作词 : 无 作曲 : 无 作曲 : Luis Fonsi/Erika Ender/Ramon Ayala 作词 : Luis Fonsi/Erika Ender/Ramon Ayala ¡Ay! Oh No no, no no Hey yeah Sí, sabes que ya llevo un rato mirándote 没错,你知道我已经盯着你有一小会儿了 Tengo que bailar contigo hoy 今天必定得与你共舞一曲了 Vi que tu mirada ya estaba llamándome 我看到了你的目光,它在召唤着我 Muéstrame el camino que yo voy 引导我一步一步向前走 Oh, tú, tú eres el imán y yo soy el metal 你就像那天生具有吸引力的磁铁,而我愿做你裙下之臣 Me voy acercando y voy armando el plan 一步一步地走近,而我也有了自己的小心思 Sólo con pensarlo se acelera el pulso 一想到这我的心就开始怦怦乱跳 Ya, ya me estás gustando más de lo normal 可如今我却反常地享受这样的悸动 Todos mis sentidos van pidiendo más 身上的每一个细胞都在渴望更进一步的快感 Esto hay que tomarlo sin ningún apuro 前进的脚步也坚定得理所应当 Des-pa-cito 轻轻地 Quiero respirar tu cuello despacito 我想凑近你的脖子闻你的香气 Deja que te diga cosas al oído 在你耳边低声呓语,倾诉衷肠 Para que te acuerdes si no estás conmigo 那样即便我不在你身边,你依然不会将我忘记 Des-pa-cito 缓缓地 Quiero desnudarte a besos despacito 我想用唇缓缓地褪下你身上的衣物 Firmar las paredes de tu laberinto 在墙上画出通往你心里迷宫的唯一道路 Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito 手指在你身上轻柔地涂鸦 Quiero ver bailar tu pelo 想一睹你那曼妙的舞姿 Quiero ser tu ritmo 想化作与你翩翩起舞的旋律 Que le enseñes a mi boca 想让你告诉我 Tus lugares favoritos 你最敏感的地方 Déjame sobrepasar tus zonas de peligro 然后舌尖一路穿过 Hasta provocar tus gritos 让你兴奋地尖叫 Y que olvides tu apellido 让你快乐得忘我 Des-pa-cito 轻轻地 ¿Ves?, ya tengo toda mi piel esperándote 看到了吗?我有多想得到你的香吻 Tengo al borde todo lo que soy 我知道你也在犹豫不决 Di cómo te llevo hasta el punto de no volver 而我也有的是时间等你回应 Pide lo que quieras, te lo doy 你想要什么我都满足你 Tú, tú eres el imán y yo soy el metal 你就像磁铁一样,我这块金属已深深为你所吸引 No hay cómo parar lo que nos va a pasar 就这样甘愿步步沦陷 Sólo con pensarlo se acelera el pulso 一想到这我的心跳就开始加速 Sé que te estoy gustando más de lo normal 我也反常地享受这种强烈的感受 Y que tus sentidos van pidiendo más 而身上的每一寸感官都渴望进一步的刺激 Vamos a tomarlo sin ningún apuro 让我们追随内心步步靠近 Des-pa-cito 轻轻地 Quiero respirar tu cuello despacito 我凑近你颈边闻你的香气 Deja que te diga cosas al oído 在你耳边袒露心迹 Para que te acuerdes si no estás conmigo 这样即使我不在你身边,你依然不会将我忘记 Des-pa-cito 缓缓地 Quiero desnudarte a besos despacito 我想用唇缓缓地褪去你身上的衣物 Firmo en las paredes de tu laberinto 标出通往你内心的迷宫之路 Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito 指尖如同涂鸦般在你身上滑动 Quiero ver bailar tu pelo 想一睹你那惊鸿之舞 Quiero ser tu ritmo 想化作那与你共舞的美妙旋律 Que le enseñes a mi boca 想让你告诉我 Tus lugares favoritos 你最敏感的部位 Déjame sobrepasar tus zonas de peligro 然后用舌尖轻扫过去 Hasta provocar tus gritos 让你兴奋地尖叫 Y que olvides tu apellido 让你尽情地释放自我 Des-pa-cito 轻轻地 Vamos a hacerlo en una playa en Puerto Rico 我们要在波多黎各的沙滩纵情交欢 Hasta que las olas griten "¡Ay, Bendito!" 