阿•盖姆斯改编 薛范 译配 Are you going to Scarborough Fair? 你可去到那斯卡博勒市场 Parsley, sage, rosemary and thyme 芹菜苏叶迷迭香 Remember me to one who lives there 请代我问候一位姑娘 She once was a true love of mine 她曾是我所倾慕想望
Have her make me a cambric shirt 请她做一件细布衣裳 Parsley, sage, rosemary and thyme 芹菜苏叶迷迭香 Without no seams nor needle work 我需要考究缝纫精巧 and then she'll be a true love of mine 那才是我钟爱的姑娘
Have her wash it in yonder dry well 让她在枯井里洗濯衣裳 Parsley, sage, rosemary and thyme 芹菜苏叶迷迭香 Where never a drop of water ever fell 不会有水珠溅到身上 and then she'll be a true love of mine 那才是我钟爱的姑娘
If she tells me she can't I'll replay: 假如她不会缝洗衣裳 Parsley, sage, rosemary and thyme 芹菜苏叶迷迭香 Let me know that at least she will try, 她至少也该学做针线 and then she'll be a true love of mine 那才是我钟爱的姑娘
作词 : 薛范 作曲 : 无 斯卡博勒市场Scarborough Fair
阿•盖姆斯改编 薛范 译配 Are you going to Scarborough Fair? 你可去到那斯卡博勒市场 Parsley, sage, rosemary and thyme 芹菜苏叶迷迭香 Remember me to one who lives there 请代我问候一位姑娘 She once was a true love of mine 她曾是我所倾慕想望
Have her make me a cambric shirt 请她做一件细布衣裳 Parsley, sage, rosemary and thyme 芹菜苏叶迷迭香 Without no seams nor needle work 我需要考究缝纫精巧 and then she'll be a true love of mine 那才是我钟爱的姑娘
Have her wash it in yonder dry well 让她在枯井里洗濯衣裳 Parsley, sage, rosemary and thyme 芹菜苏叶迷迭香 Where never a drop of water ever fell 不会有水珠溅到身上 and then she'll be a true love of mine 那才是我钟爱的姑娘
If she tells me she can't I'll replay: 假如她不会缝洗衣裳 Parsley, sage, rosemary and thyme 芹菜苏叶迷迭香 Let me know that at least she will try, 她至少也该学做针线 and then she'll be a true love of mine 那才是我钟爱的姑娘