当前位置:首页 > 歌词大全 > 夏令时记录(Cover:ゆめこ)歌词
  • 作词 : 无
    作曲 : 无
    甘羽/あかり - サマータイムレコード
    词:じん
    曲:じん
    编曲:じん
    ひどく 懐かしい夢を見たんだ 我做了一个另我十分怀念的梦
    それは今から遠くない夏の物語 那是距今不远的夏天才开始的故事
    昨日も今日も平凡て いつ孤独に慣れていた 昨天也好 今天也好 生活充满了平凡 不知从何时起开始习惯上了孤单
    怠いくらいの快晴だ 徐に目を閉じて 万里无云的晴天令人倦怠 我缓缓地闭上眼睛
    「 明日はどうも簡単に 自分らしい色を染めた 总觉得所谓的“明天”并不是那么简单就能够染上具有我们风格的颜色的
    年を取った現状に 浸ってたんだよ 而伴随着年岁的增长,我已经沉浸在现状中了
    甘羽:ああ 面倒せ なんて毎日がこんなにくだらないてすか 啊啊,麻烦死了,为什么一天天都这么无聊呢?
    大人ぶった宣言て 偉い夢を描いている 像大人一样地进行着宣言,描绘着恢弘的梦想
    今日 出会った君は 恥ずかしく 名を呼んだ 像大人一样地进行着宣言,描绘着恢弘的梦想
    無邪気掛た顔に 優しいさや夢を見てた 挂着无邪的脸上所传递出的是温柔与对梦想的执着
    迷った僕はまじめになりそうになってさ 连曾一度迷茫的我都似乎要变得认真起来了
    空事に飾った平和 日常を探すこと 用平和所掩饰的空洞的生活,寻找日常的每一天
    君はさこう言ったんだ「友達だよ 平気から」 你啊,对我这样说道[因为是朋友,所以没关系的哦]
    騒がしさがノックして 伝えてくる温もり喧嚣地敲击着我封锁的内心,所传递过来的这份温暖
    頭に浮かんでは萎しぼんだ 浮现在脑海而又摇曳着
    「幻ないだろう」 这些应该都不是幻觉吧
    秘密過去をひそかって 小声细说着彼此秘密的过去
    「すごいよね」て単純な 说着“厉害了”的时候真是单纯呐
    あの頃を思い出して 話をしよう 回忆那些日子,一起来说说话吧
    真夏月は透明て 仲夏夜的月亮真透明啊
    「美しいね」て泣いていた 感慨说着“真美啊”的时候突然眼泪涌上了心头
    君はどんな顔だっけ 你当时又是什么表情呢?
    なぜだろう 切ないですか 为什么会这么伤感呢
    痛いくらいに現実は足早に駆け抜けた 令人痛苦的现实,如今已飞快地流走
    選んだ今日は冒険て 理不尽なんてなる日々さ 所选择的今天集结了冒险,因此充满着不可理喻是当然的吧
    昨日も今日も延長戦 昨天也好,今天也好,每一天都是延长战
    大人だって不器用だ 即便成了大人也还是那么没用呢
    今になってなんとなく 気付けたみたいだよ 所有的这一切直到现在我才逐渐感受到啊
    廻るセカイのイデア 回转于世界中的理想
    想像した突飞な未来 想像中那些奇异的未来
    陽炎が揺らいだ 炽热的炎阳摇曳在空中
    「忘れないでさぁ進もう」 说着“别忘记了哦,一起前进吧”
    怯えた三人何度でも 怯弱着的三人,无论如何阻隔
    明日の夢に見ていた 都能在明日的梦中再见的吧
    戻らない先のある世界へ 回不去的那个最先幻想的儿时的世界
    「僕たちで変えよう」 僕達で変えよう
    「思い出して終わったって 即便是回忆着的终结也好
    秘密過去も冒険も」 那些秘密的过去和冒险也罢
    あの日に迷い込んだ話の事も 那些迷茫的日子,那些复杂的故事
    独りぼっちが集まった 一个,两个,曾经孤单的人,逐渐聚在一起
    子供たちの作戦が 仍是作为孩子的我们的战斗
    また今日も廻り出した 今天终于开始转动的命运
    「また何処かで」 又一次在某个地方
    「楽しいね」って言い合った 夏空は透明だ 曾经对着透明的夏日的天空,一起齐声说道“真开心呢”
    褪せない様に 書いたんだ 为了不使回忆褪色,而将它们记录下来
    「また明日」しよう 一起说“明天再见吧”
    秘密部屋に集まって 聚在在夏日秘密的房间中
    笑い合った夏の日に 一起欢笑的那些日子里
