当前位置:首页 > 歌词大全 > 残桜 -zanka- (Cover 绪方惠美)歌词
  • 残樱-zanka-
    「明日もまた会えるね」と 笑ってた心の 徒桜(あだざくら)
    「asu mo mata aerune」 to waratteta kokoro no adazakura
    「明天再见吧」 如此笑言的 心中的易碎之樱
    花霞 煙りたつ彩(いろ) 誘(いざな)われ 辿りついたら
    hanagasumi kemuri tatsu iro izanaware tadoritsuitara
    如同云霞的怒放之花 若被扶摇而上的色彩吸引 而最终到达
    花影は 水の紋に 揺れて堕ちた
    hanakage wa mizu no mon ni yurete ochita
    花之影在水纹中飘摇而散

    温もりを 伝えあうように 開く 桜(はな)のように
    nukumoriwo tsutae au youni hiraku hana no youni
    如同那像要分享温暖般开放的樱花
    平凡に咲いて 散りゆく人生(みち)は
    heibon ni saite chiriyuku michi wa
    平凡地开放又凋谢的人生
    どこに落ちてるだろう
    doku ni ochiterudarou
    到底会落向何方呢

    刻まれる 針 止まる 満開の心に 桜雨(さくらあめ)
    kizamareru hari tomaru mankai no kokoro ni sakuraame
    已被铭刻的指针骤停 满开的心中飘起樱雨
    花嵐 突然の風 立ち止まり 瞳(め)を開いたら
    hanaarashi totsuzen no kaze tachi tomari me wo hiraitara
    花瓣成岚 在阵风中止步 睁开眼睛
    花筏 水面覆い 流れ去った
    hana ikada minamo ooi nagare satta
    落花如轻舟般铺满水面 漂流而去

    ゆく春を 惜しみあうように 開く 桜(はな)のように
    yuku haru wo oshimi au youni hiraku hana no youni
    像如同与逝去的春天相互怜惜般绽放的樱花一样
    平凡に生きて 共に逝くこと
    heibon ni ikite tomoni yuku koto
    平凡地出生又一起逝去
    叶うのならば 嗚呼…
    kanaunonaraba aa…
    若能成真的话 啊啊…

    北風と太陽が 皆 平等に降り注ぐものなら
    kitakaze to taiyou ga mina byoudou ni furi sosogu mono nara
    若北风与太阳平等降临于每个人
    嵐を乗り越えた先に 大輪(きぼう)が咲くと——
    arashi wo nori koeta saki ni kibou ga saku to——
    若巨大的花朵在穿越暴风雨后开放——

    気が付けば 枯れゆく枝に ひとり 残されてた
    kigatsukeba kare yuku eda ni hitori nokosareteta
    回过神来 被独自留在枯枝败叶之中
    手折られて 朽ちゆく傷が 渇きゆくまま
    taorarete kuchi yuku kizu ga kawaki yuku mama
    伸手折枝 已古旧的伤痕仍在渴望
    来る冬を 迎え撃つように 開く 桜(はな)のために
    kuru fuyu wo mukae utsu youni hiraku hana no tameni
    为了这迎击来临的冬天而绽放的樱花
    平凡ないのち 注げる日まで
    heibon na inochi sosogeru hi made
    就让这平凡的生命 直到倾注全部的那天
    狂い咲き続ける…
    kuruizaki tsudukeru…
    怒放不息…
    贵方の心の中で 深く眠っている希望を.......心の底から爱している。
    anata no kokoro no naka de fuka ku nemu tte i ru kibou wo。。 kokoronosoko ka ra aishiteiru
  • 残樱-zanka-
    「明日もまた会えるね」と 笑ってた心の 徒桜(あだざくら)
    「asu mo mata aerune」 to waratteta kokoro no adazakura
    「明天再见吧」 如此笑言的 心中的易碎之樱
    花霞 煙りたつ彩(いろ) 誘(いざな)われ 辿りついたら
    hanagasumi kemuri tatsu iro izanaware tadoritsuitara
    如同云霞的怒放之花 若被扶摇而上的色彩吸引 而最终到达
    花影は 水の紋に 揺れて堕ちた
    hanakage wa mizu no mon ni yurete ochita
    花之影在水纹中飘摇而散

    温もりを 伝えあうように 開く 桜(はな)のように
    nukumoriwo tsutae au youni hiraku hana no youni
    如同那像要分享温暖般开放的樱花
    平凡に咲いて 散りゆく人生(みち)は
    heibon ni saite chiriyuku michi wa
    平凡地开放又凋谢的人生
    どこに落ちてるだろう
    doku ni ochiterudarou
    到底会落向何方呢

    刻まれる 針 止まる 満開の心に 桜雨(さくらあめ)
    kizamareru hari tomaru mankai no kokoro ni sakuraame
    已被铭刻的指针骤停 满开的心中飘起樱雨
    花嵐 突然の風 立ち止まり 瞳(め)を開いたら
    hanaarashi totsuzen no kaze tachi tomari me wo hiraitara
    花瓣成岚 在阵风中止步 睁开眼睛
    花筏 水面覆い 流れ去った
    hana ikada minamo ooi nagare satta
    落花如轻舟般铺满水面 漂流而去

    ゆく春を 惜しみあうように 開く 桜(はな)のように
    yuku haru wo oshimi au youni hiraku hana no youni
    像如同与逝去的春天相互怜惜般绽放的樱花一样
    平凡に生きて 共に逝くこと
    heibon ni ikite tomoni yuku koto
    平凡地出生又一起逝去
    叶うのならば 嗚呼…
    kanaunonaraba aa…
    若能成真的话 啊啊…

    北風と太陽が 皆 平等に降り注ぐものなら
    kitakaze to taiyou ga mina byoudou ni furi sosogu mono nara
    若北风与太阳平等降临于每个人
    嵐を乗り越えた先に 大輪(きぼう)が咲くと——
    arashi wo nori koeta saki ni kibou ga saku to——
    若巨大的花朵在穿越暴风雨后开放——

    気が付けば 枯れゆく枝に ひとり 残されてた
    kigatsukeba kare yuku eda ni hitori nokosareteta
    回过神来 被独自留在枯枝败叶之中
    手折られて 朽ちゆく傷が 渇きゆくまま
    taorarete kuchi yuku kizu ga kawaki yuku mama
    伸手折枝 已古旧的伤痕仍在渴望
    来る冬を 迎え撃つように 開く 桜(はな)のために
    kuru fuyu wo mukae utsu youni hiraku hana no tameni
    为了这迎击来临的冬天而绽放的樱花
    平凡ないのち 注げる日まで
    heibon na inochi sosogeru hi made
    就让这平凡的生命 直到倾注全部的那天
    狂い咲き続ける…
    kuruizaki tsudukeru…
    怒放不息…
    贵方の心の中で 深く眠っている希望を.......心の底から爱している。
    anata no kokoro no naka de fuka ku nemu tte i ru kibou wo。。 kokoronosoko ka ra aishiteiru