当前位置:首页 > 歌词大全 > Amdaral Urgeljilseer歌词
  • 作词 : T·808 - AT.M/Zuudiin Baigal
    作曲 : T·808 - AT.M
    编曲/录音/混音:T·808 - AT.M
    T·808
    ᠠᠠᠮᠢᠳᠤᠷᠠᠯ ᠦᠷᠭᠦᠯᠵᠢᠯᠡᠭᠰᠡᠨ ᠢᠡᠷ ᠢᠡᠨ
    生活在继续
    ᠬᠥᠮᠥᠰ  ᠲᠡᠮᠣᠯᠡᠭᠰᠡᠨ ᠢᠡᠷ ᠢᠡᠨ
    人们在前行
    ᠲᠡᠭᠡᠬᠦ  ᠳ᠋ᠡᠬᠡᠨ ᠥᠪᠡᠷ  ᠊ᠤᠨ ᠬᠢ  ᠪᠠᠷ ᠢᠡᠨ
    保持清醒
    ᠤᠷᠤᠭᠰᠢ ᠠᠯᠬᠤᠭᠰᠠᠨ ᠢᠡᠷ ᠢᠡᠨ
    志在远方
    ᠠᠠᠮᠢᠳᠤᠷᠠᠯ ᠦᠷᠭᠦᠯᠵᠢᠯᠡᠭᠰᠡᠨ ᠢᠡᠷ ᠢᠡᠨ
    ᠬᠥᠮᠥᠰ  ᠲᠡᠮᠣᠯᠡᠭᠰᠡᠨ ᠢᠡᠷ ᠢᠡᠨ
    人们在前行
    ᠲᠡᠭᠡᠬᠦ  ᠳ᠋ᠡᠬᠡᠨ ᠥᠪᠡᠷ  ᠊ᠤᠨ ᠬᠢ  ᠪᠠᠷ ᠢᠡᠨ
    保持清醒
    ᠤᠷᠤᠭᠰᠢ ᠠᠯᠬᠤᠭᠰᠠᠨ ᠢᠡᠷ ᠢᠡᠨ
    志在远方
    ᠲᠡᠢᠢᠮᠤ ᠡ ︕ ᠶᠠᠭᠠᠷᠠᠭᠤ ᠪᠠᠢᠢᠨ᠎ᠠ  ᠬᠦᠮᠤᠨ ᠪᠥᠬᠥᠨ ᠡᠳᠦᠷ ᠪᠦᠷᠢ ᠦᠪᠡᠷ ᠊ᠤᠨ  ᠪᠠᠢᠢᠷᠢᠨ  ᠳ᠋ᠠᠭᠠᠨ ᠶᠠᠭᠠᠷᠠᠨ᠎ᠠ
    人们每天忙碌在各自的领域中
    ᠡᠨᠡ ᠪᠡᠶ᠎ᠡ  ᠲᠡᠮᠦᠷ ᠪᠢᠰᠢ ᠡ ᠭᠡᠬᠦ ᠳ᠋ᠡᠬᠡᠨ ᠶᠠᠭ  ᠲᠡᠮᠦᠷ ᠢᠡᠷ ᠴᠢᠳᠬᠤᠭᠰᠠᠨ ᠰᠢᠭ᠋   ᠡᠷᠴᠢ ᠵᠣᠷᠢᠭ  ᠲᠠᠢ ᠪᠠᠢᠢᠵᠤ ᠪᠣᠯᠣᠨ᠎ᠠ
    肉驱非铁打  但可拥有钢铁般的意志
    ᠬᠡᠴᠢᠨᠡᠨ ᠬᠥᠯᠥᠰᠦ ᠤᠷᠤᠰᠬᠠᠨ ᠬᠢᠵᠠᠭᠠᠷ ᠲᠠᠢ ᠴᠠᠭ ᠢᠡᠷ ᠰᠠᠢᠢᠬᠠᠨ ᠠᠠᠮᠢᠳᠤᠷᠠᠯ ᠢ ᠪᠠᠨ ᠰᠣᠯᠢᠵᠤ ᠠᠪᠴᠢᠷᠠᠨ᠎ᠠ
    辛苦付出才可以换来幸福与美好