直到浪花也发出** Para que mi sello se quede contigo 那样你的身上才会留下我的痕迹 ¡Bailalo! 舞动吧! Pasito a pasito, suave suavecito 一步一步,愈发温柔 Nos vamos pegando, poquito a poquito 渐渐地,渐渐地,我们就要紧紧贴近彼此 Que le enseñes a mi boca 想要你告诉我 Tus lugares favoritos 你最敏感的地方 Pasito a pasito, suave suavecito 一步一步,越发轻柔 Nos vamos pegando, poquito a poquito 渐渐地,渐渐地,我们就要更加深入 Hasta provocar tus gritos 直到你禁不住地** Y que olvides tu apellido 直到你爽得超然于世 Des-pa-cito 轻轻地
[00:00.000] 作词 : 无 [00:01.000] 作曲 : 无 [00:02.55]作曲 : Luis Fonsi/Erika Ender/Ramon Ayala [00:03.29]作词 : Luis Fonsi/Erika Ender/Ramon Ayala [00:05.65]¡Ay! [00:09.58]Oh [00:11.42]No no, no no [00:15.40]Hey yeah [00:18.44]Sí, sabes que ya llevo un rato mirándote [00:21.85]没错,你知道我已经盯着你有一小会儿了 [00:23.85]Tengo que bailar contigo hoy [00:26.56]今天必定得与你共舞一曲了 [00:29.16]Vi que tu mirada ya estaba llamándome [00:33.60]我看到了你的目光,它在召唤着我 [00:34.64]Muéstrame el camino que yo voy [00:37.94]引导我一步一步向前走 [00:39.20]Oh, tú, tú eres el imán y yo soy el metal [00:42.56]你就像那天生具有吸引力的磁铁,而我愿做你裙下之臣 [00:42.98]Me voy acercando y voy armando el plan [00:45.91]一步一步地走近,而我也有了自己的小心思 [00:46.26]Sólo con pensarlo se acelera el pulso [00:48.48]一想到这我的心就开始怦怦乱跳 [00:50.80]Ya, ya me estás gustando más de lo normal [00:53.54]可如今我却反常地享受这样的悸动 [00:54.35]Todos mis sentidos van pidiendo más [00:55.96]身上的每一个细胞都在渴望更进一步的快感 [00:56.63]Esto hay que tomarlo sin ningún apuro [00:59.41]前进的脚步也坚定得理所应当 [01:00.38]Des-pa-cito [01:02.46]轻轻地 [01:02.88]Quiero respirar tu cuello despacito [01:04.24]我想凑近你的脖子闻你的香气 [01:05.14]Deja que te diga cosas al oído [01:07.53]在你耳边低声呓语,倾诉衷肠 [01:08.16]Para que te acuerdes si no estás conmigo [01:10.29]那样即便我不在你身边,你依然不会将我忘记 [01:11.64]Des-pa-cito [01:12.99]缓缓地 [01:13.64]Quiero desnudarte a besos despacito [01:14.98]我想用唇缓缓地褪下你身上的衣物 [01:15.76]Firmar las paredes de tu laberinto [01:18.38]在墙上画出通往你心里迷宫的唯一道路 [01:18.98]Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito [01:21.71]手指在你身上轻柔地涂鸦 [01:23.73]Quiero ver bailar tu pelo [01:25.03]想一睹你那曼妙的舞姿 [01:25.80]Quiero ser tu ritmo [01:26.98]想化作与你翩翩起舞的旋律 [01:27.63]Que le enseñes a mi boca [01:29.79]想让你告诉我 [01:30.30]Tus lugares favoritos [01:32.45]你最敏感的地方 [01:34.43]Déjame sobrepasar tus zonas de peligro [01:37.29]然后舌尖一路穿过 [01:38.44]Hasta provocar tus gritos [01:40.54]让你兴奋地尖叫 [01:41.10]Y que olvides tu apellido [01:42.99]让你快乐得忘我 [01:43.94]Des-pa-cito [01:44.70]轻轻地 [01:45.29]¿Ves?, ya tengo toda mi piel esperándote [01:48.69]看到了吗?