当前位置:首页 > 歌词大全 > Too Good At Goodbyes(Cover:Sam Smith)歌词
  • 作词 : James Napier/Mikkel Eriksen/Sam Smith/Tor Hermansen
    作曲 : James Napier/Mikkel Eriksen/Sam Smith/Tor Hermansen
    You must think that I'm stupid

    你一定覺得我很傻

    You must think that I'm a fool

    你一定覺得我是是一個笨蛋

    You must think that I'm new to this

    你一定覺得我只是一個菜鳥新手

    But I have seen this all before

    但其實,這一切我已早看過



    I'm never gonna let you close to me

    我永遠不會讓你靠近我

    Even though you mean the most to me

    即使你對我來說是如此的重要

    'Cause every time I open up, it hurts

    因為每次當我向你敞開心房時,卻總是被傷害

    So I'm never gonna get too close to you

    所以,我永遠不會跟你太親近

    Even when I mean the most to you

    即使我知道,我對你來說是如此重要

    In case you go and leave me in the dirt

    但都是為了避免你的離去,卻使我身陷一灘泥沼當中



    Every time you hurt me, the less that I cry

    一次又一次的傷害,我的眼淚卻漸漸流乾

    And every time you leave me, the quicker these tears dry

    一次又一次的離去,我的眼淚卻消逝乾涸

    And every time you walk out, the less I love you

    每一次你的轉身,我對你的愛就更加磨去

    Baby, we don't stand a chance, it's sad but it's true

    寶貝,我們之間早已沒了機會,很抱歉,但這是事實



    I'm way too good at goodbyes

    我是如此擅長說再見

    (I'm way too good at goodbyes)

    我是如此擅長說再見

    I'm way too good at goodbyes

    我是如此擅長說再見

    (I'm way too good at goodbyes)

    我是如此擅長說再見



    I know you're thinking I'm heartless

    我知道你可能覺得我怎麼如此無情

    I know you're thinking I'm cold

    你可能覺得我為何如此冷漠

    I'm just protecting my innocence

    但我只是在保護我僅存的天真無知

    I'm just protecting my soul

    我只是在嘗試保護我脆弱的靈魂


    I'm never gonna let you close to me

    我永遠不會讓你靠近我

    Even though you mean the most to me

    即使你對我來說是如此的重要

    'Cause every time I open up, it hurts

    因為每次當我向你敞開心房時,卻總是被傷害

    So I'm never gonna get too close to you

    所以,我永遠不會跟你太親近

    Even when I mean the most to you

    即使我知道,我對你來說是如此重要

    In case you go and leave me in the dirt

    但都是為了避免你的離去,卻使我身陷一灘泥沼當中



    Every time you hurt me, the less that I cry

    一次又一次的傷害,我的眼淚卻漸漸流乾

    And every time you leave me, the quicker these tears dry

    一次又一次的離去,我的眼淚卻消逝乾涸

    And every time you walk out, the less I love you

    每一次你的轉身,我對你的愛就更加磨去

    Baby, we don't stand a chance, it's sad but it's true

    寶貝,我們之間早已沒了機會,很抱歉,但這是事實



    I'm way too good at goodbyes

    我是如此擅長說再見

    (I'm way too good at goodbyes)

    我是如此擅長說再見

    I'm way too good at goodbyes

    我是如此擅長說再見

    (I'm way too good at goodbyes)

    我是如此擅長說再見



    No way that you'll see me cry

    你不會看到我哭泣

    (No way that you'll see me cry)

    不,你不會看到我哭泣

    I'm way too good at goodbyes

    我是如此擅長說再見

    (I'm way to good at goodbyes)

    我是如此擅長說再見

    No



    No, no, no, no, no

    不、不、不

    (I'm way too good at goodbyes)

    我是如此不擅長說再見

    No, no, no, no

    不、不、不

    No, no, no

    不、不、不

    (I'm way too good at goodbyes)

    我是如此擅長說再見

    (No way that you'll see me cry)

    你不會看見我哭泣

    (I'm way too good at goodbyes)

    我是如此擅長說再見



    'Cause overtime you hurt me, the less that I cry

    因為每一次的你的傷害,都使我的眼淚漸漸流乾

    And every time you leave me, the quicker these tears dry

    隨著每一次的離去,我的眼淚乾得越快

    And every time you walk out, the less I love you

    而每一次的轉身,都使我對你的愛逐漸減少

    Baby, we don't stand a chance, it's sad but it's true

    寶貝,我們沒有機會了,很難過,但這是事實

    I'm way too good at goodbyes

    我是如此擅長說再見
  • 作词 : James Napier/Mikkel Eriksen/Sam Smith/Tor Hermansen
    作曲 : James Napier/Mikkel Eriksen/Sam Smith/Tor Hermansen
    You must think that I'm stupid