    ᠬᠦᠰᠡᠭᠰᠡᠨ ᠰᠠᠨᠠᠭᠰᠠᠨ ᠬᠢᠭᠰᠡᠨ ᠪᠦᠲᠦᠭᠡᠭᠰᠡᠨ ᠵᠦᠢᠯ ᠵᠥᠪ ᠡᠨᠡᠷᠺᠢ ᠴᠢᠨᠤ ᠪᠡᠶ᠎ᠡ  ᠵᠢ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠨ ᠡᠷᠭᠢᠯᠳᠦᠭᠡᠴᠢ 
    你的作为 希望正能量时刻围绕你
    Zuudiin Baigal 
    ᠬᠡᠵᠢᠶ᠎ᠡ ᠴᠤ ᠭᠡᠰᠡᠨ ᠥᠪᠡᠷ  ᠊ᠤᠨ ᠬᠢ ᠪᠠᠷ  ᠢᠡᠨ ᠪᠠᠢᠢᠭ᠎ᠠ ᠴᠢᠭᠯᠡᠯ ᠲᠠᠢ ᠪᠠᠨ  ᠠᠵᠠ ᠵᠢᠷᠭᠠᠯ ᠬᠠᠢᠢᠭ᠎ᠠ
    做自己
    ᠬᠡᠯᠡᠵᠦ ᠪᠠᠢᠢᠭᠰᠠᠨ ᠦᠭᠡ ᠪᠠᠨ ᠬᠢᠵᠦ ᠪᠦᠲᠦᠭᠡᠬᠦ ᠵᠦᠢᠯ ᠢᠡᠨ
    说过的话做过的事
    ᠬᠥᠷᠥᠶ᠎ᠡ ᠭᠡᠰᠡᠨ ᠵᠠᠮ ᠢᠡᠨ ᠬᠦᠯᠢᠶᠡᠨ ᠰᠢᠲᠦᠭᠰᠡᠨ ᠪᠥᠬᠥᠨ ᠢᠡᠨ
    走过的路还有信仰
    ᠲᠡᠰᠡᠨ ᠪᠠᠢᠢᠵᠤ ᠢᠯᠠᠨ᠎ᠠ ᠢᠯᠠᠨ ᠪᠠᠢᠢᠵᠤ ᠴᠢᠳᠠᠨ᠎ᠠ
    坚持 · 得失
    ᠰᠠᠨᠠᠭᠰᠠᠨ ᠵᠠᠮ ᠢᠡᠨ ᠵᠣᠷᠢᠨ᠎ᠠ ᠵᠣᠷᠢᠭᠰᠠᠨ ᠭᠠᠵᠠᠷ ᠢᠡᠨ ᠬᠦᠷᠦᠨ᠎ᠠ
    起点 · 终点
    T·808
    ᠠᠠᠮᠢᠳᠤᠷᠠᠯ ᠦᠷᠭᠦᠯᠵᠢᠯᠡᠭᠰᠡᠨ ᠢᠡᠷ ᠢᠡᠨ
    生活在继续
    ᠬᠥᠮᠥᠰ  ᠲᠡᠮᠣᠯᠡᠭᠰᠡᠨ ᠢᠡᠷ ᠢᠡᠨ
    人们在前行
    ᠲᠡᠭᠡᠬᠦ  ᠳ᠋ᠡᠬᠡᠨ ᠥᠪᠡᠷ  ᠊ᠤᠨ ᠬᠢ  ᠪᠠᠷ ᠢᠡᠨ
    保持清醒
    ᠤᠷᠤᠭᠰᠢ ᠠᠯᠬᠤᠭᠰᠠᠨ ᠢᠡᠷ ᠢᠡᠨ
    志在远方
    ᠠᠠᠮᠢᠳᠤᠷᠠᠯ ᠦᠷᠭᠦᠯᠵᠢᠯᠡᠭᠰᠡᠨ ᠢᠡᠷ ᠢᠡᠨ
    生活在继续
    ᠬᠥᠮᠥᠰ  ᠲᠡᠮᠣᠯᠡᠭᠰᠡᠨ ᠢᠡᠷ ᠢᠡᠨ
    人们在前行
    ᠲᠡᠭᠡᠬᠦ  ᠳ᠋ᠡᠬᠡᠨ ᠥᠪᠡᠷ  ᠊ᠤᠨ ᠬᠢ  ᠪᠠᠷ ᠢᠡᠨ
