当前位置:首页 > 歌词大全 > 樱花樱花想见你(Cover:RSP)歌词
  • 作词 : 高野健一
    作曲 : 高野健一
    「樱花樱花想见你」
    作词/作曲:高野健一/编曲:pal@pop
    歌:药尘

    『さくら さくら 会いたいよ〖Sakura Sakura 想要见你呀〗
    いやだ 君に今すぐ会いたいよ』〖我不要 现在立刻就想要见到你〗
    だいじょうぶ もう泣かないで〖没关系的 我已经不会再流泪〗
    私は风 あなたを包んでいるよ〖我是清风 将你温柔的怀纳其中〗
    『さくら さくら 会いたいよ〖Sakura Sakura 想要见你呀〗
    いやだ 君に今すぐ会いたいよ』〖我不要 现在立刻就想要见到你〗
    ありがとう ずっと大好き〖谢谢你 永远喜欢着你〗
    私は星 あなたを见守り続ける〖我是繁星 永远地注视着你〗

    あなたに出会えてよかった〖与你邂逅真是太好了〗
    本当に本当によかった〖真的是真的是太好了〗

    ここにもういれなくなっちゃった〖现在我必须要离开这里了〗
    もう行かなくちゃ ホントゴメンね〖我必须要走了 真的抱歉呢〗
    私はもう一人で远いところに行かなくちゃ〖我现在 已经必须要启程前往那远方了〗
    どこへ?って闻かないで〖不要问我「要去哪里?」〗
    なんで?って闻かないで ホントゴメンね〖也不要问我「为什么?」 真抱歉呢〗
    私はもうあなたのそばにいられなくなったの〖我已经无法再陪在你的身旁了〗

    いつもの散歩道 桜并木を抜けてゆき〖穿过平时路过的夹道的樱花树〗
    よく游んだ川面の上の 空の光る方へと〖走向经常游玩的河面之上有着天空光芒之地〗
    もう会えなくなるけど〖虽然今后再也会相见〗
    寂しいけど 平気だよ〖虽然无比寂寞 没关系的〗
    生まれてよかった ホントよかった〖庆幸自己生于此世 真的是太好了〗
    あなたに出会ってよかった〖会与你邂逅真的是太好了〗

    『さくら さくら 会いたいよ〖Sakura Sakura 想要见你呀〗
    いやだ 君に今すぐ会いたいよ』〖我不要 现在立刻就想要见到你〗
    だいじょうぶ もう泣かないで〖没关系的 我已经不会再流泪〗
    私は风 あなたを包んでいるよ〖我是清风 将你温柔的怀纳其中〗
    『さくら さくら 会いたいよ〖Sakura Sakura 想要见你呀〗
    いやだ 君に今すぐ会いたいよ』〖我不要 现在立刻就想要见到你〗
    ありがとう ずっと大好き〖谢谢你 永远喜欢着你〗
    私は星 あなたを见守り続ける〖我是繁星 永远地注视着你〗

    あなたに出会えてよかった〖与你邂逅真是太好了〗
    本当に本当によかった〖真的是真的是太好了〗

    あなたの帰りを待つ午後〖在午后等你归来的脚步声〗
    あなたの足音 何げないこと〖与一如既往普通的日常〗
    私はそう、一番の喜びを知りました〖使我感受到那份无上的喜悦〗
    あなたが话してくれたこと〖而你与我所说的话语〗
    一日のこと いろいろなこと〖所度过的一天与过去种种〗
    私はそう、一番の悲しみも知りました〖这让我知晓了那无尽的悲伤〗

    それはあなたの笑颜 あなたの涙 その优しさ〖正是你的笑容 你的泪水 与你的温柔〗
    私の名を呼ぶ声 抱き缔める腕 その温もり〖唤着我名字的声音 搂紧的手腕其中的温暖〗
    もう触れられないけど 忘れないよ 幸せだよ〖虽然已经无法再感受 却不能忘怀 那份幸福〗
    生まれてよかった ホントよかった〖庆幸自己生于此世 真的是太好了〗
    あなたに出会ってよかった〖会与你邂逅真的是太好了〗

    『さくら さくら 会いたいよ〖Sakura Sakura 想要见你呀〗
    いやだ 君に今すぐ会いたいよ』〖我不要 现在立刻就想要见到你〗
    だいじょうぶだよ ここにいる〖没关系的 就呆在这里〗
    私は春 あなたを抱く空〖我是暖春 是温柔揽你于怀的天空〗
    『さくら さくら 会いたいよ〖Sakura Sakura 想要见你呀〗
    いやだ 君に今すぐ会いたいよ』〖我不要 现在立刻就想要见到你〗
    ありがとう ずっと大好き〖谢谢你 永远喜欢着你〗
    私は鸟 あなたに歌い続ける〖我是那只 会为你一直歌唱的鸟儿〗

