当前位置:首页 > 歌词大全 > RISE【女声翻唱】(Cover:英雄联盟)歌词
  • 作词 : 英雄联盟
    作曲 : 英雄联盟
    Welcome to the wild, no heroes and villains
    欢迎来到不分善恶的荒野
    Welcome to the war we've only begun, so
    欢迎加入这场刚刚开始的战争
    Pick up your weapon and face it
    拿起你的武器,面对它
    There's blood on the crown; go and take it
    去摘下这顶沾血的皇冠
    You get one shot to make it out alive, so
    存活的机会只有一次,所以

    Higher and higher you chase it
    奋起直追吧
    It's deep in your bones; go and take it
    去拿回深埋在你的骨髓里的荣耀
    This is your moment, now is your time, so
    这是你的时刻,所以

    Prove yourself and
    证明你自己吧
    Rise, rise
    攀登吧,攀登吧
    Make 'em remember you;
    让他们都记住你
    Rise
    就这样攀登吧
    Push through hell and
    穿越地狱
    Rise, rise
    攀登吧,攀登吧
    They will remember you;
    他们终将记住你
    Rise
    就这样攀登吧

    Welcome to the climb up, reach for the summit
    欢迎来到冲击最高荣誉的高峰
    Visions pray that one false step lead the end, so
    任何一步失误都将导致愿望终结,所以

    Higher and higher you chase it
    奋起直追吧
    It's deep in your blood; go and take it
    去拿回深埋在你的骨髓里的荣耀
    This is your moment, take to the skies, go
    这是你的时刻,冲向巅峰吧

    Prove yourself and
    证明你自己
    Rise, rise
    攀登吧,攀登吧
    Make 'em remember you;
    让他们都记住你
    Rise
    就这样攀登吧
    Push through hell and
    穿越地狱
    Rise, rise
    攀登吧,攀登吧
    They will remember you;
    他们终将记住你
    Rise
    就这样攀登吧

    So get along, so get along, go
    所以前进吧,一直前进
    Get along-long get a move on up
    加速前进
    So get along, so get along, go
    所以前进吧,一直前进
    Get along-long get a move on up
    加速前进
    And as you fight among the death beneath the dirt
    当你在泥土里殊死搏斗
    (So get along, so get along, go
    所以前进吧,一直前进
    Get along-long get a move on up)
    加速前进
    Do you know yet?
    你可曾知道
    (So get along, so get along, go)
    所以前进吧,一直前进
    Do you want it?
    你还渴望它吗
    (Get along-long get a move on up)
    加速前进
    And when the giants call to ask you what you're worth
    当神来询问你 你的价值何在
    (So get along, so get along, go
    所以前进吧,一直前进
    Get along-long get a move on up)
    加速前进
    Do you know if?
    你是否领悟
    (So get along, so get along, go)
    所以前进吧,一直前进
    Win or die, you'll
    迎接你的将是胜利还是灭亡
    (Get along-long—)
    前进吧