    保持清醒
    ᠤᠷᠤᠭᠰᠢ ᠠᠯᠬᠤᠭᠰᠠᠨ ᠢᠡᠷ ᠢᠡᠨ
    志在远方
    ᠲᠠᠢᠢᠮᠤ ᠡ ᠂ ᠦᠡᠭᠭᠡᠷᠡᠭᠡᠳ ᠪᠠᠢᠢᠨ᠎ᠠ  ᠡᠳᠦᠷ ᠰᠥᠨᠢ ᠢᠨ ᠬᠣᠭᠣᠷᠣᠨᠳᠤᠬᠢ ᠵᠠᠢ ᠨᠢᠳᠦ ᠢᠷᠮᠡᠬᠦ ᠢᠨ ᠵᠠᠭᠤᠷ᠎ᠠ
    时间流逝
    ᠨᠢᠭᠡ ᠪᠦᠯᠦᠡ‍᠎ᠡ  ᠬᠥᠮᠥᠨ ᠠᠮᠵᠢᠯᠲᠠ ᠳᠦᠭᠦᠷᠡᠩ ᠶᠠᠪᠤᠭ᠎ᠠ
    部分人早已成功
    ᠭᠡᠲᠡᠯ᠎ᠡ  ᠪᠠᠰᠠ ᠬᠡᠰᠡᠭ ᠬᠥᠮᠥᠨ ᠴᠢᠭᠯᠡᠯ ᠦᠭᠡᠢ ᠬᠣᠭᠣᠰᠤᠨ ᠢᠡᠷ ᠢᠡᠨ
    迷失的依旧无方向
    ᠶᠠᠭ ᠲᠡᠢᠢᠮᠤ ᠡᠴᠡ ᠬᠡᠴᠡᠭᠦᠦ ᠪᠠᠢᠢᠭᠰᠠᠨ ᠴᠤ ᠠᠠᠮᠢᠳᠤᠷᠠᠯ ᠦᠷᠭᠦᠯᠵᠢᠯᠡᠭᠰᠡᠭᠡᠷ ᠪᠢᠳᠡᠨ ᠪ ᠦᠵᠡᠯ ᠰᠠᠨᠠᠭ᠎ᠠ  ᠴᠣᠬᠣᠮ ᠶᠠᠭᠤᠨ ᠪ ᠲᠥᠯᠥᠭᠡ
    要清楚自己在做什么
    ᠶᠠᠭᠠᠷᠠᠭᠤ ᠪᠠᠢᠢᠳᠠᠭ ᠴᠤ ᠢᠮᠠᠭᠲᠠ ᠢᠳᠡᠪᠬᠢᠲᠠᠢ ᠡᠨᠡᠬᠦ ᠬᠠᠲᠠᠭᠤ ᠪᠠᠢᠢᠳᠠᠭ ᠠᠮᠢᠳᠤᠷᠠᠯ ᠳ᠋ᠦ ᠤᠷᠤᠭᠰᠢ ᠲᠡᠮᠡᠤᠯᠡᠭᠰᠡᠭᠡᠷ 
    懒惰只能伤害你 ! 嗯
    Zuudiin Baigal 
    ᠬᠡᠯᠡᠵᠦ ᠪᠠᠢᠢᠭᠰᠠᠨ ᠦᠭᠡ ᠪᠠᠨ ᠬᠢᠵᠦ ᠪᠦᠲᠦᠭᠡᠬᠦ ᠵᠦᠢᠯ ᠢᠡᠨ
    说过的话做过的事
    ᠬᠥᠷᠥᠶ᠎ᠡ ᠭᠡᠰᠡᠨ ᠵᠠᠮ ᠢᠡᠨ ᠬᠦᠯᠢᠶᠡᠨ ᠰᠢᠲᠦᠭᠰᠡᠨ ᠪᠥᠬᠥᠨ ᠢᠡᠨ
    走过的路还有信仰
    ᠲᠡᠰᠡᠨ ᠪᠠᠢᠢᠵᠤ ᠢᠯᠠᠨ᠎ᠠ ᠂  ᠢᠯᠠᠨ ᠪᠠᠢᠢᠵᠤ ᠴᠢᠳᠠᠨ᠎ᠠ
    忍耐 · 突破
    ᠰᠠᠨᠠᠭᠰᠠᠨ ᠵᠠᠮ ᠢᠡᠨ ᠵᠣᠷᠢᠨ᠎ᠠ ᠵᠣᠷᠢᠭᠰᠠᠨ ᠭᠠᠵᠠᠷ ᠢᠡᠨ ᠬᠦᠷᠦᠨ᠎ᠠ
    开始 · 结束
    T·808
