-
-
-
作词 : 无
作曲 : 苍蓝暗河
俺はわかってしまったんだ、どんなに雪が降り積もろうとも恋の花が咲き乱れる春はやってくるんだよ。
我明白了,无论雪如何堆积 恋之花盛开的春天终会来临。
大切な人には、必ず御守り渡すようにしてるんです。
一定把护身符送给重要的人。
だめよ、可哀そうなんて言ったら余計泣いちゃうんだから。
不可以说他可怜,这样说只会让他哭得更厉害。
こんな寒い所に一人でいたら、風邪引くよ。
一个人在这么冷的地方,会感冒的。
何も怖がる事はないよ。だから大丈夫、ね?
没什么值得害怕的事,所以没关系的呢。
あなたが迷わないように、僕が道案内を務めます。
为了防止你迷路,我来当你的向导吧。
で、今日は何をやるんだっけ?
于是今天该做啥来着?
アホか、お前は、あんなのに何期待してる。
你傻啊,对他那种人有什么好期待的。
そんなに夜が気に食わないのか。
你就这么讨厌夜晚吗?
君は、誰からも愛されたいわけじゃない。誰かに愛されたいんだ。
你并不是想被所有人喜爱,只是想被某些人喜爱罢了。
君は間違った選択なんてしていない。選んだ道は正しかったんだ。
你没有做出错误的选择。你选择的道路是正确的。
うろたえちゃダメです!大人が落ち着いて大丈夫って言ってあげないと。
你慌了阵脚怎么行!大人得稳住阵脚和孩子说没事了才对啊。
あんたなんかに何が分かるんだよ。
你知道些什么啊!
-
-
- [00:00.000] 作词 : 无
[00:00.487] 作曲 : 苍蓝暗河
[00:00.975]俺はわかってしまったんだ、どんなに雪が降り積もろうとも恋の花が咲き乱れる春はやってくるんだよ。
[00:01.473]我明白了,无论雪如何堆积 恋之花盛开的春天终会来临。
[00:10.970]大切な人には、必ず御守り渡すようにしてるんです。
[00:11.216]一定把护身符送给重要的人。
[00:18.216]だめよ、可哀そうなんて言ったら余計泣いちゃうんだから。
[00:18.216]不可以说他可怜,这样说只会让他哭得更厉害。
[00:25.717]こんな寒い所に一人でいたら、風邪引くよ。
[00:25.986]一个人在这么冷的地方,会感冒的。
[00:33.717]何も怖がる事はないよ。だから大丈夫、ね?
[00:34.215]没什么值得害怕的事,所以没关系的呢。
[00:41.469]あなたが迷わないように、僕が道案内を務めます。
[00:41.715]为了防止你迷路,我来当你的向导吧。
[00:47.219]で、今日は何をやるんだっけ?
[00:47.219]于是今天该做啥来着?
[00:52.478]アホか、お前は、あんなのに何期待してる。
[00:52.751]你傻啊,对他那种人有什么好期待的。
[01:00.222]そんなに夜が気に食わないのか。
[01:00.222]你就这么讨厌夜晚吗?
[01:32.972]君は、誰からも愛されたいわけじゃない。誰かに愛されたいんだ。
[01:33.217]你并不是想被所有人喜爱,只是想被某些人喜爱罢了。
[01:41.217]君は間違った選択なんてしていない。選んだ道は正しかったんだ。
[01:41.471]你没有做出错误的选择。你选择的道路是正确的。
[01:48.717]うろたえちゃダメです!大人が落ち着いて大丈夫って言ってあげないと。
[01:48.985]你慌了阵脚怎么行!大人得稳住阵脚和孩子说没事了才对啊。
[02:01.221]あんたなんかに何が分かるんだよ。
[02:03.716]你知道些什么啊!