作词 : 无 作曲 : 无 Please don't see 请别看透我 Just a boy caught up in dreams and fantasies 将我视为一个沉溺在虚幻梦境中的男孩 Please see me 请仔细看著我 Reaching out for someone I can't see 我是如此渴望的想抓紧那段虚无飘渺的关系
Take my hand, let's see where we wake up tomorrow 牵起我的手 让我们一起猜想明早醒来时会身处何方 Best laid plans sometimes are just a one night stand 毕竟有时候再缜密的计画也比不过一晚缠绵来得美好 I'll be damned, Cupid's demanding back his arrow 当邱比特无情地将他的箭收回去时 我的一切也随之崩解 So let's get drunk on our tears 所以就让我们沉醉於彼此的泪水中吧
And God, tell us the reason youth is wasted on the young 神啊 请告诉我们为何青春总是被年轻人如此挥霍虚度 It's hunting season and the lambs are on the run 就如同狩猎季节来临时 那些迷途羔羊总是漫无目标的四处逃窜 Searching for meaning 我还在寻找这一切的意义 But are we all lost stars trying to light up the dark? 但难道我们都是那些即使迷了路却还试图点亮黑暗的繁星吗?
Who are we? 我们究竟是谁呢? Just a speck of dust within the galaxy? 难道终究只是在浩瀚银河中漂流不定的一粒尘埃吗? Woe is me 真是太不幸了 If we're not careful turns into reality 如果我们就此屈服 轻易地向现实妥协
But don't you dare let our best memories bring you sorrow 但千万别让我们过去美好的回忆带给你伤痛 Yesterday I saw a lion kiss a deer 昔日我也曾见过如童话般温柔轻吻小鹿的狮子 Turn the page, maybe we'll find a brand new ending 所以如果翻过这一页 也许我们就能迎向一个崭新的结局 Where we're dancing in our tears 我们最後会喜极而泣 在彼此的泪水中相拥起舞
And God, tell us the reason youth is wasted on the young 神啊 请告诉我们为何青春总是被年轻人如此挥霍虚度 It's hunting season and the lambs are on the run 就如同狩猎季节来临时 那些迷途羔羊总是漫无目标的四处逃窜 Searching for meaning 我还在寻找这一切的意义 But are we all lost stars trying to light up the dark? 但难道我们都是那些即使迷了路却还试图点亮黑暗的繁星吗?
作词 : 无 作曲 : 无 Please don't see 请别看透我 Just a boy caught up in dreams and fantasies 将我视为一个沉溺在虚幻梦境中的男孩 Please see me 请仔细看著我 Reaching out for someone I can't see 我是如此渴望的想抓紧那段虚无飘渺的关系
Take my hand, let's see where we wake up tomorrow 牵起我的手 让我们一起猜想明早醒来时会身处何方 Best laid plans sometimes are just a one night stand 毕竟有时候再缜密的计画也比不过一晚缠绵来得美好 I'll be damned, Cupid's demanding back his arrow 当邱比特无情地将他的箭收回去时 我的一切也随之崩解 So let's get drunk on our tears 所以就让我们沉醉於彼此的泪水中吧
And God, tell us the reason youth is wasted on the young 神啊 请告诉我们为何青春总是被年轻人如此挥霍虚度 It's hunting season and the lambs are on the run 就如同狩猎季节来临时 那些迷途羔羊总是漫无目标的四处逃窜 Searching for meaning 我还在寻找这一切的意义 But are we all lost stars trying to light up the dark? 但难道我们都是那些即使迷了路却还试图点亮黑暗的繁星吗?
Who are we? 我们究竟是谁呢? Just a speck of dust within the galaxy? 难道终究只是在浩瀚银河中漂流不定的一粒尘埃吗? Woe is me 真是太不幸了 If we're not careful turns into reality 如果我们就此屈服 轻易地向现实妥协
But don't you dare let our best memories bring you sorrow 但千万别让我们过去美好的回忆带给你伤痛 Yesterday I saw a lion kiss a deer 昔日我也曾见过如童话般温柔轻吻小鹿的狮子 Turn the page, maybe we'll find a brand new ending 所以如果翻过这一页 也许我们就能迎向一个崭新的结局 Where we're dancing in our tears 我们最後会喜极而泣 在彼此的泪水中相拥起舞
And God, tell us the reason youth is wasted on the young 神啊 请告诉我们为何青春总是被年轻人如此挥霍虚度 It's hunting season and the lambs are on the run 就如同狩猎季节来临时 那些迷途羔羊总是漫无目标的四处逃窜 Searching for meaning 我还在寻找这一切的意义 But are we all lost stars trying to light up the dark? 但难道我们都是那些即使迷了路却还试图点亮黑暗的繁星吗?