    ᠠᠠᠮᠢᠳᠤᠷᠠᠯ ᠦᠷᠭᠦᠯᠵᠢᠯᠡᠭᠰᠡᠨ ᠢᠡᠷ ᠢᠡᠨ
    生活在继续
    ᠬᠥᠮᠥᠰ  ᠲᠡᠮᠣᠯᠡᠭᠰᠡᠨ ᠢᠡᠷ ᠢᠡᠨ
    人们在前行
    ᠲᠡᠭᠡᠬᠦ  ᠳ᠋ᠡᠬᠡᠨ ᠥᠪᠡᠷ  ᠊ᠤᠨ ᠬᠢ  ᠪᠠᠷ ᠢᠡᠨ
    保持清醒
    ᠤᠷᠤᠭᠰᠢ ᠠᠯᠬᠤᠭᠰᠠᠨ ᠢᠡᠷ ᠢᠡᠨ
    志在远方
    ᠠᠠᠮᠢᠳᠤᠷᠠᠯ ᠦᠷᠭᠦᠯᠵᠢᠯᠡᠭᠰᠡᠨ ᠢᠡᠷ ᠢᠡᠨ
    生活在继续
    ᠬᠥᠮᠥᠰ  ᠲᠡᠮᠣᠯᠡᠭᠰᠡᠨ ᠢᠡᠷ ᠢᠡᠨ
    人们在前行
    ᠲᠡᠭᠡᠬᠦ  ᠳ᠋ᠡᠬᠡᠨ ᠥᠪᠡᠷ  ᠊ᠤᠨ ᠬᠢ  ᠪᠠᠷ ᠢᠡᠨ
    保持清醒
    ᠤᠷᠤᠭᠰᠢ ᠠᠯᠬᠤᠭᠰᠠᠨ ᠢᠡᠷ ᠢᠡᠨ
    志在远方
  • [00:00.000] 作词 : T·808 - AT.M/Zuudiin Baigal
    [00:01.000] 作曲 : T·808 - AT.M
    [00:05:112]编曲/录音/混音:T·808 - AT.M
    [00:09:050]T·808
    [00:11:146]ᠠᠠᠮᠢᠳᠤᠷᠠᠯ ᠦᠷᠭᠦᠯᠵᠢᠯᠡᠭᠰᠡᠨ ᠢᠡᠷ ᠢᠡᠨ
    [00:11:146]生活在继续
    [00:14:077]ᠬᠥᠮᠥᠰ  ᠲᠡᠮᠣᠯᠡᠭᠰᠡᠨ ᠢᠡᠷ ᠢᠡᠨ
    [00:14:077]人们在前行
    [00:17:010]ᠲᠡᠭᠡᠬᠦ  ᠳ᠋ᠡᠬᠡᠨ ᠥᠪᠡᠷ  ᠊ᠤᠨ ᠬᠢ  ᠪᠠᠷ ᠢᠡᠨ
    [00:17:010]保持清醒
    [00:19:192]ᠤᠷᠤᠭᠰᠢ ᠠᠯᠬᠤᠭᠰᠠᠨ ᠢᠡᠷ ᠢᠡᠨ
    [00:19:192]志在远方
    [00:22:124]ᠠᠠᠮᠢᠳᠤᠷᠠᠯ ᠦᠷᠭᠦᠯᠵᠢᠯᠡᠭᠰᠡᠨ ᠢᠡᠷ ᠢᠡᠨ
    [00:25:055]ᠬᠥᠮᠥᠰ  ᠲᠡᠮᠣᠯᠡᠭᠰᠡᠨ ᠢᠡᠷ ᠢᠡᠨ