    Prove yourself and
    证明你自己
    Rise, rise
    攀登吧,攀登吧
    Make 'em remember you;
    让他们都记住你
    Rise
    就这样攀登吧
    Push through hell and
    穿越地狱
    Rise, rise
    攀登吧,攀登吧
    They will remember you;
    他们终将记住你
    Rise
    就这样攀登吧
    Prove yourself and
    证明你自己,然后
    Rise, rise
    攀登吧,攀登吧
    (Pick up your weapon and face it)
    拿起你的武器,面对它
    Rise
    就这样攀登吧
    (It's deep in your blood, go and take it)
    去拿回深埋在你的骨髓里的荣耀
    Rise, rise
    攀登吧,攀登吧
    (Higher and higher you chase it)
    攀登吧,去追逐它
    Rise
    就这样攀登吧
    (So get along, so get along, go)
    所以前进吧,一直前进
    Rise, rise
    攀登吧,攀登吧
  • [00:00.000] 作词 : 英雄联盟
    [00:01.000] 作曲 : 英雄联盟
    [00:09.933]Welcome to the wild, no heroes and villains
    [00:13.182]欢迎来到不分善恶的荒野
    [00:15.437]Welcome to the war we've only begun, so
    [00:17.688]欢迎加入这场刚刚开始的战争
    [00:20.683]Pick up your weapon and face it
    [00:22.181]拿起你的武器,面对它
    [00:23.690]There's blood on the crown; go and take it
    [00:24.689]去摘下这顶沾血的皇冠
    [00:25.932]You get one shot to make it out alive, so
    [00:29.181]存活的机会只有一次,所以
    [00:30.389]
    [00:31.643]Higher and higher you chase it
    [00:32.643]奋起直追吧
    [00:34.140]It's deep in your bones; go and take it
    [00:35.392]去拿回深埋在你的骨髓里的荣耀
    [00:37.147]This is your moment, now is your time, so
    [00:39.896]这是你的时刻,所以
    [00:41.140]
    [00:42.393]Prove yourself and
    [00:42.893]证明你自己吧
    [00:44.390]Rise, rise
    [00:45.646]攀登吧,攀登吧
    [00:47.643]Make 'em remember you;
    [00:48.894]让他们都记住你
    [00:49.893]Rise
    [00:51.391]就这样攀登吧
    [00:53.388]Push through hell and
    [00:54.144]穿越地狱
    [00:55.397]Rise, rise
    [00:56.894]攀登吧,攀登吧
    [00:58.637]They will remember you;
    [00:59.647]他们终将记住你
    [01:00.645]Rise
    [01:02.642]就这样攀登吧
    [01:03.397]
    [01:03.895]Welcome to the climb up, reach for the summit
    [01:06.891]欢迎来到冲击最高荣誉的高峰
    [01:09.398]Visions pray that one false step lead the end, so
    [01:12.106]任何一步失误都将导致愿望终结,所以
    [01:14.103]
    [01:14.856]Higher and higher you chase it
    [01:16.353]奋起直追吧
    [01:17.597]It's deep in your blood; go and take it
    [01:18.850]去拿回深埋在你的骨髓里的荣耀
    [01:20.348]This is your moment, take to the skies, go
    [01:23.100]这是你的时刻,冲向巅峰吧
    [01:24.353]
    [01:25.818]Prove yourself and
    [01:26.317]证明你自己
    [01:27.816]Rise, rise
    [01:29.068]攀登吧,攀登吧
    [01:31.064]Make 'em remember you;
    [01:32.025]让他们都记住你
    [01:33.024]Rise
    [01:34.276]就这样攀登吧
    [01:36.518]Push through hell and
    [01:37.478]穿越地狱
    [01:37.977]Rise, rise
    [01:39.974]攀登吧,攀登吧
    [01:41.971]They will remember you;
    [01:42.970]他们终将记住你
    [01:43.979]Rise
    [01:46.218]就这样攀登吧
    [01:47.474]
    [01:48.972]So get along, so get along, go
    [01:49.724]所以前进吧,一直前进
    [01:51.721]Get along-long get a move on up
    [01:52.720]加速前进
    [01:54.475]So get along, so get along, go
    [01:55.473]所以前进吧,一直前进
    [01:56.972]Get along-long get a move on up
    [01:58.181]加速前进
    [01:58.937]And as you fight among the death beneath the dirt
    [01:59.691]当你在泥土里殊死搏斗
    [02:00.189](So get along, so get along, go
    [02:00.689]所以前进吧,一直前进
    [02:01.188]Get along-long get a move on up)
    [02:01.686]加速前进
    [02:04.145]Do you know yet?
    [02:04.898]你可曾知道
    [02:05.644](So get along, so get along, go)
    [02:06.143]所以前进吧,一直前进
    [02:07.141]Do you want it?
    [02:07.640]你还渴望它吗
    [02:07.894](Get along-long get a move on up)
    [02:08.139]加速前进
    [02:09.649]And when the giants call to ask you what you're worth
    [02:10.148]当神来询问你 你的价值何在
    [02:10.889](So get along, so get along, go
    [02:11.146]所以前进吧,一直前进
    [02:11.900]Get along-long get a move on up)
    [02:13.398]加速前进
    [02:15.394]Do you know if?
    [02:15.894]你是否领悟
    [02:16.137](So get along, so get along, go)
    [02:16.137]所以前进吧,一直前进
    [02:17.890]Win or die, you'll
    [02:18.646]迎接你的将是胜利还是灭亡
    [02:19.400](Get along-long—)
    [02:19.898]前进吧
    [02:20.643]
    [02:21.397]Prove yourself and
    [02:21.895]证明你自己
    [02:23.346]Rise, rise
    [02:24.602]攀登吧,攀登吧
    [02:26.600]Make 'em remember you;
    [02:27.305]让他们都记住你
    [02:28.560]Rise
    [02:29.263]就这样攀登吧
    [02:32.213]Push through hell and
    [02:33.212]穿越地狱
    [02:34.467]Rise, rise
    [02:35.720]攀登吧,攀登吧
    [02:37.463]They will remember you;
    [02:38.460]他们终将记住你
    [02:39.713]Rise
    [02:41.710]就这样攀登吧
    [02:42.965]Prove yourself and
    [02:44.219]证明你自己,然后
    [02:45.216]Rise, rise
    [02:46.460]攀登吧,攀登吧
    [02:47.213](Pick up your weapon and face it)
    [02:47.970]拿起你的武器,面对它
    [02:50.220]Rise
    [02:51.718]就这样攀登吧
    [02:52.463](It's deep in your blood, go and take it)
    [02:53.715]去拿回深埋在你的骨髓里的荣耀
    [02:55.968]Rise, rise
    [02:56.709]攀登吧,攀登吧
    [02:57.966](Higher and higher you chase it)
    [02:58.718]攀登吧,去追逐它
    [03:02.214]Rise
    [03:02.969]就这样攀登吧
    [03:04.206](So get along, so get along, go)
    [03:05.717]所以前进吧,一直前进
    [03:07.213]Rise, rise
    [03:07.958]攀登吧,攀登吧