当前位置:首页 > 歌词大全 > 우연히 봄(偶然的春天)(Cover :LOCO / 俞宙)歌词
  • 作词 : Loco/최재우
    作曲 : 똘아이박/피터팬/미친기집애
    -偶然的春天-

    Vocal:雨
    Rap:凡仔
    MIX:雨

    우연히 내게 오나봐
    봄 향기가 보여
    너도 같이 오나봐
    저 멀리서 니 향기가
    설레는 코끝에 나의 입술에
    괜찮은 느낌 이 떨림
    나도 몰래 우연히 봄
    偶然间朝我靠近
    看见了春天的香气
    你也一同来了吧
    在那远处你的香气
    悸动在鼻尖 我的唇边
    这还不错的感觉 这悸动
    我也不清楚 这偶然的春天
    어 어느새 겨울 지나 봄이야
    여전히 난 너 앞에선 돌이야
    난 아직 이게 믿기지가 않지만
    내 왼 손은 지금까지도 너의 향기가
    미묘하게 흘렀던 분위기에
    아직까지 난 가까스로 숨 쉬네
    무대 위완 다르게 니 눈을 피해
    고개를 돌렸던 내 모습에 한숨 쉬네
    오랜만에 느껴지는 이 떨림이 날 단순하게 만들어
    딱 너만 아는 거리지
    다 고쳤다고 생각했던 버벅임이
    또 도져서 준비했던 말을 잊어버리지
    난 주워 담지 못할 말은 절대 안 해
    원하는 걸 말해봐 널 위해서만 할게
    너 빼곤 다 색칠할 수 있어 까맣게
    천천히 갈게 조금 더 가깝게
    哦 不知不觉 冬去就是春来啊
    依旧 我就在你身边 两个人啊
    纵然我对此依旧不相信
    我左手到现在都还有你的香气
    微妙流窜的氛围
    到现在我还是面前呼吸着呢
    和在舞台上不同 躲开你的视线
    我低下头这样才能喘一口气
    久违感受到的悸动 让我如此单纯
    就只有你知道吧
    都改过 曾经想过的磕磕碰碰
    又败了 准备好的话都忘了
    我无法收拾的话绝对不说
    说说看想要的 只为你去做
    除了你别的都可以抹上黑色
    慢慢走去 再更加靠近
    우연히 봄

    어 아직까지 향기가 짙네
    발걸음이 가벼워 집에 가는 길엔
    더 가까워질 너와 나를 상상하는 내 모습이
    오글거려 몸서리치네
    어 어 머릿속이 하얘지기 때문에
    하루 종일 날씨 얘기만 반복하게 돼
    오로지 난 너 하나 때문에
    다른 것들에겐 무감각하게 돼
    정적이 만드는 긴장감은 오히려 설레어
    나를 미소 짓게 만들어
    모른 척 하려 했던 니 옆의 남자들은
    흐릿했던 내 눈 앞에 불을 키게 만들어
    겨울은 유난히도 추웠고
    다시 돌아온 그토록 기다렸던 봄
    움직이지 못하도록 잡고 있고 싶어
    날 더 느낄 수 있게 안고 있고 싶어
    偶然的春天
    哦 如今香气还是如此浓烈
    脚步轻快归家路上
    变得更靠近的你和我 我想象着如此的模样
    让我也感动有点不寒而栗
    哦 哦 因为脑海中的事情
    一整天就反复说着天气
    因为我就只有你
    对其他的都没有感觉
    沉寂所产生的紧张感反而更激动
    让我露出微笑
    假装不知道 你身旁的男人们
    在我眼前晃来晃去让我火大
    冬季分外寒冷 等待着再次回来的春天
    无法动弹想要抓着
    让你能够更加感受我 想要抱着
    I love u so I love u
    너무 쉬운 걸
    그래도 나 참고 있을게
    난 여자이니까 하루 더 기다려
    I love u so I love u
    过分容易
    所以我就此忍着
    因为我是女生 所以再等一天
    바보야 내게 말해봐
    니 마음도 보여
    갖고 싶다고 해봐
    더 이상은 감추지 마
    어느새 내 앞에 이젠 내 앞에
    괜찮은 느낌 이 떨림
    나도 몰래 우연히 봄