    [00:25:055]人们在前行
    [00:27:236]ᠲᠡᠭᠡᠬᠦ  ᠳ᠋ᠡᠬᠡᠨ ᠥᠪᠡᠷ  ᠊ᠤᠨ ᠬᠢ  ᠪᠠᠷ ᠢᠡᠨ
    [00:27:236]保持清醒
    [00:30:170]ᠤᠷᠤᠭᠰᠢ ᠠᠯᠬᠤᠭᠰᠠᠨ ᠢᠡᠷ ᠢᠡᠨ
    [00:30:170]志在远方
    [00:33:101]ᠲᠡᠢᠢᠮᠤ ᠡ ︕ ᠶᠠᠭᠠᠷᠠᠭᠤ ᠪᠠᠢᠢᠨ᠎ᠠ  ᠬᠦᠮᠤᠨ ᠪᠥᠬᠥᠨ ᠡᠳᠦᠷ ᠪᠦᠷᠢ ᠦᠪᠡᠷ ᠊ᠤᠨ  ᠪᠠᠢᠢᠷᠢᠨ  ᠳ᠋ᠠᠭᠠᠨ ᠶᠠᠭᠠᠷᠠᠨ᠎ᠠ
    [00:33:101]人们每天忙碌在各自的领域中
    [00:38:214]ᠡᠨᠡ ᠪᠡᠶ᠎ᠡ  ᠲᠡᠮᠦᠷ ᠪᠢᠰᠢ ᠡ ᠭᠡᠬᠦ ᠳ᠋ᠡᠬᠡᠨ ᠶᠠᠭ  ᠲᠡᠮᠦᠷ ᠢᠡᠷ ᠴᠢᠳᠬᠤᠭᠰᠠᠨ ᠰᠢᠭ᠋   ᠡᠷᠴᠢ ᠵᠣᠷᠢᠭ  ᠲᠠᠢ ᠪᠠᠢᠢᠵᠤ ᠪᠣᠯᠣᠨ᠎ᠠ
    [00:38:214]肉驱非铁打  但可拥有钢铁般的意志
    [00:44:077]ᠬᠡᠴᠢᠨᠡᠨ ᠬᠥᠯᠥᠰᠦ ᠤᠷᠤᠰᠬᠠᠨ ᠬᠢᠵᠠᠭᠠᠷ ᠲᠠᠢ ᠴᠠᠭ ᠢᠡᠷ ᠰᠠᠢᠢᠬᠠᠨ ᠠᠠᠮᠢᠳᠤᠷᠠᠯ ᠢ ᠪᠠᠨ ᠰᠣᠯᠢᠵᠤ ᠠᠪᠴᠢᠷᠠᠨ᠎ᠠ
    [00:44:077]辛苦付出才可以换来幸福与美好
    [00:49:192]ᠬᠦᠰᠡᠭᠰᠡᠨ ᠰᠠᠨᠠᠭᠰᠠᠨ ᠬᠢᠭᠰᠡᠨ ᠪᠦᠲᠦᠭᠡᠭᠰᠡᠨ ᠵᠦᠢᠯ ᠵᠥᠪ ᠡᠨᠡᠷᠺᠢ ᠴᠢᠨᠤ ᠪᠡᠶ᠎ᠡ  ᠵᠢ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠨ ᠡᠷᠭᠢᠯᠳᠦᠭᠡᠴᠢ 
    [00:49:192]你的作为 希望正能量时刻围绕你
    [00:58:157]Zuudiin Baigal 
