当前位置:首页 > 歌词大全 > Dear Theodosia (cover by d3rrick)(Cover:Lin-Manuel Miranda)歌词
  • 作词 : Lin-Manuel Miranda
    作曲 : Lin-Manuel Miranda
    Dear Theodosia, what to say to you?
    亲爱的西奥多西亚,我该对你说什么?
    You have my eyes. You have your mother's name
    你有着和我一样的眼眸,和你母亲一样的名字
    When you came into the world,
    当你降临到这世上之时,
    you cried and it broke my heart
    你放声啼哭,我柔情满怀,心疼不已
    I'm dedicating every day to you
    我将每一天给予你
    Domestic life was never quite my style
    我本不愿被家庭日常所拘束
    When you smile, you knock me out, I fall apart
    但每当你对我微笑,我便被你"打败",卸下心防
    And I thought I was so smart
    而我曾认为我是如此的聪明
    You will come of age with our young nation
    你与我们年轻的国家一同成长
    We'll bleed and fight for you, we'll make it right for you
    我们愿为你披荆斩棘,为你寻找成长的沃土
    If we lay a strong enough foundation
    如果我们能打造一个稳固的基石
    We'll pass it on to you, we'll give the world to you
    我们会将它传递给你,将整个世界都交给你
    And you'll blow us all away…
    而彼时你将会超越我们,将我们都甩于身后
    Someday, someday
    有一天,有一天
    Yeah, you'll blow us all away
    是的,你会将我们甩于身后
    Someday, someday
    有一天,有一天
    Oh Philip, when you smile I am undone
    哦,菲利普,看到你的笑颜我总是情难自禁
    My son
    我的儿子
    Look at my son. Pride is not the word I'm looking for
    看着我的儿子 骄傲并不是我所想说出的词
    There is so much more inside me now
    已有太多的东西充盈在我心中
    Oh Philip, you outshine the morning sun
    哦菲利普,你比朝阳更为耀眼
    My son
    我的儿子
    When you smile, I fall apart
    当你微笑之时,我总是心头一颤,丢盔弃甲
    And I thought I was so smart
    而我曾以为我是如此的机智
    My father wasn't around
    我的父亲没能陪伴在我身旁
    My father wasn't around




    I swear that I'll be around for you.
    而我发誓我会一直陪伴你
    I'll do whatever it takes
    无论付出什么代价,我一直会在
    I'll make a million mistakes
    我会犯下许多错误
    I'll make the world safe and sound for you…
    我会为你创造一个安然无恙的世界
    …will come of age with our young nation…
    和我们年轻的国家一同成长
    We'll bleed and fight for you, we'll make it right for you
    我们愿为你披荆斩棘,为你寻找成长的沃土
    If we lay a strong enough foundation
    如果我们能打造足够稳固的基石
    We'll pass it on to you, we'll give the world to you
    我们会将它传递给你,将整个世界都交给你
    And you'll blow us all away...
    而彼时你将会超越我们,将我们都甩于身后
    Someday, someday
    有一天,有一天
    Yeah, you'll blow us all away
    是的,你会将我们甩于身后
    Someday, someday
    有一天,有一天
  • 作词 : Lin-Manuel Miranda
    作曲 : Lin-Manuel Miranda
    Dear Theodosia, what to say to you?
    亲爱的西奥多西亚,我该对你说什么?
    You have my eyes. You have your mother's name
    你有着和我一样的眼眸,和你母亲一样的名字
    When you came into the world,
    当你降临到这世上之时,
    you cried and it broke my heart
    你放声啼哭,我柔情满怀,心疼不已
    I'm dedicating every day to you
    我将每一天给予你
    Domestic life was never quite my style
    我本不愿被家庭日常所拘束
    When you smile, you knock me out, I fall apart
    但每当你对我微笑,我便被你"打败",卸下心防
    And I thought I was so smart
    而我曾认为我是如此的聪明
    You will come of age with our young nation
    你与我们年轻的国家一同成长
    We'll bleed and fight for you, we'll make it right for you
    我们愿为你披荆斩棘,为你寻找成长的沃土
    If we lay a strong enough foundation
    如果我们能打造一个稳固的基石
    We'll pass it on to you, we'll give the world to you
    我们会将它传递给你,将整个世界都交给你
    And you'll blow us all away…
    而彼时你将会超越我们,将我们都甩于身后
    Someday, someday
    有一天,有一天
    Yeah, you'll blow us all away
    是的,你会将我们甩于身后
    Someday, someday
    有一天,有一天
    Oh Philip, when you smile I am undone
    哦,菲利普,看到你的笑颜我总是情难自禁
    My son
    我的儿子
    Look at my son. Pride is not the word I'm looking for
    看着我的儿子 骄傲并不是我所想说出的词
    There is so much more inside me now
    已有太多的东西充盈在我心中
    Oh Philip, you outshine the morning sun
    哦菲利普,你比朝阳更为耀眼
    My son
    我的儿子
    When you smile, I fall apart
    当你微笑之时,我总是心头一颤,丢盔弃甲
    And I thought I was so smart
    而我曾以为我是如此的机智
    My father wasn't around
    我的父亲没能陪伴在我身旁
    My father wasn't around




    I swear that I'll be around for you.
    而我发誓我会一直陪伴你
    I'll do whatever it takes
    无论付出什么代价,我一直会在
    I'll make a million mistakes
    我会犯下许多错误
    I'll make the world safe and sound for you…
    我会为你创造一个安然无恙的世界
    …will come of age with our young nation…
    和我们年轻的国家一同成长
    We'll bleed and fight for you, we'll make it right for you
    我们愿为你披荆斩棘,为你寻找成长的沃土
    If we lay a strong enough foundation
    如果我们能打造足够稳固的基石
    We'll pass it on to you, we'll give the world to you
    我们会将它传递给你,将整个世界都交给你
    And you'll blow us all away...
    而彼时你将会超越我们,将我们都甩于身后
    Someday, someday
    有一天,有一天
    Yeah, you'll blow us all away
    是的,你会将我们甩于身后
    Someday, someday
    有一天,有一天