当前位置:首页 > 歌词大全 > 門(DOOR)(Cover:MINO&YOON)歌词
  • 作词 : 无
    作曲 : 无
    날 조각하는 사람들의 혀끝
    塑造我的人的舌尖
    고통을 주는 사람들의 손끝
    给予我苦痛的人的指尖
    끝을 보는 성격은 누그러든지 오래
    看向最后的性格变缓和了好久
    빛나야 하는 사람이 어둠이 더 편해
    发光的人在黑暗中才最自由
    어깨 넘어 보던 세상은 판타지
    越过肩膀看到的世界才最梦幻
    이젠 그 세상을 피해 기댈 어깨를 찾지
    现在为了躲避那样的世界寻找可以依靠的肩膀
    감정을 숨기고 살다 보니 감도 정도 사라져
    总是掩盖着感情活着连感觉都变得迟钝

    PLEASE HAVE MERCY OH GOD
    저여야만 했었나요
    我一定要这样吗?
    앞을 볼 수 없다
    看不到前方
    내 발끝엔 절벽인가요
    我脚下是绝壁吗
    PLEASE HAVE MERCY OH GOD
    이 모든 얘기는 결국 한숨이겠지
    这所有的故事最后都化为一声叹息

    너도 다 아는 것처럼 고개 끄덕이면 돼 묻혀서
    被掩盖的话你也像什么都知道一样点着头就好了
    속여야 속을 열어 소개부터 가식 돼 두려워
    害怕要隐瞒从一开始敞开心扉介绍就变成假的
    조명 꺼지고 나면 화려했던 만큼
    像关掉灯就会变华丽的程度
    초라해 자연스러워
    自然的寒酸
    누명은 운명처럼 받아들여야 해 그게 편해
    像接受命运一样接受罪名才会自在
    알잖아 가만히 있으면 중간이라도 가
    不是知道么 只要待着不动就算才到中途也可以离开
    그래서 우리끼리만 시끄럽나
    所以说只有我们之间很吵
    내가 대가리에 피도 안 마른 놈이라
    我可是连脑门血都还没干的家伙啊
    이렇게 끝없이 피를 말리는 건가
    这样没有止境血就会干么
    미안해 너의 힘든 일들을
    对于你的事我很抱歉
    들어 주기엔 맘의 여유가 없어
    但是没有想要听你诉说的悠闲
    팔이 안으로 굽을 땐 철컹 날 가두는 소리가 들려
    能听见手臂向里收紧时咔嚓的声音

    PLEASE HAVE MERCY OH GOD
    저여야만 했었나요
    我一定要这样吗?
    앞을 볼 수 없다
    看不到前方
    내 발끝엔 절벽인가요
    我脚下是绝壁吗
    PLEASE HAVE MERCY OH GOD
    이 모든 얘기는 결국 한숨이겠지
    这所有的故事最后都化为一声叹息

    있지도 않는 그 무언가를
    想要得到那并不存在的东西
    가지려 손을 펼쳤다가
    而摊开双手
    쥐고 있던 것들 마저 놓친 나
    却错过了已经紧握在手的东西
    WHERE I GO
    WHERE AM I
    이 어둠이 날 잠시 쉬게 해 줄 그늘이 되길
    这阴暗的日子 希望能让我短暂地歇息

    PLEASE HAVE MERCY OH GOD
    저여야만 했었나요
    我一定要这样吗?
    앞을 볼 수 없다
    看不到前方
    내 발끝엔 절벽인가요
    我脚下是绝壁吗
    PLEASE HAVE MERCY OH GOD
    이 모든 얘기는 결국 한숨이겠지
    这所有的故事最后都化为一声叹息
  • 作词 : 无
    作曲 : 无
    날 조각하는 사람들의 혀끝
    塑造我的人的舌尖
    고통을 주는 사람들의 손끝
    给予我苦痛的人的指尖
    끝을 보는 성격은 누그러든지 오래
    看向最后的性格变缓和了好久
    빛나야 하는 사람이 어둠이 더 편해
    发光的人在黑暗中才最自由
    어깨 넘어 보던 세상은 판타지
    越过肩膀看到的世界才最梦幻
    이젠 그 세상을 피해 기댈 어깨를 찾지
    现在为了躲避那样的世界寻找可以依靠的肩膀
    감정을 숨기고 살다 보니 감도 정도 사라져
    总是掩盖着感情活着连感觉都变得迟钝

    PLEASE HAVE MERCY OH GOD
    저여야만 했었나요
    我一定要这样吗?
    앞을 볼 수 없다
    看不到前方
    내 발끝엔 절벽인가요
    我脚下是绝壁吗
    PLEASE HAVE MERCY OH GOD
    이 모든 얘기는 결국 한숨이겠지
    这所有的故事最后都化为一声叹息

    너도 다 아는 것처럼 고개 끄덕이면 돼 묻혀서
    被掩盖的话你也像什么都知道一样点着头就好了
    속여야 속을 열어 소개부터 가식 돼 두려워
    害怕要隐瞒从一开始敞开心扉介绍就变成假的
    조명 꺼지고 나면 화려했던 만큼
    像关掉灯就会变华丽的程度
    초라해 자연스러워
    自然的寒酸
    누명은 운명처럼 받아들여야 해 그게 편해
    像接受命运一样接受罪名才会自在
    알잖아 가만히 있으면 중간이라도 가
    不是知道么 只要待着不动就算才到中途也可以离开
    그래서 우리끼리만 시끄럽나
    所以说只有我们之间很吵
    내가 대가리에 피도 안 마른 놈이라
    我可是连脑门血都还没干的家伙啊
    이렇게 끝없이 피를 말리는 건가
    这样没有止境血就会干么
    미안해 너의 힘든 일들을
    对于你的事我很抱歉
    들어 주기엔 맘의 여유가 없어
    但是没有想要听你诉说的悠闲
    팔이 안으로 굽을 땐 철컹 날 가두는 소리가 들려
    能听见手臂向里收紧时咔嚓的声音

    PLEASE HAVE MERCY OH GOD
    저여야만 했었나요
    我一定要这样吗?
    앞을 볼 수 없다
    看不到前方
    내 발끝엔 절벽인가요
    我脚下是绝壁吗
    PLEASE HAVE MERCY OH GOD
    이 모든 얘기는 결국 한숨이겠지
    这所有的故事最后都化为一声叹息

    있지도 않는 그 무언가를
    想要得到那并不存在的东西
    가지려 손을 펼쳤다가
    而摊开双手
    쥐고 있던 것들 마저 놓친 나
    却错过了已经紧握在手的东西
    WHERE I GO
    WHERE AM I
    이 어둠이 날 잠시 쉬게 해 줄 그늘이 되길
    这阴暗的日子 希望能让我短暂地歇息

    PLEASE HAVE MERCY OH GOD
    저여야만 했었나요
    我一定要这样吗?
    앞을 볼 수 없다
    看不到前方
    내 발끝엔 절벽인가요
    我脚下是绝壁吗
    PLEASE HAVE MERCY OH GOD
    이 모든 얘기는 결국 한숨이겠지
    这所有的故事最后都化为一声叹息