    [00:59:077]ᠬᠡᠵᠢᠶ᠎ᠡ ᠴᠤ ᠭᠡᠰᠡᠨ ᠥᠪᠡᠷ  ᠊ᠤᠨ ᠬᠢ ᠪᠠᠷ  ᠢᠡᠨ ᠪᠠᠢᠢᠭ᠎ᠠ ᠴᠢᠭᠯᠡᠯ ᠲᠠᠢ ᠪᠠᠨ  ᠠᠵᠠ ᠵᠢᠷᠭᠠᠯ ᠬᠠᠢᠢᠭ᠎ᠠ
    [00:59:077]做自己
    [01:04:192]ᠬᠡᠯᠡᠵᠦ ᠪᠠᠢᠢᠭᠰᠠᠨ ᠦᠭᠡ ᠪᠠᠨ ᠬᠢᠵᠦ ᠪᠦᠲᠦᠭᠡᠬᠦ ᠵᠦᠢᠯ ᠢᠡᠨ
    [01:04:192]说过的话做过的事
    [01:07:124]ᠬᠥᠷᠥᠶ᠎ᠡ ᠭᠡᠰᠡᠨ ᠵᠠᠮ ᠢᠡᠨ ᠬᠦᠯᠢᠶᠡᠨ ᠰᠢᠲᠦᠭᠰᠡᠨ ᠪᠥᠬᠥᠨ ᠢᠡᠨ
    [01:07:124]走过的路还有信仰
    [01:10:055]ᠲᠡᠰᠡᠨ ᠪᠠᠢᠢᠵᠤ ᠢᠯᠠᠨ᠎ᠠ ᠢᠯᠠᠨ ᠪᠠᠢᠢᠵᠤ ᠴᠢᠳᠠᠨ᠎ᠠ
    [01:10:055]坚持 · 得失
    [01:12:236]ᠰᠠᠨᠠᠭᠰᠠᠨ ᠵᠠᠮ ᠢᠡᠨ ᠵᠣᠷᠢᠨ᠎ᠠ ᠵᠣᠷᠢᠭᠰᠠᠨ ᠭᠠᠵᠠᠷ ᠢᠡᠨ ᠬᠦᠷᠦᠨ᠎ᠠ
    [01:12:236]起点 · 终点
    [01:16:090]T·808
    [01:17:011]ᠠᠠᠮᠢᠳᠤᠷᠠᠯ ᠦᠷᠭᠦᠯᠵᠢᠯᠡᠭᠰᠡᠨ ᠢᠡᠷ ᠢᠡᠨ
    [01:17:011]生活在继续
    [01:19:192]ᠬᠥᠮᠥᠰ  ᠲᠡᠮᠣᠯᠡᠭᠰᠡᠨ ᠢᠡᠷ ᠢᠡᠨ
    [01:19:192]人们在前行
    [01:22:124]ᠲᠡᠭᠡᠬᠦ  ᠳ᠋ᠡᠬᠡᠨ ᠥᠪᠡᠷ  ᠊ᠤᠨ ᠬᠢ  ᠪᠠᠷ ᠢᠡᠨ
    [01:22:124]保持清醒
    [01:25:055]ᠤᠷᠤᠭᠰᠢ ᠠᠯᠬᠤᠭᠰᠠᠨ ᠢᠡᠷ ᠢᠡᠨ
    [01:25:055]志在远方
    [01:27:236]ᠠᠠᠮᠢᠳᠤᠷᠠᠯ ᠦᠷᠭᠦᠯᠵᠢᠯᠡᠭᠰᠡᠨ ᠢᠡᠷ ᠢᠡᠨ
    [01:27:236]生活在继续
    [01:30:173]ᠬᠥᠮᠥᠰ  ᠲᠡᠮᠣᠯᠡᠭᠰᠡᠨ ᠢᠡᠷ ᠢᠡᠨ