    傻瓜啊 对我说说吧
    也看见你的心
    想要带走试试看
    再也不要隐藏
    不知不觉 在我身边 如今在我身边
    还不错的感觉 这悸动
    我也不太清楚 偶然的春天
  • 作词 : Loco/최재우
    作曲 : 똘아이박/피터팬/미친기집애
    -偶然的春天-

    Vocal:雨
    Rap:凡仔
    MIX:雨

    우연히 내게 오나봐
    봄 향기가 보여
    너도 같이 오나봐
    저 멀리서 니 향기가
    설레는 코끝에 나의 입술에
    괜찮은 느낌 이 떨림
    나도 몰래 우연히 봄
    偶然间朝我靠近
    看见了春天的香气
    你也一同来了吧
    在那远处你的香气
    悸动在鼻尖 我的唇边
    这还不错的感觉 这悸动
    我也不清楚 这偶然的春天
    어 어느새 겨울 지나 봄이야
    여전히 난 너 앞에선 돌이야
    난 아직 이게 믿기지가 않지만
    내 왼 손은 지금까지도 너의 향기가
    미묘하게 흘렀던 분위기에
    아직까지 난 가까스로 숨 쉬네
    무대 위완 다르게 니 눈을 피해
    고개를 돌렸던 내 모습에 한숨 쉬네
    오랜만에 느껴지는 이 떨림이 날 단순하게 만들어
    딱 너만 아는 거리지
    다 고쳤다고 생각했던 버벅임이
    또 도져서 준비했던 말을 잊어버리지
    난 주워 담지 못할 말은 절대 안 해
    원하는 걸 말해봐 널 위해서만 할게
    너 빼곤 다 색칠할 수 있어 까맣게
    천천히 갈게 조금 더 가깝게
    哦 不知不觉 冬去就是春来啊
    依旧 我就在你身边 两个人啊
    纵然我对此依旧不相信
    我左手到现在都还有你的香气
    微妙流窜的氛围
    到现在我还是面前呼吸着呢
    和在舞台上不同 躲开你的视线
    我低下头这样才能喘一口气
    久违感受到的悸动 让我如此单纯
    就只有你知道吧
    都改过 曾经想过的磕磕碰碰
    又败了 准备好的话都忘了
    我无法收拾的话绝对不说
    说说看想要的 只为你去做
    除了你别的都可以抹上黑色
    慢慢走去 再更加靠近
    우연히 봄

    어 아직까지 향기가 짙네
    발걸음이 가벼워 집에 가는 길엔
    더 가까워질 너와 나를 상상하는 내 모습이
    오글거려 몸서리치네
    어 어 머릿속이 하얘지기 때문에
    하루 종일 날씨 얘기만 반복하게 돼
    오로지 난 너 하나 때문에
    다른 것들에겐 무감각하게 돼
    정적이 만드는 긴장감은 오히려 설레어
    나를 미소 짓게 만들어
    모른 척 하려 했던 니 옆의 남자들은
    흐릿했던 내 눈 앞에 불을 키게 만들어
    겨울은 유난히도 추웠고
    다시 돌아온 그토록 기다렸던 봄
    움직이지 못하도록 잡고 있고 싶어
    날 더 느낄 수 있게 안고 있고 싶어
    偶然的春天
    哦 如今香气还是如此浓烈
    脚步轻快归家路上
    变得更靠近的你和我 我想象着如此的模样
    让我也感动有点不寒而栗
    哦 哦 因为脑海中的事情
    一整天就反复说着天气
    因为我就只有你
    对其他的都没有感觉
    沉寂所产生的紧张感反而更激动
    让我露出微笑
    假装不知道 你身旁的男人们
    在我眼前晃来晃去让我火大
    冬季分外寒冷 等待着再次回来的春天
    无法动弹想要抓着
    让你能够更加感受我 想要抱着
    I love u so I love u
    너무 쉬운 걸
    그래도 나 참고 있을게
    난 여자이니까 하루 더 기다려
    I love u so I love u
    过分容易
    所以我就此忍着
    因为我是女生 所以再等一天
    바보야 내게 말해봐
    니 마음도 보여
    갖고 싶다고 해봐
    더 이상은 감추지 마
    어느새 내 앞에 이젠 내 앞에
    괜찮은 느낌 이 떨림
    나도 몰래 우연히 봄

    傻瓜啊 对我说说吧
    也看见你的心
    想要带走试试看
    再也不要隐藏
    不知不觉 在我身边 如今在我身边
    还不错的感觉 这悸动
    我也不太清楚 偶然的春天