当前位置:首页 > 歌词大全 > I have a dream(EDM set intro)歌词
  • 作词 : 马丁路德金
    作曲 : 跳跳堂
    I have a dream that one day this nation will rise up, live up to the true meaning of its creed: “We hold these truths to be self-evident; that all men are created equal.” 我梦想有一天,这个国家将会奋起,实现其立国信条的真谛:“我们认为这些真理不言而喻:人人生而平等。”
    I have a dream that one day on the red hills of Georgia the sons of former slaves and the sons of former slave-owners will be able to sit down together at the table of brotherhood. 我梦想有一天,在佐治亚州的红色山岗上,昔日奴隶的儿子能够同昔日奴隶主的儿子同席而坐,亲如手足。
    I have a dream one day live in a nation where they will not be judged by the color if their skin but by the content of their character. 我梦想有一天,生活在一个不是以皮肤的颜色,而是以品格的优劣作为评判标准的国家里。
    I have a dream today,we will be able to speed up that day when all of God’s children, black men and white men, Jews and Gentiles, Protestants and Catholics, will be able to join hands and sing in the words of the old Negro spiritual, “Free at last! free at last! thank God almighty, we are free at last!” 我今天怀有一个梦,当我们让自由之声轰响,我们就能加速这一天的到来。那时,上帝的所有孩子,黑人和白人,犹太教徒和非犹太教徒,耶稣教徒和天主教徒,将能携手同唱那首古老的黑人灵歌:“终于自由了!终于自由了!感谢全能的上帝,我们终于自由了!”
    女士们先生们,Triple-T....
    编曲:跳跳糖
    混音:跳跳糖
    母带:跳跳糖
    Sample:I have a dream
  • [00:00.000] 作词 : 马丁路德金
    [00:01.000] 作曲 : 跳跳堂
    [00:07.66]I have a dream that one day this nation will rise up, live up to the true meaning of its creed: “We hold these truths to be self-evident; that all men are created equal.” 我梦想有一天,这个国家将会奋起,实现其立国信条的真谛:“我们认为这些真理不言而喻:人人生而平等。”
    [00:28.88]I have a dream that one day on the red hills of Georgia the sons of former slaves and the sons of former slave-owners will be able to sit down together at the table of brotherhood. 我梦想有一天,在佐治亚州的红色山岗上,昔日奴隶的儿子能够同昔日奴隶主的儿子同席而坐,亲如手足。
    [00:46.04]I have a dream one day live in a nation where they will not be judged by the color if their skin but by the content of their character. 我梦想有一天,生活在一个不是以皮肤的颜色,而是以品格的优劣作为评判标准的国家里。
    [00:55.90]I have a dream today,we will be able to speed up that day when all of God’s children, black men and white men, Jews and Gentiles, Protestants and Catholics, will be able to join hands and sing in the words of the old Negro spiritual, “Free at last! free at last! thank God almighty, we are free at last!” 我今天怀有一个梦,当我们让自由之声轰响,我们就能加速这一天的到来。那时,上帝的所有孩子,黑人和白人,犹太教徒和非犹太教徒,耶稣教徒和天主教徒,将能携手同唱那首古老的黑人灵歌:“终于自由了!终于自由了!感谢全能的上帝,我们终于自由了!”
    [01:27.35]女士们先生们,Triple-T....
    [01:28.35]编曲:跳跳糖
    [01:29.35]混音:跳跳糖
    [01:30.35]母带:跳跳糖
    [01:30.35]Sample:I have a dream