    [01:30:173]人们在前行
    [01:33:101]ᠲᠡᠭᠡᠬᠦ  ᠳ᠋ᠡᠬᠡᠨ ᠥᠪᠡᠷ  ᠊ᠤᠨ ᠬᠢ  ᠪᠠᠷ ᠢᠡᠨ
    [01:33:101]保持清醒
    [01:36:033]ᠤᠷᠤᠭᠰᠢ ᠠᠯᠬᠤᠭᠰᠠᠨ ᠢᠡᠷ ᠢᠡᠨ
    [01:36:033]志在远方
    [01:38:214]ᠲᠠᠢᠢᠮᠤ ᠡ ᠂ ᠦᠡᠭᠭᠡᠷᠡᠭᠡᠳ ᠪᠠᠢᠢᠨ᠎ᠠ  ᠡᠳᠦᠷ ᠰᠥᠨᠢ ᠢᠨ ᠬᠣᠭᠣᠷᠣᠨᠳᠤᠬᠢ ᠵᠠᠢ ᠨᠢᠳᠦ ᠢᠷᠮᠡᠬᠦ ᠢᠨ ᠵᠠᠭᠤᠷ᠎ᠠ
    [01:38:214]时间流逝
    [01:43:073]ᠨᠢᠭᠡ ᠪᠦᠯᠦᠡ‍᠎ᠡ  ᠬᠥᠮᠥᠨ ᠠᠮᠵᠢᠯᠲᠠ ᠳᠦᠭᠦᠷᠡᠩ ᠶᠠᠪᠤᠭ᠎ᠠ
    [01:43:073]部分人早已成功
    [01:45:170]ᠭᠡᠲᠡᠯ᠎ᠡ  ᠪᠠᠰᠠ ᠬᠡᠰᠡᠭ ᠬᠥᠮᠥᠨ ᠴᠢᠭᠯᠡᠯ ᠦᠭᠡᠢ ᠬᠣᠭᠣᠰᠤᠨ ᠢᠡᠷ ᠢᠡᠨ
    [01:45:170]迷失的依旧无方向
    [01:48:101]ᠶᠠᠭ ᠲᠡᠢᠢᠮᠤ ᠡᠴᠡ ᠬᠡᠴᠡᠭᠦᠦ ᠪᠠᠢᠢᠭᠰᠠᠨ ᠴᠤ ᠠᠠᠮᠢᠳᠤᠷᠠᠯ ᠦᠷᠭᠦᠯᠵᠢᠯᠡᠭᠰᠡᠭᠡᠷ ᠪᠢᠳᠡᠨ ᠪ ᠦᠵᠡᠯ ᠰᠠᠨᠠᠭ᠎ᠠ  ᠴᠣᠬᠣᠮ ᠶᠠᠭᠤᠨ ᠪ ᠲᠥᠯᠥᠭᠡ
    [01:48:101]要清楚自己在做什么
    [01:54:059]ᠶᠠᠭᠠᠷᠠᠭᠤ ᠪᠠᠢᠢᠳᠠᠭ ᠴᠤ ᠢᠮᠠᠭᠲᠠ ᠢᠳᠡᠪᠬᠢᠲᠠᠢ ᠡᠨᠡᠬᠦ ᠬᠠᠲᠠᠭᠤ ᠪᠠᠢᠢᠳᠠᠭ ᠠᠮᠢᠳᠤᠷᠠᠯ ᠳ᠋ᠦ ᠤᠷᠤᠭᠰᠢ ᠲᠡᠮᠡᠤᠯᠡᠭᠰᠡᠭᠡᠷ 
    [01:54:059]懒惰只能伤害你 ! 嗯
    [02:09:135]Zuudiin Baigal 
    [02:10:055]ᠬᠡᠯᠡᠵᠦ ᠪᠠᠢᠢᠭᠰᠠᠨ ᠦᠭᠡ ᠪᠠᠨ ᠬᠢᠵᠦ ᠪᠦᠲᠦᠭᠡᠬᠦ ᠵᠦᠢᠯ ᠢᠡᠨ