我有多想得到你的香吻 [01:50.69]Tengo al borde todo lo que soy [01:53.20]我知道你也在犹豫不决 [01:56.04]Di cómo te llevo hasta el punto de no volver [02:00.84]而我也有的是时间等你回应 [02:01.46]Pide lo que quieras, te lo doy [02:04.83]你想要什么我都满足你 [02:06.71]Tú, tú eres el imán y yo soy el metal [02:09.59]你就像磁铁一样,我这块金属已深深为你所吸引 [02:10.31]No hay cómo parar lo que nos va a pasar [02:12.12]就这样甘愿步步沦陷 [02:12.82]Sólo con pensarlo se acelera el pulso [02:16.36]一想到这我的心跳就开始加速 [02:17.00]Sé que te estoy gustando más de lo normal [02:20.16]我也反常地享受这种强烈的感受 [02:20.81]Y que tus sentidos van pidiendo más [02:22.69]而身上的每一寸感官都渴望进一步的刺激 [02:23.59]Vamos a tomarlo sin ningún apuro [02:25.48]让我们追随内心步步靠近 [02:26.10]Des-pa-cito [02:29.84]轻轻地 [02:30.51]Quiero respirar tu cuello despacito [02:32.04]我凑近你颈边闻你的香气 [02:32.51]Deja que te diga cosas al oído [02:35.11]在你耳边袒露心迹 [02:35.78]Para que te acuerdes si no estás conmigo [02:39.20]这样即使我不在你身边,你依然不会将我忘记 [02:40.12]Des-pa-cito [02:41.04]缓缓地 [02:41.36]Quiero desnudarte a besos despacito [02:43.32]我想用唇缓缓地褪去你身上的衣物 [02:43.92]Firmo en las paredes de tu laberinto [02:46.10]标出通往你内心的迷宫之路 [02:46.57]Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito [02:48.86]指尖如同涂鸦般在你身上滑动 [02:51.41]Quiero ver bailar tu pelo [02:52.94]想一睹你那惊鸿之舞 [02:53.68]Quiero ser tu ritmo [02:55.06]想化作那与你共舞的美妙旋律 [02:55.43]Que le enseñes a mi boca [02:56.78]想让你告诉我 [02:58.05]Tus lugares favoritos [02:59.47]你最敏感的部位 [03:01.62]Déjame sobrepasar tus zonas de peligro [03:04.97]然后用舌尖轻扫过去 [03:05.75]Hasta provocar tus gritos [03:08.55]让你兴奋地尖叫 [03:08.92]Y que olvides tu apellido [03:11.02]让你尽情地释放自我 [03:11.54]Des-pa-cito [03:13.48]轻轻地 [03:14.10]Vamos a hacerlo en una playa en Puerto Rico [03:15.09]我们要在波多黎各的沙滩纵情交欢 [03:15.91]Hasta que las olas griten "¡Ay, Bendito!" [03:18.35]直到浪花也发出** [03:18.87]Para que mi sello se quede contigo [03:20.75]那样你的身上才会留下我的痕迹 [03:21.29]¡Bailalo! [03:22.56]舞动吧! [03:23.01]Pasito a pasito, suave suavecito [03:25.05]一步一步,愈发温柔 [03:25.64]Nos vamos pegando, poquito a poquito [03:27.77]渐渐地,渐渐地,我们就要紧紧贴近彼此 [03:28.19]Que le enseñes a mi boca [03:30.00]想要你告诉我 [03:30.28]Tus lugares favoritos [03:32.09]你最敏感的地方 [03:32.50]Pasito a pasito, suave suavecito [03:35.92]一步一步,越发轻柔 [03:36.54]Nos vamos pegando, poquito a poquito [03:38.15]渐渐地,渐渐地,我们就要更加深入 [03:38.56]Hasta provocar tus gritos [03:40.02]直到你禁不住地** [03:41.10]Y que olvides tu apellido [03:42.53]直到你爽得超然于世 [03:43.92]Des-pa-cito [03:46.42]轻轻地