当前位置:首页 > 歌词大全 > スーパー·ノヴァ(Cover 初音)歌词
  • 作词 : 无
    作曲 : 无
    スーパー・ノヴァ/超新星

    唄:miku
    翻譯:26
    翻唱:灯時子


    見上げては、遠く/抬頭仰望、遙遙
    光のほうへ。/光之彼方。
    只、手を伸ばした。/只能、伸長了手。
    スーパー・ノヴァ。/Super・Nova。

    触れた指は焦げて、/曾相撫的手指焦枯、
    昨日に溶けた。/溶於昨日。
    忘れたくはない、な。/並不願忘記、哪。
    スーパー・ノヴァ。/Super・Nova。

    「流れ星、逃げるな。」/「流星、快逃走吧。」
    遠すぎる世界へ――/逃往迢迢世界――
    気がつけばいつだって、/回神才明瞭終有一日、
    気が遠くなるほど、/恍恍惚惚一般、

    離れていった。/從此離去。

    思いよ、響け/思念啊、傳響去吧
    会えない人まで/傳到無法相會的人兒身邊
    忘れたふりだと/故作忘懷的模樣
    わかってたんだろう?/是因為明白了吧?

    白い腕を握り、/握住那白皙手臂、
    唇を噛んだ/緊咬下唇
    応えない日々は/默不回應的日子
    泡になったろう?/化作泡影了嗎?


    引きずった足跡が/拖曳的足跡
    標になった。/猶如標記。
    消えないらしいぜ。/像是永不消失一樣。
    スーパー・ノヴァ。/Super・Nova。

    跡に落ちた影が/落入印記之影
    深く見えた/看似深深
    証を照らすのは、/像在明示證驗、
    スーパー・ノヴァ。/Super・Nova。

    ---music---

    想いよ、届け/想念啊、傳送去吧
    逢えない人まで/傳到無法相逢的人兒身邊
    「叶う事は無い」と、/「願望沒有實現」
    塞いだんだろう?/而感到難過吧?

    閉じた瞼さえ/就連緊閉的眼瞼
    透かし、照らす光/也能透射、透亮的光芒
    この夜に朝が繋がるとき。/為此夜與朝晨 相繫之刻。

    想いを、唄え/將想念、歌唱而出
    逢えない人まで/傳到無法相逢的人兒身邊
    明日が来る夜を/明日將至的夜晚
    迎えたんだろう?/一樣能面對的吧?

    指折り数えて/扳指默數
    その日を待っている。/等待著那日到來。
    伸ばしたこの手に/等待伸出的這雙手
    触れる時を。/能觸碰你之時。

    想いよ、届け。/想念啊、傳送去吧。
    思いよ、響け。/思念啊、傳響去吧。
  • 作词 : 无
    作曲 : 无
    スーパー・ノヴァ/超新星

    唄:miku
    翻譯:26
    翻唱:灯時子


    見上げては、遠く/抬頭仰望、遙遙
    光のほうへ。/光之彼方。
    只、手を伸ばした。/只能、伸長了手。
    スーパー・ノヴァ。/Super・Nova。

    触れた指は焦げて、/曾相撫的手指焦枯、
    昨日に溶けた。/溶於昨日。
    忘れたくはない、な。/並不願忘記、哪。
    スーパー・ノヴァ。/Super・Nova。

    「流れ星、逃げるな。」/「流星、快逃走吧。」
    遠すぎる世界へ――/逃往迢迢世界――
    気がつけばいつだって、/回神才明瞭終有一日、
    気が遠くなるほど、/恍恍惚惚一般、

    離れていった。/從此離去。

    思いよ、響け/思念啊、傳響去吧
    会えない人まで/傳到無法相會的人兒身邊
    忘れたふりだと/故作忘懷的模樣
    わかってたんだろう?/是因為明白了吧?

    白い腕を握り、/握住那白皙手臂、
    唇を噛んだ/緊咬下唇
    応えない日々は/默不回應的日子
    泡になったろう?/化作泡影了嗎?


    引きずった足跡が/拖曳的足跡
    標になった。/猶如標記。
    消えないらしいぜ。/像是永不消失一樣。
    スーパー・ノヴァ。/Super・Nova。

    跡に落ちた影が/落入印記之影
    深く見えた/看似深深
    証を照らすのは、/像在明示證驗、
    スーパー・ノヴァ。/Super・Nova。

    ---music---

    想いよ、届け/想念啊、傳送去吧
    逢えない人まで/傳到無法相逢的人兒身邊
    「叶う事は無い」と、/「願望沒有實現」
    塞いだんだろう?/而感到難過吧?

    閉じた瞼さえ/就連緊閉的眼瞼
    透かし、照らす光/也能透射、透亮的光芒
    この夜に朝が繋がるとき。/為此夜與朝晨 相繫之刻。

    想いを、唄え/將想念、歌唱而出
    逢えない人まで/傳到無法相逢的人兒身邊
    明日が来る夜を/明日將至的夜晚
    迎えたんだろう?/一樣能面對的吧?

    指折り数えて/扳指默數
    その日を待っている。/等待著那日到來。
    伸ばしたこの手に/等待伸出的這雙手
    触れる時を。/能觸碰你之時。

    想いよ、届け。/想念啊、傳送去吧。
    思いよ、響け。/思念啊、傳響去吧。