当前位置:首页 > 歌词大全 > Happen Ending(with Swin)(Cover:Epik High)歌词
  • 作词 : 无
    作曲 : 无
    Happen Ending
    翻唱:Swin&白菜
    后期:季天
    海报:爬爬

    말해 뭐해
    光说有什么用
    위로 받기 위해 구걸하지 않아
    不会为了获得安慰而乞求
    감성팔이는 질색
    讨厌用感性掩饰逻辑
    난 행복에 인색해
    我对幸福很吝啬
    돈 내란 말 보다 싫은 말이 힘내
    比起给钱这句话 说加油更难
    술 사람 다
    酒 人 全都
    쉽게 취하고 끝이 추잡한 나
    容易沉醉 结局卑鄙的我
    툭하면 성질 내고 판을 깨
    动辄就耍脾气 破坏气氛
    좋아 죽을 것 같다가도
    喜欢得要死 又随即
    미워서 죽일 듯이 끝장을 내
    厌恶得要死 草草结束
    어차피 이별은 멀쩡히 숨 쉬는 이
    反正离别是好好呼吸着的人
    마음에 묻게 하는 그런 죽고
    扪心自问的那种死亡和
    죽이는 일
    致命的事
    묻지 마
    不要问
    나 괜찮은지
    我是否还好
    내가 바라는 건 나를 닮은 무심함
    我所渴望的是和我相似的淡然
    온 세상이 떠는 같잖은 청승
    全世界都离开的 微不足道的凄惨
    사랑 따위 거룩해 봤자 그저 본능
    即是说所谓的爱情很神圣 那也只是本能
    웃겨 인간과 짐승을 나누는 게
    可笑 区分人类和动物
    인간을 짐승 만드는 게
    把人类变成了动物
    이번은 다르다고
    说这次会有所不同
    매번 날 속여봐도
    即使每次都这样欺骗我
    어김 없이
    也必然会
    언제나 그랬듯이
    如过去一样
    끝나겠지
    结束吧
    사랑을 하는 건지
    是相爱
    이별을 하려고 만나는 건지
    还是为了离别而相见
    또 다시 날 찾아온
    再次向我走来的
    헤픈엔딩
    随和的结尾
    깨진 거울에게 하는 말
    对着破碎的镜子说话
    어렵게 만나
    艰难的交往
    쉽게 이별 할 때마다
    轻易的离别 每当此时
    술잔 속에 채운
    如果像装满杯中的
    그 술처럼 투명했더라면
    酒一样透明的话
    조금의 숙취라도 있겠지
    也会有轻微的宿醉吧
    넌 금세 또 한 모금 해
    你随即又喝了一口
    목을 매 첨엔 확 불타는 너야
    喉咙勒紧 起初热情如火的你啊
    식을 땐 그 사람 목에 쇠사슬 거는
    冷却时在那个人脖子上挂上铁链的
    너야
    你啊
    늘 다른 거야 그 사람을 떠나야
    总是不同的 必须要离开那个人
    했던 이유
    的理由
    이별 이후 버림받은 쪽은 always you
    离别之后被抛弃的一方总是你
    너에겐 사랑이란 노름이
    对你而言 爱情这场赌局
    다른 누군가에겐 전재산인 걸 모르니
    对别人而言 却是所有的财产 你知道吗
    사치스러운 눈물로 동정을 산 후
    用奢侈的眼泪获取同情之后
    그 빚은
    那些亏欠
    다음 사람이 대신 갚는 그 reason
    由下一个人替你偿还的理由
    누가 알아 맘대로 해
    谁知道呢 随心所欲吧
    마음에 드는 사람에겐 마음의
    对喜欢的人 和心之所想
    반대로 해
    背道而驰
    참 외롭게 사는 네가
    活得真是孤独的你
    아니 내가
    不 我
    잘 됐으면 좋겠다
    过得幸福就好了
    난 오히려 잘 된 것 같아
    我反而好像过得很好
    너라고 다를 건 없잖아
    你也没什么不同的吧
    늘 같은 엔딩
    总是同样的结局
    그저 그런 해프닝
    就是那样的事件
    이 헤픈 엔딩
    这随和的结尾
    뭐 어쩌겠어
    还能怎么样
    이번은 다르다고
    说这次会有所不同
    매번 날 속여봐도
    即使每次都这样欺骗我
    어김 없이
    也必然会
    언제나 그랬듯이
    如过去一样
    끝나겠지
    结束吧
    사랑을 하는 건지
    是相爱
    이별을 하려고 만나는 건지
    还是为了离别而相见
    또 다시 날 찾아온
    再次向我走来的
    헤픈 엔딩
    随和的结尾
    해피 엔딩
    快乐的结局
    해피
    快乐
    아니 헤픈
    不 随和


    안녕과 안녕으로
    用你好 和再见
    시작과 같은 말로 끝나는 건
    用和开始一样的话语来结束
    다 이유가 있겠지
    都是有原因的吧
    사랑을 하는 건지
    是相爱
    이별을 하려고 만나는 건지
    还是为了离别而相见
    또 다시 날 찾아온
    再次向我走来的
    헤픈엔딩
    随和的结尾
  • 作词 : 无
    作曲 : 无
    Happen Ending
    翻唱:Swin&白菜
    后期:季天
    海报:爬爬

