作词 : Paul Simon/Art Garfunkel 作曲 : Paul Simon/Art Garfunkel Are you going to Scarborough Fair:您正要去斯卡布罗集市吗? Parsley,sage,rosemary and thyme.欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香 Remember me to one who lives there.代我向那儿的一位姑娘问好 She once was a true love of mine.她曾经是我的爱人 Tell her to make me a cambric shirt:叫她替我做件麻布衣衫 (On the side of a hill in the deep forest green.)(绿林深处山冈旁) Parsley, sage, rosemary and thyme;欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香 (Tracing of sparrow on the snow-crested brown.)(在白雪封顶的褐色山上追逐雀儿) Without no seams nor needle work,上面不用缝口,也不用针线 (Blankets and bedclothes the child of the mountain.)(大山是山之子的地毯和床单) Then she'll be a true love of mine.她就会是我真正的爱人 (Sleeps unaware of the clarion call.)(熟睡中不觉号角声声呼唤) Tell her to find me an acre of land:叫她替我找一块地 (On the side of a hill a sprinkling of leaves.)(从小山旁几片小草叶上) Parsley, sage, rosemary and thyme.欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香 (Washes the grave with silvery tears.)(滴下的银色泪珠冲刷着坟茔) Between the salt water and the sea strands,就在咸水和大海之间 (A soldier cleans and polishes a gun.)(士兵擦拭着他的枪) Then she'll be a true love of mine.她就会是我真正的爱人 Tell her to reap it with a sickle of leather:叫她用一把皮镰收割 (War bellows blazing in scarlet battalions.)(战火轰隆,猩红的枪弹在狂呼) Parsley, sage, rosemary and thyme.欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香 (Generals order their soldiers to kill.)(将军们命令麾下的士兵冲杀) And gather it all in a bunch of heather:将收割的石楠扎成一束 (And to fight for a cause they've long ago forgotten.)(为一个早已遗忘的理由而战) Then she'll be a true love of mine.她就会是我真正的爱人 Are you going to Scarborough Fair:您正要去斯卡布罗集市吗? Parsley,sage,rosemary and thyme.欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香 Remember me to one who lives there.代我向那儿的一位姑娘问好 She once was a true love of mine.她曾经是我的爱人
[00:00.000] 作词 : Paul Simon/Art Garfunkel [00:01.000] 作曲 : Paul Simon/Art Garfunkel [00:12.273]Are you going to Scarborough Fair:您正要去斯卡布罗集市吗? [00:20.540]Parsley,sage,rosemary and thyme.欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香 [00:30.059]Remember me to one who lives there.代我向那儿的一位姑娘问好 [00:38.075]She once was a true love of mine.她曾经是我的爱人 [00:48.598]Tell her to make me a cambric shirt:叫她替我做件麻布衣衫 [00:53.359](On the side of a hill in the deep forest green.)(绿林深处山冈旁) [00:56.613]Parsley, sage, rosemary and thyme;欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香 [01:00.619](Tracing of sparrow on the snow-crested brown.)(在白雪封顶的褐色山上追逐雀儿) [01:06.129]Without no seams nor needle work,上面不用缝口,也不用针线 [01:09.636](Blankets and bedclothes the child of the mountain.)(大山是山之子的地毯和床单) [01:14.145]Then she'll be a true love of mine.她就会是我真正的爱人 [01:18.654](Sleeps unaware of the clarion call.)(熟睡中不觉号角声声呼唤) [01:24.664]Tell her to find me an acre of land:叫她替我找一块地 [01:28.423](On the side of a hill a sprinkling of leaves.)(从小山旁几片小草叶上) [01:32.681]Parsley, sage, rosemary and thyme.欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香 [01:37.190](Washes the grave with silvery tears.)(滴下的银色泪珠冲刷着坟茔) [01:42.451]Between the salt water and the sea strands,就在咸水和大海之间 [01:46.708](A soldier cleans and polishes a gun.)(士兵擦拭着他的枪) [01:50.216]Then she'll be a true love of mine.她就会是我真正的爱人 [02:36.551]Tell her to reap it with a sickle of leather:叫她用一把皮镰收割 [02:41.059](War bellows blazing in scarlet battalions.)(战火轰隆,猩红的枪弹在狂呼) [02:44.567]Parsley, sage, rosemary and thyme.欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香 [02:48.575](Generals order their soldiers to kill.)(将军们命令麾下的士兵冲杀) [02:54.335]And gather it all in a bunch of heather:将收割的石楠扎成一束 [02:57.342](And to fight for a cause they've long ago forgotten.)(为一个早已遗忘的理由而战) [03:02.100]Then she'll be a true love of mine.她就会是我真正的爱人 [03:12.618]Are you going to Scarborough Fair:您正要去斯卡布罗集市吗? [03:20.634]Parsley,sage,rosemary and thyme.欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香 [03:29.904]Remember me to one who lives there.代我向那儿的一位姑娘问好 [03:39.172]She once was a true love of mine.她曾经是我的爱人