作词 : 无 作曲 : 元音Vowel Tell me why you're not coming with me? 你不跟我走,对不对? How I keep turning it around in my mind-我反复思考 it doesn't seem like the right thing. 都觉得和你走不妥当。 For whom? 对谁不妥当? For everyone. 对谁都是 I know you so well so well我熟知关于你的所有一切 I mean我是说 I can do anything that he can他能做到的我都能为你做到 I’ve been pretty我也曾让你心动 I know you so well so well我熟知关于你的所有一切 I mean我是说 I can do anything that he can他能做到的我都能为你做到 I’ve been pretty我也曾让你心动 They'll never be able to live through the talk. 他们无法永远生活在流言蜚语中。 And Richard.. 还有理查德…… will never be able to get himself all around this也曾受不了这事, I know you so well so well我熟知关于你的所有一切 I mean我是说 I can do anything that he can他能做到的我都能为你做到 I’ve been pretty我也曾让你心动 I know you so well so well我熟知关于你的所有一切 I mean我是说 I can do anything that he can他能做到的我都能为你做到 I’ve been pretty我也曾让你心动 it will break him in two-half. 这会给他带来巨大打击。 He doesn't deserve this他不该受到这种打击 as he never rude anyone else in his whole life. 因为他这辈子没伤过任何人。 Then he can move on as people move! 然后他可以搬家了 His family has been on this farm for almost a hundred years他的家族在这个农场上已经生活了一百多年 Richard doesn't know how to live anywhere else. 理查德到别处无法生存 And the kids... 还有我的孩子…
[00:00.000] 作词 : 无 [00:01.000] 作曲 : 元音Vowel [00:04.248]Tell me why you're not coming with me? 你不跟我走,对不对? [00:16.253]How I keep turning it around in my mind-我反复思考 [00:21.756]it doesn't seem like the right thing. 都觉得和你走不妥当。 [00:26.249]For whom? 对谁不妥当? [00:30.001]For everyone. 对谁都是 [00:31.000]I know you so well so well我熟知关于你的所有一切 [00:37.755]I mean我是说 [00:38.254]I can do anything that he can他能做到的我都能为你做到 [00:45.001]I’ve been pretty我也曾让你心动 [00:46.000]I know you so well so well我熟知关于你的所有一切 [00:53.001]I mean我是说 [00:53.754]I can do anything that he can他能做到的我都能为你做到 [01:00.255]I’ve been pretty我也曾让你心动 [01:02.751]They'll never be able to live through the talk. 他们无法永远生活在流言蜚语中。 [01:08.754]And Richard.. 还有理查德…… [01:14.004]will never be able to get himself all around this也曾受不了这事, [01:19.251]I know you so well so well我熟知关于你的所有一切 [01:25.498]I mean我是说 [01:26.251]I can do anything that he can他能做到的我都能为你做到 [01:32.752]I’ve been pretty我也曾让你心动 [01:33.758]I know you so well so well我熟知关于你的所有一切 [01:41.252]I mean我是说 [01:41.751]I can do anything that he can他能做到的我都能为你做到 [01:48.253]I’ve been pretty我也曾让你心动 [01:54.254]it will break him in two-half. 这会给他带来巨大打击。 [01:56.252]He doesn't deserve this他不该受到这种打击 [01:58.006]as he never rude anyone else in his whole life. 因为他这辈子没伤过任何人。 [02:03.997]Then he can move on as people move! 然后他可以搬家了 [02:10.500]His family has been on this farm for almost a hundred years他的家族在这个农场上已经生活了一百多年 [02:17.501]Richard doesn't know how to live anywhere else. 理查德到别处无法生存 [02:23.003]And the kids... 还有我的孩子…