    桜の舞う空の彼方〖在樱花飞舞的天空的彼方〗
    目を闭じれば心の中〖闭上眼眸你就在我心间〗

    『さくら さくら 会いたいよ〖Sakura Sakura 想要见你呀〗
    いやだ 君に今すぐ会いたいよ』〖我不要 现在立刻就想要见到你〗
    いいんだよ 微笑んでごらん〖已经没事了 笑一笑试试吧〗
    私は花 あなたの指先の花〖我是花儿 是寄宿在你指尖的花儿〗
    『さくら さくら 会いたいよ〖Sakura Sakura 想要见你呀〗
    いやだ 君に今すぐ会いたいよ』〖我不要 现在立刻就想要见到你〗
    ありがとう ずっと大好き〖谢谢你 永远喜欢着你〗
    私は爱 あなたの胸に〖我就是在你心中的那份爱〗

    『さくら さくら 会いたいよ〖Sakura Sakura 想要见你呀〗
    いやだ 君に今すぐ会いたいよ』〖我不要 现在立刻就想要见到你〗
    だいじょうぶ もう泣かないで〖没关系的 我已经不会再流泪〗
    私は风 あなたを包んでいるよ〖我是清风 将你温柔的怀纳其中〗
    『さくら さくら 会いたいよ〖Sakura Sakura 想要见你呀〗
    いやだ 君に今すぐ会いたいよ』〖我不要 现在立刻就想要见到你〗
    ありがとう ずっと大好き〖谢谢你 永远喜欢着你〗
    私は星 あなたを见守り続ける〖我是繁星 永远地注视着你〗

