ  ᠡᠴᠡ ᠨᠢᠭᠡᠨᠲᠡ ᠦᠭᠭᠡᠷᠡᠭᠰᠡᠨ ᠴᠠᠭ ᠮᠥᠴᠡ ᠣᠳ ᠠᠬᠢᠵᠤ ᠡᠷᠭᠢᠬᠦ ᠦᠭᠡᠢ
    [02:14:904]时间如流水 一去不复返
    [02:17:756]ᠰᠡᠳᠬᠢᠯ ᠢ ᠴᠢᠨᠢ ᠬᠦᠷᠭᠡᠭᠰᠡᠨ ᠬᠥᠮᠥᠰ ᠢ ᠳᠠᠬᠢᠵᠤ ᠬᠠᠷᠠᠬᠤ ᠦᠭᠡᠢ
    [02:17:756]负你的人无需理会
    [02:21:090]ᠵᠠ᠂ ᠡᠡᠭᠭᠡ ᠲᠠᠢᠢᠪᠤᠡᠡ᠎ᠡ ᠪᠠᠢᠢᠭᠠᠰᠠᠢ ᠠᠮᠤᠭᠤᠯᠠᠩ ᠨᠤᠢᠢᠷᠰᠤᠬᠤ ᠬᠣᠲᠠ
    [02:21:090]愿熟睡的城市平静 安详
    [02:23:942]ᠰᠢᠨᠲᠠᠷᠠᠰᠢ ᠦᠭᠡᠢ ᠴᠢᠷᠮᠠᠢᠢᠬᠤ ᠬᠥᠮᠥᠰ ᠢ ᠪᠤᠷᠬᠠᠨ ᠲᠡᠭᠷᠢ ᠢᠪᠡᠭᠡᠴᠢ
    [02:23:942]愿上帝眷顾每一位正在努力的人
    [02:27:147]ᠠᠷᠪᠠᠨ ᠵᠢᠯ᠂ ᠬᠡᠳᠦᠨ ᠠᠷᠪᠠᠨ ᠵᠢᠯ ᠤᠨ ᠳᠠᠷᠠᠭ᠎ᠠ
    [02:27:147]十年,再过几个十年
    [02:30:353]ᠪᠢᠳᠡᠨ ᠪ ᠦᠨᠳᠦᠰᠣ ᠴᠣᠬᠣᠮ ᠶᠠᠮᠠᠷᠬᠠᠨ ᠰᠢᠭ ᠪᠣᠯᠵᠤ ᠬᠤᠪᠢᠷᠠᠬᠤ ᠪᠢᠯᠡ
    [02:30:353]我们不知道会变成什么样
    [02:33:365]ᠬᠦᠰᠡᠬᠦ ᠨᠢ ᠲᠡᠷᠡ ᠦᠶᠡᠰ ᠬᠠᠢᠢᠷᠠᠲᠠᠢ ᠬᠥᠮᠥᠰ ᠤᠤᠯ ᠤᠨ ᠬᠢ ᠪᠠᠷ ᠢᠡᠨ ᠪᠠᠢᠢᠭ᠎ᠠ
    [02:33:365]但我希望我爱的人依旧是原来的模样
    [02:36:474]ᠪᠢᠳᠡᠨ ᠪ ᠰᠣᠶᠣᠯ ᠰᠤᠷᠭᠠᠯ ᠥᠨᠢ ᠡᠭᠦᠷᠢᠳᠡ ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠢᠡᠷ ᠢᠡᠨ ᠪᠠᠢᠢᠭ᠎ᠠ
    [02:36:474]我们的文化与教育依旧 蒙古依旧
    [02:40:000]献给:能够真正懂得 理解 这首歌的人 ,感谢 !
    [02:52:308]切勿忘记自己是谁 在做什么 ,坚持原有的自己 !