    [02:10:055]说过的话做过的事
    [02:12:236]ᠬᠥᠷᠥᠶ᠎ᠡ ᠭᠡᠰᠡᠨ ᠵᠠᠮ ᠢᠡᠨ ᠬᠦᠯᠢᠶᠡᠨ ᠰᠢᠲᠦᠭᠰᠡᠨ ᠪᠥᠬᠥᠨ ᠢᠡᠨ
    [02:12:236]走过的路还有信仰
    [02:15:173]ᠲᠡᠰᠡᠨ ᠪᠠᠢᠢᠵᠤ ᠢᠯᠠᠨ᠎ᠠ ᠂  ᠢᠯᠠᠨ ᠪᠠᠢᠢᠵᠤ ᠴᠢᠳᠠᠨ᠎ᠠ
    [02:15:173]忍耐 · 突破
    [02:18:101]ᠰᠠᠨᠠᠭᠰᠠᠨ ᠵᠠᠮ ᠢᠡᠨ ᠵᠣᠷᠢᠨ᠎ᠠ ᠵᠣᠷᠢᠭᠰᠠᠨ ᠭᠠᠵᠠᠷ ᠢᠡᠨ ᠬᠦᠷᠦᠨ᠎ᠠ
    [02:18:101]开始 · 结束
    [02:21:023]T·808
    [02:22:124]ᠠᠠᠮᠢᠳᠤᠷᠠᠯ ᠦᠷᠭᠦᠯᠵᠢᠯᠡᠭᠰᠡᠨ ᠢᠡᠷ ᠢᠡᠨ
    [02:22:124]生活在继续
    [02:25:055]ᠬᠥᠮᠥᠰ  ᠲᠡᠮᠣᠯᠡᠭᠰᠡᠨ ᠢᠡᠷ ᠢᠡᠨ
    [02:25:055]人们在前行
    [02:27:236]ᠲᠡᠭᠡᠬᠦ  ᠳ᠋ᠡᠬᠡᠨ ᠥᠪᠡᠷ  ᠊ᠤᠨ ᠬᠢ  ᠪᠠᠷ ᠢᠡᠨ
    [02:27:236]保持清醒
    [02:30:170]ᠤᠷᠤᠭᠰᠢ ᠠᠯᠬᠤᠭᠰᠠᠨ ᠢᠡᠷ ᠢᠡᠨ
    [02:30:170]志在远方
    [02:23:101]ᠠᠠᠮᠢᠳᠤᠷᠠᠯ ᠦᠷᠭᠦᠯᠵᠢᠯᠡᠭᠰᠡᠨ ᠢᠡᠷ ᠢᠡᠨ
    [02:23:101]生活在继续
    [02:36:033]ᠬᠥᠮᠥᠰ  ᠲᠡᠮᠣᠯᠡᠭᠰᠡᠨ ᠢᠡᠷ ᠢᠡᠨ
    [02:36:033]人们在前行
    [02:38:214]ᠲᠡᠭᠡᠬᠦ  ᠳ᠋ᠡᠬᠡᠨ ᠥᠪᠡᠷ  ᠊ᠤᠨ ᠬᠢ  ᠪᠠᠷ ᠢᠡᠨ
    [02:38:214]保持清醒
    [02:41:146]ᠤᠷᠤᠭᠰᠢ ᠠᠯᠬᠤᠭᠰᠠᠨ ᠢᠡᠷ ᠢᠡᠨ
    [02:41:146]志在远方