    あなたに出会えてよかった〖与你邂逅真是太好了〗
    本当に本当によかった〖真的是真的是太好了〗
    本当に本当によかった〖真的是真的是太好了〗

    终わり

  • [00:00.000] 作词 : 高野健一
    [00:00.510] 作曲 : 高野健一
    [00:01.20]「樱花樱花想见你」
    [00:02.40]作词/作曲:高野健一/编曲:pal@pop
    [00:03.60]歌:药尘
    [00:04.80]
    [00:06.20]『さくら さくら 会いたいよ〖Sakura Sakura 想要见你呀〗
    [00:08.34]いやだ 君に今すぐ会いたいよ』〖我不要 现在立刻就想要见到你〗
    [00:11.57]だいじょうぶ もう泣かないで〖没关系的 我已经不会再流泪〗
    [00:14.34]私は风 あなたを包んでいるよ〖我是清风 将你温柔的怀纳其中〗
    [00:18.14]『さくら さくら 会いたいよ〖Sakura Sakura 想要见你呀〗
    [00:20.25]いやだ 君に今すぐ会いたいよ』〖我不要 现在立刻就想要见到你〗
    [00:23.51]ありがとう ずっと大好き〖谢谢你 永远喜欢着你〗
    [00:26.41]私は星 あなたを见守り続ける〖我是繁星 永远地注视着你〗
    [00:30.12]
    [00:30.82]あなたに出会えてよかった〖与你邂逅真是太好了〗
    [00:35.58]本当に本当によかった〖真的是真的是太好了〗
    [00:40.13]
    [00:42.32]ここにもういれなくなっちゃった〖现在我必须要离开这里了〗
    [00:44.72]もう行かなくちゃ ホントゴメンね〖我必须要走了 真的抱歉呢〗
    [00:48.12]私はもう一人で远いところに行かなくちゃ〖我现在 已经必须要启程前往那远方了〗
    [00:54.09]どこへ?って闻かないで〖不要问我「要去哪里?」〗
    [00:56.55]なんで?って闻かないで ホントゴメンね〖也不要问我「为什么?」 真抱歉呢〗
    [01:00.06]私はもうあなたのそばにいられなくなったの〖我已经无法再陪在你的身旁了〗
    [01:04.82]
    [01:06.35]いつもの散歩道 桜并木を抜けてゆき〖穿过平时路过的夹道的樱花树〗
    [01:12.20]よく游んだ川面の上の 空の光る方へと〖走向经常游玩的河面之上有着天空光芒之地〗
    [01:18.06]もう会えなくなるけど〖虽然今后再也会相见〗
    [01:20.41]寂しいけど 平気だよ〖虽然无比寂寞 没关系的〗
    [01:23.53]生まれてよかった ホントよかった〖庆幸自己生于此世 真的是太好了〗
    [01:26.69]あなたに出会ってよかった〖会与你邂逅真的是太好了〗
    [01:29.49]
    [01:30.19]『さくら さくら 会いたいよ〖Sakura Sakura 想要见你呀〗
    [01:32.40]いやだ 君に今すぐ会いたいよ』〖我不要 现在立刻就想要见到你〗
    [01:35.47]だいじょうぶ もう泣かないで〖没关系的 我已经不会再流泪〗
    [01:38.36]私は风 あなたを包んでいるよ〖我是清风 将你温柔的怀纳其中〗
    [01:42.13]『さくら さくら 会いたいよ〖Sakura Sakura 想要见你呀〗
    [01:44.31]いやだ 君に今すぐ会いたいよ』〖我不要 现在立刻就想要见到你〗
    [01:47.49]ありがとう ずっと大好き〖谢谢你 永远喜欢着你〗
    [01:50.51]私は星 あなたを见守り続ける〖我是繁星 永远地注视着你〗
    [01:54.15]
    [01:54.85]あなたに出会えてよかった〖与你邂逅真是太好了〗
    [02:00.10]本当に本当によかった〖真的是真的是太好了〗
    [02:04.63]
    [02:06.55]あなたの帰りを待つ午後〖在午后等你归来的脚步声〗
    [02:08.92]あなたの足音 何げないこと〖与一如既往普通的日常〗
    [02:12.21]私はそう、一番の喜びを知りました〖使我感受到那份无上的喜悦〗
    [02:18.57]あなたが话してくれたこと〖而你与我所说的话语〗
    [02:21.03]一日のこと いろいろなこと〖所度过的一天与过去种种〗
    [02:24.11]私はそう、一番の悲しみも知りました〖这让我知晓了那无尽的悲伤〗
    [02:28.81]
    [02:30.17]それはあなたの笑颜 あなたの涙 その优しさ〖正是你的笑容 你的泪水 与你的温柔〗
    [02:36.09]私の名を呼ぶ声 抱き缔める腕 その温もり〖唤着我名字的声音 搂紧的手腕其中的温暖〗
    [02:42.19]もう触れられないけど 忘れないよ 幸せだよ〖虽然已经无法再感受 却不能忘怀 那份幸福〗
    [02:47.54]生まれてよかった ホントよかった〖庆幸自己生于此世 真的是太好了〗
    [02:50.61]あなたに出会ってよかった〖会与你邂逅真的是太好了〗
    [02:53.42]
    [02:54.12]『さくら さくら 会いたいよ〖Sakura Sakura 想要见你呀〗
    [02:56.31]いやだ 君に今すぐ会いたいよ』〖我不要 现在立刻就想要见到你〗
    [02:59.46]だいじょうぶだよ ここにいる〖没关系的 就呆在这里〗
    [03:02.35]私は春 あなたを抱く空〖我是暖春 是温柔揽你于怀的天空〗
    [03:06.04]『さくら さくら 会いたいよ〖Sakura Sakura 想要见你呀〗
    [03:08.29]いやだ 君に今すぐ会いたいよ』〖我不要 现在立刻就想要见到你〗
    [03:11.47]ありがとう ずっと大好き〖谢谢你 永远喜欢着你〗
    [03:14.42]私は鸟 あなたに歌い続ける〖我是那只 会为你一直歌唱的鸟儿〗
    [03:21.93]
    [03:24.08]桜の舞う空の彼方〖在樱花飞舞的天空的彼方〗
    [03:30.00]目を闭じれば心の中〖闭上眼眸你就在我心间〗
    [03:37.01]
    [03:41.69]『さくら さくら 会いたいよ〖Sakura Sakura 想要见你呀〗
    [03:44.40]いやだ 君に今すぐ会いたいよ』〖我不要 现在立刻就想要见到你〗
    [03:47.48]いいんだよ 微笑んでごらん〖已经没事了 笑一笑试试吧〗
    [03:50.55]私は花 あなたの指先の花〖我是花儿 是寄宿在你指尖的花儿〗
    [03:54.10]『さくら さくら 会いたいよ〖Sakura Sakura 想要见你呀〗
    [03:56.38]いやだ 君に今すぐ会いたいよ』〖我不要 现在立刻就想要见到你〗
    [03:59.43]ありがとう ずっと大好き〖谢谢你 永远喜欢着你〗
    [04:02.35]私は爱 あなたの胸に〖我就是在你心中的那份爱〗
    [04:05.69]
    [04:09.36]『さくら さくら 会いたいよ〖Sakura Sakura 想要见你呀〗
    [04:11.34]いやだ 君に今すぐ会いたいよ』〖我不要 现在立刻就想要见到你〗
    [04:14.52]だいじょうぶ もう泣かないで〖没关系的 我已经不会再流泪〗
    [04:17.41]私は风 あなたを包んでいるよ〖我是清风 将你温柔的怀纳其中〗
    [04:21.20]『さくら さくら 会いたいよ〖Sakura Sakura 想要见你呀〗
    [04:23.32]いやだ 君に今すぐ会いたいよ』〖我不要 现在立刻就想要见到你〗
    [04:26.50]ありがとう ずっと大好き〖谢谢你 永远喜欢着你〗
    [04:29.35]私は星 あなたを见守り続ける〖我是繁星 永远地注视着你〗
    [04:34.68]
    [04:35.38]あなたに出会えてよかった〖与你邂逅真是太好了〗
    [04:40.56]本当に本当によかった〖真的是真的是太好了〗
    [04:46.47]本当に本当によかった〖真的是真的是太好了〗
    [04:53.08]
    [04:57.08]终わり
    [04:59.08]