    말해 뭐해
    光说有什么用
    위로 받기 위해 구걸하지 않아
    不会为了获得安慰而乞求
    감성팔이는 질색
    讨厌用感性掩饰逻辑
    난 행복에 인색해
    我对幸福很吝啬
    돈 내란 말 보다 싫은 말이 힘내
    比起给钱这句话 说加油更难
    술 사람 다
    酒 人 全都
    쉽게 취하고 끝이 추잡한 나
    容易沉醉 结局卑鄙的我
    툭하면 성질 내고 판을 깨
    动辄就耍脾气 破坏气氛
    좋아 죽을 것 같다가도
    喜欢得要死 又随即
    미워서 죽일 듯이 끝장을 내
    厌恶得要死 草草结束
    어차피 이별은 멀쩡히 숨 쉬는 이
    反正离别是好好呼吸着的人
    마음에 묻게 하는 그런 죽고
    扪心自问的那种死亡和
    죽이는 일
    致命的事
    묻지 마
    不要问
    나 괜찮은지
    我是否还好
    내가 바라는 건 나를 닮은 무심함
    我所渴望的是和我相似的淡然
    온 세상이 떠는 같잖은 청승
    全世界都离开的 微不足道的凄惨
    사랑 따위 거룩해 봤자 그저 본능
    即是说所谓的爱情很神圣 那也只是本能
    웃겨 인간과 짐승을 나누는 게
    可笑 区分人类和动物
    인간을 짐승 만드는 게
    把人类变成了动物
    이번은 다르다고
    说这次会有所不同
    매번 날 속여봐도
    即使每次都这样欺骗我
    어김 없이
    也必然会
    언제나 그랬듯이
    如过去一样
    끝나겠지
    结束吧
    사랑을 하는 건지
    是相爱
    이별을 하려고 만나는 건지
    还是为了离别而相见
    또 다시 날 찾아온
    再次向我走来的
    헤픈엔딩
    随和的结尾
    깨진 거울에게 하는 말
    对着破碎的镜子说话
    어렵게 만나
    艰难的交往
    쉽게 이별 할 때마다
    轻易的离别 每当此时
    술잔 속에 채운
    如果像装满杯中的
    그 술처럼 투명했더라면
    酒一样透明的话
    조금의 숙취라도 있겠지
    也会有轻微的宿醉吧
    넌 금세 또 한 모금 해
    你随即又喝了一口
    목을 매 첨엔 확 불타는 너야
    喉咙勒紧 起初热情如火的你啊
    식을 땐 그 사람 목에 쇠사슬 거는
    冷却时在那个人脖子上挂上铁链的
    너야
    你啊
    늘 다른 거야 그 사람을 떠나야
    总是不同的 必须要离开那个人
    했던 이유
    的理由
    이별 이후 버림받은 쪽은 always you
    离别之后被抛弃的一方总是你
    너에겐 사랑이란 노름이
    对你而言 爱情这场赌局
    다른 누군가에겐 전재산인 걸 모르니
    对别人而言 却是所有的财产 你知道吗
    사치스러운 눈물로 동정을 산 후
    用奢侈的眼泪获取同情之后
    그 빚은
    那些亏欠
    다음 사람이 대신 갚는 그 reason
    由下一个人替你偿还的理由
    누가 알아 맘대로 해
    谁知道呢 随心所欲吧
    마음에 드는 사람에겐 마음의
    对喜欢的人 和心之所想
    반대로 해
    背道而驰
    참 외롭게 사는 네가
    活得真是孤独的你
    아니 내가
    不 我
    잘 됐으면 좋겠다
    过得幸福就好了
    난 오히려 잘 된 것 같아
    我反而好像过得很好
    너라고 다를 건 없잖아
    你也没什么不同的吧
    늘 같은 엔딩
    总是同样的结局
    그저 그런 해프닝
    就是那样的事件
    이 헤픈 엔딩
    这随和的结尾
    뭐 어쩌겠어
    还能怎么样
    이번은 다르다고
    说这次会有所不同
    매번 날 속여봐도
    即使每次都这样欺骗我
    어김 없이
    也必然会
    언제나 그랬듯이
    如过去一样
    끝나겠지
    结束吧
    사랑을 하는 건지
    是相爱
    이별을 하려고 만나는 건지
    还是为了离别而相见
    또 다시 날 찾아온
    再次向我走来的
    헤픈 엔딩
    随和的结尾
    해피 엔딩
    快乐的结局
    해피
    快乐
    아니 헤픈
    不 随和


    안녕과 안녕으로
    用你好 和再见
    시작과 같은 말로 끝나는 건
    用和开始一样的话语来结束
    다 이유가 있겠지
    都是有原因的吧
    사랑을 하는 건지
    是相爱
    이별을 하려고 만나는 건지
    还是为了离别而相见
    또 다시 날 찾아온
    再次向我走来的
    헤픈엔딩
    随和的结尾