当前位置:首页 > 歌词大全 > Mr Curiosity(Cover:Jason Mraz)歌词
  • 作词 : 无
    作曲 : 无
    翻译:摄像头死角
    PS: 为了致敬男神,歌词必须自己翻译,欢迎一切批评
    Hey Mr. Curiosity, is it true what they've been saying about you?
    嘿,好奇先生,关于你的那些真的如他们所说吗?
    Are you killing me?
    你在抽尽我的生命吗?
    You took care of the cat already, and for those who think it's heavy
    你已经害死了猫,害死那些视你如命的人们,
    Is it the truth, or is it only gossip?
    是吗?抑或那些都只是谣言?
    Call it mystery or anything, just as long as you'd call me
    当你呼唤我的时候,管它是谜还是什么
    I sent the message on did you get it when I left it
    我给你留了信,你即刻便收下了吗?
    See this catastrophic event, it wasn't meant to mean no harm
    你瞧这灭顶之灾,它可不是毫发不伤
    But to think there's nothing wrong is a problem
    而是让我如此难以举重若轻啊
    I'm looking for love this time, sounding hopeful but it's making me cry
    如今我寻找着爱,似乎充满希望,却让我伤透了心
    Love is a mystery, Mr. Curious...
    爱是如此难以捉摸啊,好奇先生……
    Come back to me, Mr. waiting ever patient can't you see
    回来吧,先生,我再没有耐心可耗了
    That I'm the same the way you left me, in a hurry to spell check me
    我一如你离开时那般,急着去审视自己
    And I'm underlined already in envy green and pencil red
    如今我被圈划出妒忌,愤怒,错误,
    And I've forgotten what you've said
    也早已忘记你说过的话
    Will you stop working for the dead and return
    放下那个已经死去的我吧,回到我身边好吗?
    Mr. curious well I need some inspiration
    好奇先生,我需要灵感啊
    It's my birthday and I cannot find no cause for celebration
    我甚至找不到徒增年岁的意义了
    The scenario is grave but I'll be braver when you save me
    生活的剧情把我推向坟墓,只有你的拯救能让我勇敢些
    From this situation laden with hearsay
    带我逃离这充斥着妄言的当下吧
    I'm looking for love this time, sounding hopeful but it's making me cry
    我正寻找着爱,看似美好,却伤透我心
    Love is a mystery, Mr. Curiosity be Mr. please
    爱真的难以捉摸啊,好奇先生,来吧,先生,求求你
    Do come and find me, oh
    来这纷扰的世间找到我吧
    I'm looking for love this time, sounding hopeful but it's making me cry
    我苦苦求索着爱,这似是而非的希望使我欲哭无泪
    Trying not to ask why, cause love is a mystery
    请别问我为什么,因为爱是如此难以捉摸
    Mr. Curiosity be Mr. please
    好奇先生,来吧,求你
    Do come and find me
    找回到我身边吧
    Love is blinding when the timing's never right
    错误的时节只能开出盲目的爱
    Oh who am I to beg for difference
    而我又怎能摆脱这宿命
    Finding love in just an instant
    在当下立刻找到归宿呢
    Well I don't mind, at least I've tried
    算了,无所谓吧,至少我尽力了
    And I tried, I tried
    是啊,我尽力了
  • [00:00.000] 作词 : 无
    [00:01.000] 作曲 : 无
    [00:20.000]翻译:摄像头死角
    [00:21.000]PS: 为了致敬男神,歌词必须自己翻译,欢迎一切批评
    [00:23.460]Hey Mr. Curiosity, is it true what they've been saying about you?
    [00:27.748]嘿,好奇先生,关于你的那些真的如他们所说吗?
    [00:31.682]Are you killing me?
    [00:32.867]你在抽尽我的生命吗?
    [00:34.261]You took care of the cat already, and for those who think it's heavy
    [00:36.994]你已经害死了猫,害死那些视你如命的人们,
    [00:39.800]Is it the truth, or is it only gossip?
    [00:41.883]是吗?抑或那些都只是谣言?
    [00:46.397]Call it mystery or anything, just as long as you'd call me
    [00:49.748]当你呼唤我的时候,管它是谜还是什么
    [00:52.827]I sent the message on did you get it when I left it
    [00:56.487]我给你留了信,你即刻便收下了吗?
    [00:57.029]See this catastrophic event, it wasn't meant to mean no harm
    [00:59.278]你瞧这灭顶之灾,它可不是毫发不伤
    [01:02.606]But to think there's nothing wrong is a problem
    [01:05.491]而是让我如此难以举重若轻啊
    [01:08.553]I'm looking for love this time, sounding hopeful but it's making me cry
    [01:15.946]如今我寻找着爱,似乎充满希望,却让我伤透了心
    [01:21.437]Love is a mystery, Mr. Curious...
    [01:25.539]爱是如此难以捉摸啊,好奇先生……
    [01:30.076]Come back to me, Mr. waiting ever patient can't you see
    [01:35.672]回来吧,先生,我再没有耐心可耗了
    [01:37.369]That I'm the same the way you left me, in a hurry to spell check me
    [01:38.893]我一如你离开时那般,急着去审视自己
    [01:42.264]And I'm underlined already in envy green and pencil red
    [01:45.785]如今我被圈划出妒忌,愤怒,错误,
    [01:47.840]And I've forgotten what you've said
    [01:49.810]也早已忘记你说过的话
    [01:50.460]Will you stop working for the dead and return
    [01:53.376]放下那个已经死去的我吧,回到我身边好吗?
    [01:54.338]Mr. curious well I need some inspiration
    [01:57.932]好奇先生,我需要灵感啊
    [01:59.082]It's my birthday and I cannot find no cause for celebration
    [02:02.756]我甚至找不到徒增年岁的意义了
    [02:05.189]The scenario is grave but I'll be braver when you save me
    [02:07.903]生活的剧情把我推向坟墓,只有你的拯救能让我勇敢些
    [02:10.466]From this situation laden with hearsay
    [02:13.293]带我逃离这充斥着妄言的当下吧
    [02:16.686]I'm looking for love this time, sounding hopeful but it's making me cry
    [02:24.039]我正寻找着爱,看似美好,却伤透我心
    [02:29.190]Love is a mystery, Mr. Curiosity be Mr. please
    [02:36.569]爱真的难以捉摸啊,好奇先生,来吧,先生,求求你
    [02:37.018]Do come and find me, oh
    [02:40.557]来这纷扰的世间找到我吧
    [03:22.405]I'm looking for love this time, sounding hopeful but it's making me cry
    [03:28.252]我苦苦求索着爱,这似是而非的希望使我欲哭无泪
    [03:30.732]Trying not to ask why, cause love is a mystery
    [03:35.044]请别问我为什么,因为爱是如此难以捉摸
    [03:37.994]Mr. Curiosity be Mr. please
    [03:41.160]好奇先生,来吧,求你
    [03:41.555]Do come and find me
    [03:42.770]找回到我身边吧
    [03:43.339]Love is blinding when the timing's never right
    [03:46.344]错误的时节只能开出盲目的爱
    [03:48.648]Oh who am I to beg for difference
    [03:51.387]而我又怎能摆脱这宿命
    [03:51.852]Finding love in just an instant
    [03:53.907]在当下立刻找到归宿呢
    [03:54.324]Well I don't mind, at least I've tried
    [03:58.636]算了,无所谓吧,至少我尽力了
    [04:00.559]And I tried, I tried
    [04:02.373]是啊,我尽力了