当前位置:首页 > 歌词大全 > Seventeen (DEMO)歌词
  • 作词 : Alex W
    作曲 : Alex W
    Trees turn green and sun turns red
    树变绿了,太阳红了
    I met you in the summertime
    我在夏天遇见了你
    With watery eyes you stared at me
    你用一双水灵灵的眼睛盯着我
    At that time I know you’d be my best
    在那时我就知道,你将会成为我的挚爱

    Seventeen years have gone so fast
    十七年过得如此的快
    The little boy is gonna be a man
    当初那个小男孩将要成为大男人了
    East comes wind and then it goes west
    东方来了西风去
    But I know I’d love you at last
    但最终我还是一样爱你

    I know you so well
    我是如此地了解你
    The past that you don’t know
    我知道那些你不知道的往事
    I remember when you were still little
    我记得在你还小的时候
    At night you asked me to tell a fairy tale
    晚上你让我给你讲童话故事

    At my seventeen I never thought of you
    在我十七岁的时候我从来没想到过有你
    I never imagined what I would do
    也没有想象过有你之后的生活
    Now you’re standing there so tall and cute
    但现在你站着我面前,高高大大
    It’s just like a dream come true
    这就像梦想成真一样

    Trees turn green and sun turns red
    树变绿了,太阳红了
    I met you in the summertime
    我在夏天遇见了你
    Childhood memories I can recollect
    那些童年的回忆我都还记得
    You’d do me a favor on this or that
    你在这样那样的事上都惯着我

    You bought me big toys and little pets
    你给我买了大玩具和小宠物
    But dad was mad at my room’s mess
    但是爸爸对堆得满满的房间很生气
    Well I remember somebody said
    我记得有人说过
    That my mama is always the best
    世上只有妈妈好

    I know you so well
    我是如此地了解你
    But something I would never tell
    但是有些事我会守口如瓶
    I remember when I was still little
    我记得在你还小的时候
    At night you asked me to tell a fairy tale
    晚上你让我给你讲童话故事

    At my seventeen indeed I think of you
    在我十七岁的时候我想起了你
    I wrote a song and hope you’ll listen to
    我写了一首歌希望你可以听听
    Now I’m so far away from you
    虽然现在我离你如此遥远
    And I know your dream comes true
    但是我知道你已美梦成真
  • 作词 : Alex W
    作曲 : Alex W
    Trees turn green and sun turns red
    树变绿了,太阳红了
    I met you in the summertime
    我在夏天遇见了你
    With watery eyes you stared at me
    你用一双水灵灵的眼睛盯着我
    At that time I know you’d be my best
    在那时我就知道,你将会成为我的挚爱

    Seventeen years have gone so fast
    十七年过得如此的快
    The little boy is gonna be a man
    当初那个小男孩将要成为大男人了
    East comes wind and then it goes west
    东方来了西风去
    But I know I’d love you at last
    但最终我还是一样爱你

    I know you so well
    我是如此地了解你
    The past that you don’t know
    我知道那些你不知道的往事
    I remember when you were still little
    我记得在你还小的时候
    At night you asked me to tell a fairy tale
    晚上你让我给你讲童话故事

    At my seventeen I never thought of you
    在我十七岁的时候我从来没想到过有你
    I never imagined what I would do
    也没有想象过有你之后的生活
    Now you’re standing there so tall and cute
    但现在你站着我面前,高高大大
    It’s just like a dream come true
    这就像梦想成真一样

    Trees turn green and sun turns red
    树变绿了,太阳红了
    I met you in the summertime
    我在夏天遇见了你
    Childhood memories I can recollect
    那些童年的回忆我都还记得
    You’d do me a favor on this or that
    你在这样那样的事上都惯着我

    You bought me big toys and little pets
    你给我买了大玩具和小宠物
    But dad was mad at my room’s mess
    但是爸爸对堆得满满的房间很生气
    Well I remember somebody said
    我记得有人说过
    That my mama is always the best
    世上只有妈妈好

    I know you so well
    我是如此地了解你
    But something I would never tell
    但是有些事我会守口如瓶
    I remember when I was still little
    我记得在你还小的时候
    At night you asked me to tell a fairy tale
    晚上你让我给你讲童话故事

    At my seventeen indeed I think of you
    在我十七岁的时候我想起了你
    I wrote a song and hope you’ll listen to
    我写了一首歌希望你可以听听
    Now I’m so far away from you
    虽然现在我离你如此遥远
    And I know your dream comes true
    但是我知道你已美梦成真