    你一定覺得我很傻

    You must think that I'm a fool

    你一定覺得我是是一個笨蛋

    You must think that I'm new to this

    你一定覺得我只是一個菜鳥新手

    But I have seen this all before

    但其實,這一切我已早看過



    I'm never gonna let you close to me

    我永遠不會讓你靠近我

    Even though you mean the most to me

    即使你對我來說是如此的重要

    'Cause every time I open up, it hurts

    因為每次當我向你敞開心房時,卻總是被傷害

    So I'm never gonna get too close to you

    所以,我永遠不會跟你太親近

    Even when I mean the most to you

    即使我知道,我對你來說是如此重要

    In case you go and leave me in the dirt

    但都是為了避免你的離去,卻使我身陷一灘泥沼當中



    Every time you hurt me, the less that I cry

    一次又一次的傷害,我的眼淚卻漸漸流乾

    And every time you leave me, the quicker these tears dry

    一次又一次的離去,我的眼淚卻消逝乾涸

    And every time you walk out, the less I love you

    每一次你的轉身,我對你的愛就更加磨去

    Baby, we don't stand a chance, it's sad but it's true

    寶貝,我們之間早已沒了機會,很抱歉,但這是事實



    I'm way too good at goodbyes

    我是如此擅長說再見

    (I'm way too good at goodbyes)

    我是如此擅長說再見

    I'm way too good at goodbyes

    我是如此擅長說再見

    (I'm way too good at goodbyes)

    我是如此擅長說再見



    I know you're thinking I'm heartless

    我知道你可能覺得我怎麼如此無情

    I know you're thinking I'm cold

    你可能覺得我為何如此冷漠

    I'm just protecting my innocence

    但我只是在保護我僅存的天真無知

    I'm just protecting my soul

    我只是在嘗試保護我脆弱的靈魂


    I'm never gonna let you close to me

    我永遠不會讓你靠近我

    Even though you mean the most to me

    即使你對我來說是如此的重要

    'Cause every time I open up, it hurts

    因為每次當我向你敞開心房時,卻總是被傷害

    So I'm never gonna get too close to you

    所以,我永遠不會跟你太親近

    Even when I mean the most to you

    即使我知道,我對你來說是如此重要

    In case you go and leave me in the dirt

    但都是為了避免你的離去,卻使我身陷一灘泥沼當中



    Every time you hurt me, the less that I cry

    一次又一次的傷害,我的眼淚卻漸漸流乾

    And every time you leave me, the quicker these tears dry

    一次又一次的離去,我的眼淚卻消逝乾涸

    And every time you walk out, the less I love you

    每一次你的轉身,我對你的愛就更加磨去

    Baby, we don't stand a chance, it's sad but it's true

    寶貝,我們之間早已沒了機會,很抱歉,但這是事實



    I'm way too good at goodbyes

    我是如此擅長說再見

    (I'm way too good at goodbyes)

    我是如此擅長說再見

    I'm way too good at goodbyes

    我是如此擅長說再見

    (I'm way too good at goodbyes)

    我是如此擅長說再見



    No way that you'll see me cry

    你不會看到我哭泣

    (No way that you'll see me cry)

    不,你不會看到我哭泣

    I'm way too good at goodbyes

    我是如此擅長說再見

    (I'm way to good at goodbyes)

    我是如此擅長說再見

    No



    No, no, no, no, no

    不、不、不

    (I'm way too good at goodbyes)

    我是如此不擅長說再見

    No, no, no, no

    不、不、不

    No, no, no

    不、不、不

    (I'm way too good at goodbyes)

    我是如此擅長說再見

    (No way that you'll see me cry)

    你不會看見我哭泣

    (I'm way too good at goodbyes)

    我是如此擅長說再見



    'Cause overtime you hurt me, the less that I cry

    因為每一次的你的傷害,都使我的眼淚漸漸流乾

    And every time you leave me, the quicker these tears dry

    隨著每一次的離去,我的眼淚乾得越快

    And every time you walk out, the less I love you

    而每一次的轉身,都使我對你的愛逐漸減少

    Baby, we don't stand a chance, it's sad but it's true

    寶貝,我們沒有機會了,很難過,但這是事實

    I'm way too good at goodbyes

    我是如此擅長說再見