    「また何処かで思い出して 终有一日能在某处想起
    出逢えるかな」って 又能够重逢的吧
    何度でも描こう 无论多少次 都在心中这样描绘着
    (あかり 女役)さよならなんだよね、これで 这下就要说さよなら(再见)了呢
    (あかり 男役)違うんだろう、こういう時は、「また明日」の方がいいんじゃね 不对吧,这种时候,说“また明日,明天再见”会更好吧
    (あかり 女役)そうですよね、でも忘れちゃったりしないでしょうね 说的也是呢,但是应该不会很快就忘了吧
    (甘羽)大丈夫だよ、こんな話、こんな憶い きっと忘れないよ 放心吧,这些故事,这些回忆,一生都会牢记的
    (あかり 男役)どうだろうね、明日になったら すっかり忘れちゃってたりして 谁知道呢? 说不定到了明天,就会很快忘得一干二净了
    (甘羽)良いんじゃないすか?もっと楽しい日々が来るなら 这又有什么关系呢?如果明天能过得更好的话
    (あかり 女役)でも、また何処かで逢うんでしょ? 但是,一定还能在某处再见的吧?
    (あかり 男役)もちろんそのつもりだ じゃあ、そろそろ帰ろうか 当然是这样打算的,那么,差不多该回去了吧
    (甘羽)あぁ、それじゃあ、また 啊......那么就.....再见了
  • [00:00.000] 作词 : 无
    [00:00.004] 作曲 : 无
    [00:00.09]甘羽/あかり - サマータイムレコード
    [00:01.06]词:じん
    [00:01.21]曲:じん
    [00:01.35]编曲:じん
    [00:05.35] ひどく 懐かしい夢を見たんだ 我做了一个另我十分怀念的梦
    [00:09.65]それは今から遠くない夏の物語 那是距今不远的夏天才开始的故事
    [00:44.98]昨日も今日も平凡て いつ孤独に慣れていた 昨天也好 今天也好 生活充满了平凡 不知从何时起开始习惯上了孤单
    [00:53.00]怠いくらいの快晴だ 徐に目を閉じて 万里无云的晴天令人倦怠 我缓缓地闭上眼睛
    [00:59.48]「 明日はどうも簡単に 自分らしい色を染めた 总觉得所谓的“明天”并不是那么简单就能够染上具有我们风格的颜色的
    [01:07.17]年を取った現状に 浸ってたんだよ 而伴随着年岁的增长,我已经沉浸在现状中了
    [01:17.27]甘羽:ああ 面倒せ なんて毎日がこんなにくだらないてすか 啊啊,麻烦死了,为什么一天天都这么无聊呢?
    [01:28.67]大人ぶった宣言て 偉い夢を描いている 像大人一样地进行着宣言,描绘着恢弘的梦想
    [01:35.74]今日 出会った君は 恥ずかしく 名を呼んだ 像大人一样地进行着宣言,描绘着恢弘的梦想
    [01:43.14]無邪気掛た顔に 優しいさや夢を見てた 挂着无邪的脸上所传递出的是温柔与对梦想的执着
    [01:50.34]迷った僕はまじめになりそうになってさ 连曾一度迷茫的我都似乎要变得认真起来了
    [01:57.77]空事に飾った平和 日常を探すこと 用平和所掩饰的空洞的生活,寻找日常的每一天
    [02:05.07]君はさこう言ったんだ「友達だよ 平気から」 你啊,对我这样说道[因为是朋友,所以没关系的哦]
    [02:12.32]騒がしさがノックして 伝えてくる温もり喧嚣地敲击着我封锁的内心,所传递过来的这份温暖
    [02:19.56]頭に浮かんでは萎しぼんだ 浮现在脑海而又摇曳着
    [02:23.33]「幻ないだろう」 这些应该都不是幻觉吧
    [02:26.75] 秘密過去をひそかって 小声细说着彼此秘密的过去
    [02:30.31] 「すごいよね」て単純な 说着“厉害了”的时候真是单纯呐
    [02:33.87]あの頃を思い出して 話をしよう 回忆那些日子,一起来说说话吧
    [02:41.22] 真夏月は透明て 仲夏夜的月亮真透明啊
    [02:44.87] 「美しいね」て泣いていた 感慨说着“真美啊”的时候突然眼泪涌上了心头
    [02:48.54]君はどんな顔だっけ 你当时又是什么表情呢?
