当前位置:首页 > 歌词大全 > 发条物语 -The Conception Song-歌词
  • 作词 : 酱油
    作曲 : Wing翼
    発条物語(发条物语)
    作词:酱油
    作曲、编曲、调教:Wing翼
    歌:初音ミク
    歌词OCR整理:Rain雨、Cody

    午後の日差(たいよぅ)しに照らされたのは
    午后的阳光【太阳】照耀着的是

    蒼い波の浜辺の町
    碧波之滨的街道

    乙女に訪れたのは
    少女所拜访的是

    時に忘れられた喫茶店(カフエ)
    被时间遗忘的红茶店【cafe】

    発条を唱ったのは
    发条所吟唱的是

    少年と少女の物語
    少年和少女的物语(故事)

    崩れてゆく世界
    逐渐崩坏的世界

    崩れてゆく日々
    逐渐崩坏的日常

    常という名の理想(げんそう)
    名为永恒的理想【幻想】

    こんなにも脆く儚い
    是如此的脆弱而虚幻

    時の流れは変わらない
    时光的流速未曾改变

    然れど少年と少女の約束(ちかい)はこんなにも甘い
    然而少年于少女的约定【誓言】却如此天真

    記憶は色褪せる
    记忆将会褪色

    約束だけが響く続ける
    唯有约定依然回响

    崩れてゆく時間
    逐渐崩坏的时间

    崩れてゆく生活(じんせい)
    逐渐崩坏的生活【人生】

    永久という名の副詞(ことば)
    名为永远的副词【语言】

    こんなにも遠く儚い
    是如此的遥远而虚幻

    時の流れは変わらない
    时光的流速未曾改变

    然れど女神(うんめい)はこんなにも残酷
    然而女神【命运】却如此残酷

    記憶は色褪せている
    记忆渐渐褪色

    針だけが歩く続ける
    唯有指针依然前行

    崩れてゆく視界
    逐渐崩坏的视界

    崩れてゆく旋律(おんぶ)
    逐渐崩坏的旋律【曲譜】

    在りし日という名の蜃気楼(げんぞう)
    在名為昔日【童话】的海市蜃楼【幻象】

    こんなにも美しく儚い
    是如此的美好而虚幻

    然れど砂時計は反転されてゆく
    然而沙漏却将要倒置

    記憶は色褪せた
    记忆已然褪色

    発条だけが廻く続ける
    唯有发条依然旋转

    歌をやめた発条を廻し続けたのは
    继续转动停止歌唱的发条的是

    移ろわざる空色の歯車
    恒久不变的苍青的齿轮

    歯車に幻燈(ひかり)を灯し続けたのは
    為齒輪点燃了幻灯【光芒】的是

    移ろわざる森色の乙女
    恒久不变的青碧的少女

    黄昏の交差点で出会いたのは
    黄昏的路口交汇着的是

    旅人と旅に出た乙女
    旅人与正要出行的少女

    発条物語は夕陽のなか終わつた
    发条物语【歌曲】在夕阳中落幕

    彼女と彼の紀行(たび)はまだ始まつたズかり
    而她与他的纪行【旅途】才正要开始
  • 作词 : 酱油
    作曲 : Wing翼
    発条物語(发条物语)
    作词:酱油
    作曲、编曲、调教:Wing翼
    歌:初音ミク
    歌词OCR整理:Rain雨、Cody

    午後の日差(たいよぅ)しに照らされたのは
    午后的阳光【太阳】照耀着的是

    蒼い波の浜辺の町
    碧波之滨的街道

    乙女に訪れたのは
    少女所拜访的是

    時に忘れられた喫茶店(カフエ)
    被时间遗忘的红茶店【cafe】

    発条を唱ったのは
    发条所吟唱的是

    少年と少女の物語
    少年和少女的物语(故事)

    崩れてゆく世界
    逐渐崩坏的世界

    崩れてゆく日々
    逐渐崩坏的日常

    常という名の理想(げんそう)
    名为永恒的理想【幻想】

    こんなにも脆く儚い
    是如此的脆弱而虚幻

    時の流れは変わらない
    时光的流速未曾改变

    然れど少年と少女の約束(ちかい)はこんなにも甘い
    然而少年于少女的约定【誓言】却如此天真

    記憶は色褪せる
    记忆将会褪色

    約束だけが響く続ける
    唯有约定依然回响

    崩れてゆく時間
    逐渐崩坏的时间

    崩れてゆく生活(じんせい)
    逐渐崩坏的生活【人生】

    永久という名の副詞(ことば)
    名为永远的副词【语言】

    こんなにも遠く儚い
    是如此的遥远而虚幻

    時の流れは変わらない
    时光的流速未曾改变

    然れど女神(うんめい)はこんなにも残酷
    然而女神【命运】却如此残酷

    記憶は色褪せている
    记忆渐渐褪色

    針だけが歩く続ける
    唯有指针依然前行

    崩れてゆく視界
    逐渐崩坏的视界

    崩れてゆく旋律(おんぶ)
    逐渐崩坏的旋律【曲譜】

    在りし日という名の蜃気楼(げんぞう)
    在名為昔日【童话】的海市蜃楼【幻象】

    こんなにも美しく儚い
    是如此的美好而虚幻

    然れど砂時計は反転されてゆく
    然而沙漏却将要倒置

    記憶は色褪せた
    记忆已然褪色

    発条だけが廻く続ける
    唯有发条依然旋转

    歌をやめた発条を廻し続けたのは
    继续转动停止歌唱的发条的是

    移ろわざる空色の歯車
    恒久不变的苍青的齿轮

    歯車に幻燈(ひかり)を灯し続けたのは
    為齒輪点燃了幻灯【光芒】的是

    移ろわざる森色の乙女
    恒久不变的青碧的少女

    黄昏の交差点で出会いたのは
    黄昏的路口交汇着的是

    旅人と旅に出た乙女
    旅人与正要出行的少女

    発条物語は夕陽のなか終わつた
    发条物语【歌曲】在夕阳中落幕

    彼女と彼の紀行(たび)はまだ始まつたズかり
    而她与他的纪行【旅途】才正要开始