    [02:51.94]なぜだろう 切ないですか 为什么会这么伤感呢
    [03:25.08]痛いくらいに現実は足早に駆け抜けた 令人痛苦的现实,如今已飞快地流走
    [03:32.15]選んだ今日は冒険て 理不尽なんてなる日々さ 所选择的今天集结了冒险,因此充满着不可理喻是当然的吧
    [03:39.45]昨日も今日も延長戦 昨天也好,今天也好,每一天都是延长战
    [03:42.97]大人だって不器用だ 即便成了大人也还是那么没用呢
    [03:46.79]今になってなんとなく 気付けたみたいだよ 所有的这一切直到现在我才逐渐感受到啊
    [03:54.12]廻るセカイのイデア 回转于世界中的理想
    [03:57.79] 想像した突飞な未来 想像中那些奇异的未来
    [04:01.40]陽炎が揺らいだ 炽热的炎阳摇曳在空中
    [04:04.52]「忘れないでさぁ進もう」 说着“别忘记了哦,一起前进吧”
    [04:08.66] 怯えた三人何度でも 怯弱着的三人,无论如何阻隔
    [04:12.21]明日の夢に見ていた 都能在明日的梦中再见的吧
    [04:21.03]戻らない先のある世界へ 回不去的那个最先幻想的儿时的世界
    [04:24.64]「僕たちで変えよう」 僕達で変えよう
    [04:27.07]「思い出して終わったって 即便是回忆着的终结也好
    [04:31.12]秘密過去も冒険も」 那些秘密的过去和冒险也罢
    [04:34.21]あの日に迷い込んだ話の事も 那些迷茫的日子,那些复杂的故事
    [04:37.53]独りぼっちが集まった 一个,两个,曾经孤单的人,逐渐聚在一起
    [04:41.20]子供たちの作戦が 仍是作为孩子的我们的战斗
    [04:44.86]また今日も廻り出した 今天终于开始转动的命运
    [04:48.47]「また何処かで」 又一次在某个地方
    [04:52.10]「楽しいね」って言い合った 夏空は透明だ 曾经对着透明的夏日的天空,一起齐声说道“真开心呢”
    [04:59.22] 褪せない様に 書いたんだ 为了不使回忆褪色,而将它们记录下来
    [05:02.78] 「また明日」しよう 一起说“明天再见吧”
    [05:06.57]秘密部屋に集まって 聚在在夏日秘密的房间中
    [05:10.21]笑い合った夏の日に 一起欢笑的那些日子里
    [05:13.83]「また何処かで思い出して 终有一日能在某处想起
    [05:17.43]出逢えるかな」って 又能够重逢的吧
    [05:20.61]何度でも描こう 无论多少次 都在心中这样描绘着
    [05:37.77](あかり 女役)さよならなんだよね、これで 这下就要说さよなら(再见)了呢
    [05:40.45](あかり 男役)違うんだろう、こういう時は、「また明日」の方がいいんじゃね 不对吧,这种时候,说“また明日,明天再见”会更好吧
    [05:44.70](あかり 女役)そうですよね、でも忘れちゃったりしないでしょうね 说的也是呢,但是应该不会很快就忘了吧
    [05:48.60](甘羽)大丈夫だよ、こんな話、こんな憶い きっと忘れないよ 放心吧,这些故事,这些回忆,一生都会牢记的
    [05:54.31](あかり 男役)どうだろうね、明日になったら すっかり忘れちゃってたりして 谁知道呢? 说不定到了明天,就会很快忘得一干二净了
    [05:58.41](甘羽)良いんじゃないすか?もっと楽しい日々が来るなら 这又有什么关系呢?如果明天能过得更好的话
    [06:02.20](あかり 女役)でも、また何処かで逢うんでしょ? 但是,一定还能在某处再见的吧?
    [06:05.11](あかり 男役)もちろんそのつもりだ じゃあ、そろそろ帰ろうか 当然是这样打算的,那么,差不多该回去了吧
    [06:09.45](甘羽)あぁ、それじゃあ、また 啊......那么就.....再见了